Descargar Imprimir esta página

LEGRAND WNRL33 Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

4. Installer la passerelle
Utiliser les connecteurs de fils fournis pour fixer les fils ensemble.
a. Connecter le fil neutre BLANC de la passerelle aux fils neutres du boîtier
à l'aide du connecteur de fils.
b. Connecter le fil CHARGÉ de la passerelle aux fils CHARGÉS du boîtier.
c. Raccorder le fil de mise à la terre du boîtier à la vis de mise à la terre
verte de la passerelle.
5. Fixer la passerelle
a. Plier les fils dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les
pincer.
b. Utiliser les vis fournies pour fixer la passerelle au boîtier électrique. Ne
pas serrer complètement les vis.
6. Configurer la passerelle
REMARQUE : Consulter la section « Apprendre à connaître votre passerelle
» pour plus de détails sur les caractéristiques.
Rétablir le courant au niveau du disjoncteur. Pour confirmer l'alimentation, le
voyant DEL sur la passerelle sera fixe en magenta pendant 5 secondes.
Après l'initialisation, le voyant DEL clignotera en vert pour indiquer le mode
de configuration. Suivre les directives de votre application pour terminer la
configuration du système.
7. Configurer votre système
a. Télécharger l'application Home + Control de Legrand et la lancer.
L'application est offerte sur l'App Store ou sur Google Play.
b. Connecter votre dispositif intelligent à votre réseau résidentiel en suivant les
directives détaillées fournies dans l'application.
c. Utiliser l'application pour contrôler le dispositif intelligent.
INFORMACIÓN NORMATIVA
AVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de
la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda
provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, conforme con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
específica.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
Puerta de enlace
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
inteligente WNRH1
más de las siguientes medidas:
radiant
®
ANTES DE COMENZAR
Revise esta guía completamente. Consulte a un electricista si tiene dudas o
no está seguro de sus capacidades.
Advertencia: Una instalación incorrecta puede provocar la muerte, lesiones
graves o daños en su hogar o dispositivos.
Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y
daños en otro equipo:
• Solo para uso en áreas interiores secas.
• No lo utilice para alimentar equipos médicos; no es adecuado como
medio.
• No lo use con cargas que excedan la capacidad de carga del dispositivo.
• Conecte la puerta de enlace a una fuente de alimentación de 120 VCA, 60
Hz SOLAMENTE.
• Utilice siempre cable de cobre para instalar la puerta de enlace y siga
todos los códigos eléctricos locales y nacionales que corresponda..
QUÉ NECESITA
Se requiere:
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
También podría necesitar:
Tester de voltaje, alicates, cortacables, pelacables, cinta aislante, linterna,
cables de conexión (incluidos) y tuercas de cable (incluidas).
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. Elija un lugar para instalar la puerta de enlace
a. Si hay un enrutador de Internet en el hogar, use un teléfono inteligente
para verificar si la señal WiFi es lo suficientemente fuerte en el lugar
elegido.
b. Si aún no hay un enrutador, elija un lugar cerca de un puerto de fibra o
Ethernet que se utilizará para el enrutador.
c. Este dispositivo es compatible con cajas eléctricas estándar de EE. UU.,
y se fija con tornillos.
2. Apague la alimentación de la caja en el disyuntor
NOTA: asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados en la caja
eléctrica.
3. Retire el dispositivo existente
Verifique los siguientes cables:
a. CON CARGA o LÍNEA: Recibe energía de la caja de circuitos. Se
denomina "VIVO" en esta guía. No toque ni permita que el cable "VIVO"
entre en contacto con otros cables.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under
proper and normal use within one years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand's option, (2) by return of an amount equal to consumer's
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO THE one YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specific direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse,
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid,
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour connaître les brevets applicables, consultez www.legrand.us/patents
Para obtener patentes de protección, visite www.legrand.us/patents
No: 341322
3/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Pour les fiches d'instructions les plus récentes ou plus
d'informations sur ce produit, veuillez consulter ce lien
ou numériser le code QR :
https://www.legrand.us/p/wnrh1wh
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PASSERELLE
Article
Nom
1
Voyant DEL
2
Bouton EZ
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
b. CARGA: Dirige la energía a su carga (luz o tomacorriente).
c. NEUTRO: Crea una ruta para devolver la corriente a la fuente de
alimentación cuando el dispositivo está apagado. Requerido para la
instalación de la puerta de enlace.
d. TIERRA: Proporciona una ruta segura para la electricidad en caso de un
cortocircuito.
4. Instalar la puerta de enlace
Use las tuercas de cable proporcionadas para asegurar los cables en
conjunto.
a. Conecte el cable neutro BLANCO en la puerta de enlace a los cables
neutros en la caja, utilizando la tuerca del cable rojo.
b. Conecte el cable VIVO en la puerta de enlace a los cables VIVOS en la
caja.
c. Conecte el cable de tierra en la caja al tornillo de tierra verde en el
Gateway.
5. Puerta de enlace segura
a. Doble los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no pellizcar
alguno.
b. Use los tornillos incluidos para asegurar la puerta de enlace a la caja
eléctrica. No apriete completamente los tornillos.
6. Configurar la puerta de enlace
Carga
NOTA: consulte la sección Conozca su puerta de enlace para obtener
detalles sobre las características.
Vuelva a encender en el disyuntor. Para confirmar que la alimentación está
