Página 2
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido 1. EINFÜHRUNG ............................... 4 2. SICHERHEITSHINWEISE..........................4 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................5 4. GERÄTEBESCHREIBUNG........................... 6 4.1 Features ..............................6 4.2 Geräteübersicht............................6 5. SETUP ................................7 5.1 Installation ..............................7 Überkopfmontage............................7 5.2 Anschluss an den DMX-512 Controller....................8 6.
Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/31 00015828.DOC Version 2.0...
Página 4
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT WDS-1 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Página 5
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III.
Página 6
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Features Sender für drahtlose Datenübertragung • Bei Drahtlos-DMX handelt es sich um eine Technologie, mit der sich viele DMX-Geräte kabelfrei ansteuern lassen oder eine größere Distanz zwischen Sender und Empfänger überbrücken lässt • W-DMX wird von anderen Drahtlos-Geräten im 2,45 GHz Band (wie z. B. W-LAN) nicht beeinträchtigt •...
Página 7
5. SETUP 5.1 Installation Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. Stecken Sie die Anschlussleitung des Netzteils in die DC IN-Buchse ein. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose ein. Über den POWER-Schalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten. Überkopfmontage LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu...
Página 8
Befestigen Sie das Gerät über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem. Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem Sicherheitsfangseil, das mindestens für das 12-fache Gewicht des Gerätes ausgelegt ist. Es dürfen nur Fangseile mit Schnellverschlussgliedern vewendet werden. Hängen Sie das Sicherheitsfangseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung am Gerät ein und führen Sie es über die Traverse bzw.
Página 9
4. Steuern Sie die Geräte über Ihren DMX-Controller. Einen Drahtlos-Empfänger ausloggen Die Vorgehensweise des Ausloggens hängt vom eingesetzten Gerät ab. Die FUTURELIGHT Projektoren mit Drahtlos-Empfänger werden über das Control Board, Menüpunkte Set-WDMX-Rest ausgeloggt. Der FUTURELIGHT WDR-1 Drahtlos-Empfänger wird folgendermaßen ausgeloggt: Drücken und Halten Sie mindestens 5 Sekunden die Function-Taste am Drahtlos-Empfänger.
Página 11
- download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT WDS-1. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Página 12
This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate transformer. Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty.
Página 13
4. DESCRIPTION 4.1 Features Sender for wireless data transmission • Wireless DMX is a technology to control many DMX-devices without any cables or to bridge a distance between sender and receiver • W-DMX is interference-free from other wireless devices in the 2.45 GHz band such as W-LAN •...
Página 14
5. SETUP 5.1 Installation Install the device on a plane surface. Connect the connection cable of the power-unit with the DC IN-socket. Plug the power unit into your outlet. With the POWER-switch, you can switch the device on and off. Overhead rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national norms during the installation!
Página 15
For overhead use, always install a safety-rope that can hold at least 12 times the weight of the fixture. You must only use safety-ropes with quick link with screw cap. Pull the safety-rope through the attachment eyelet on the device and over the trussing system or a safe fixation spot. Insert the end in the quick link and tighten the safety screw.
Página 16
4. Control the device via your DMX-controller. Log out one wireless receiver The procedure of logging out one wireless receiver depends on the respective device. The FUTURELIGHT projectors with wireless receiver are logged out via the Control Board, menu Set-WDMX-Rest. The FUTURELIGHT WDR-1 wireless receiver logs out by pressing and holding the receiver’s Function-button for...
Página 18
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT WDS-1. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le WDS-1 de son emballage.
Página 19
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l'appareil avec un transformateur approprié. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie. Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
Página 20
4. DESCRIPTION 4.1 Features Emetteur pour la transmission de données sans fil • DMX sans fil est une téchnologie pour contrôleur beaucoup d'appareils DMX sans câble DMX ou pour bridger une longue distance entre émetteur et récepteur • Le W-DMX est libéré de toute interférence des autres produits sur la bande des 2,45 GHz comme W-LAN ou autres •...
Página 21
5. SETUP 5.1 Montage Installez l'appareil sur une surface plane. Connectez le cable de connexion avec la douille DC IN. Branchez le bloc d'alimentation. Avec l'interrupteur POWER, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion. Montage par dessus de la tête DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considérer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales respectives! L'installation est à...
Página 22
Toujours assurez l'appareil avec une élingue de sécurité, qui est dimensionnée au moins pour 12 fois le poids de l'appareil. Vous deviez seulement utiliser une élingue de sécurité avec maillons de connexion fileté. Accrochez l'élingue de sécurité dans l’œillet de sécurité sur l'appareil et le trussing ou un point de fixation stable.
Página 23
DMX sans fil Pour la transmission de données sans fil, vous avez besoin d’un contrôleur DMX, d’un émetteur sans fil et un ou plusieurs appareils avec récepteur DMX sans fil intégré. Quand un appareil avec récepteur DMX sans fil intégré est connecté avec un contrôleur DMX par câble, l’appareil est contrôlé...
Página 25
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT WDS-1. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su WDS-1.
Página 26
Este aparato pertenece a la clase de protección III. Sólo conactar con la red mediante un transformador apropriado. Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo. Por favor tenga en cuenta que los daños causados por modificaciones manuales del aparato no están sujetas a garantía.
Página 27
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 4.1 Características Emisor para la transmisión de datos inalámbrico • DMX inalámbrico es una tecnología para controlar muchos aparatos DMX sin cable o para emitar la señal en largas distancias entre emisor y receptor • W-DMX no está amenguado de otros aparatos inalámbricos en la banda 2,45 GHz (como p.ej. W-LAN) •...
Página 28
5. SETUP 5.1 Instalación Instale el aparato en una superficie plana. Conectar el cable de conexión del transformador en el casquillo DC IN. Conecte el transformador a la red. Puede apagar o desapagar el aparato mediante el interruptor POWER. Montaje por encima de la cabeza ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd.
Página 29
Para el uso por encima de la cabeza, siempre segure el aparato con un cable de anclaje, que puede llevar 12 veces más del peso del aparato. Sólo debe utilisar un cable de anclaje con un eslabón de conexión roscado. Insere el cable de anclaje en el ojete de seguridad en el aparato y en el trussing u un lugar de fijación seguro.
Página 30
Control Board, menu Set-WDMX-Rest. Desconectar el receptor inalámbrico FUTURELIGHT WDR-1: Presione y mantiene la tecla Function del receptor inalámbrico más que 5 segundos. Cuando el receptor está desconectado del emisor (libre), el LED rojo brilla permanentemente.