encendida, el LED de la puerta de enlace debe ser de color magenta fijo
durante 5 segundos.
Después de inicializar, el LED parpadeará en verde para indicar el modo
Suministro
de configuración. Siga las instrucciones de la aplicación para terminar de
"caliente"
configurar su sistema.
7. Configure su sistema
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La aplicación
disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte su interruptor inteligente a su red doméstica siguiendo las
instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Use la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE
Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le
cadre d'une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d'achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d'un montant
équivalent au prix d'achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n'inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d'œuvre
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS)
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n'autorisent pas les dénégations de responsabilité,
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de
responsabilité et la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS.
(Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite; les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s'appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être effectuées par Legrand ou
sous sa direction spécifique. Voici la marche à suivre pour obtenir l'exécution de toute obligation de garantie
: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant
votre nom et votre adresse ainsi qu'une description écrite de l'installation ou de l'utilisation du produit Legrand,
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d'insatisfaction. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d'autres droits, selon
l'État où vous résidez.
Description
Indique l'état actuel du
dispositif pendant la
configuration.
Utilisé pour lancer la
configuration.
1
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que
alberga la conexión
del receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para
obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse
y operarse con una distancia mínima de 10 mm entre la(s) estructura(s)
radiante(s) del transmisor y el cuerpo del usuario o de personas cercanas.
NOTA: cualquier cambio o modificación a este dispositivo que no esté
expresamente aprobado por el fabricante anulará la garantía y la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Contiene FCC ID: 2AU5D-WNRH1
AVISO de IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial,
Suministro
"caliente"
Explications du voyant DEL
Action
DEL
Alimentation de la
Magenta pendant 5
secondes
passerelle
Après le démarrage
Clignote en vert pendant 15
minutes
de la passerelle
Appuyer sur le
Orange fixe
bouton EZ pendant 20
secondes
La passerelle
Clignote en bleu pendant 2
à 3 minutes
reçoit une mise à
jour
Réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine
La suppression d'un dispositif de l'application entraînera une réinitialisation
pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine.
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin de rétablir les paramètres
par défaut établis en usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
2
enfoncé pendant 20 secondes jusqu'à ce que le voyant DEL devienne fixe
et orange, puis le relâcher. Lorsque le voyant DEL clignote en vert, suivre
les directives de votre application pour terminer la configuration du système.
Legrand se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans
préavis.
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencia que pueda provocar una operación no deseada del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con los
límites de evaluación SAR establecidos en los requisitos de RSS-102 Tema
5 a una distancia mínima de separación de 10 mm al cuerpo humano.
Nota: Cualquier cambio o modificación en este dispositivo que no estén
expresamente aprobados por el fabricante anularán la garantía y la autoridad
del usuario para operar el equipo.
IC: 25764-WNRH1
HVIN: WNRH1
Para las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este enlace
o escanee el código QR:.
https://www.legrand.us/p/wnrh1wh
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PASSERELLE
Artículo
Nombre
Descripción
1
Luz indicadora
Indica el estado actual
LED
del dispositivo durante
la configuración.
2
Botón EZ
Se utiliza para iniciar la
configuración.
Explicación de la luz indicadora LED
Acción
LED
Poder para la puerta
Magenta durante 5
segundos
de enlace
Después del arranque
Parpadea en verde durante
15 minutos
de la puerta de
enlace
Presione el botón EZ
Naranja fijo
durante 20 segundos
La puerta de enlace
Parpadea en azul durante 2
a 3 minutos
recibe una actual-
ización
Restablecer a la configuración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la configuración de
fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo a la configuración
predeterminada de fábrica, mantenga presionado el botón EZ durante 20
segundos hasta que vea que el LED se pone de color naranja fijo y luego
suelte. Cuando el LED parpadee en verde, siga las instrucciones de la
aplicación para terminar de configurar su sistema.
Legrand se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo
aviso.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UN AÑO
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por
Legrand o bajo su dirección específica. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no
satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos según el estado.
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Comportement de la
passerelle
Démarrage de la passerelle
Mode de configuration : se
référer à l'application
Réinitialisation des
paramètres d'usine
Mise à jour de la passerelle
2
1
Comportamiento de la
puerta de enlace
Puerta de enlace arrancando
Modo de configuración:
referirse a la aplicación
Restablecimiento de fábrica
La puerta de enlace se está
actualizando

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Radiant wnrl33