Página 1
CAUTION: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152...
Página 2
Care and Maintenance Taking the dispenser out of service Problems with Your Water Dispenser Troubleshooting Guide Service for Your Water Dispenser Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 15 – 25 Instructions en Français 26 - 38 Registration Information and Registration Card...
Página 3
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more help, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
Página 5
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
Página 6
IMPORTANT SAFEGUARDS Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precautions, including the following: ·...
Página 7
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Página 8
ATTENTION / WARNING DO NOT TURN ON THE HOT WATER POWER SWITCH BEFORE FILLING THE HOT WATER TANK WITH WATER. THIS WILL CAUSE THE UNIT TO OVERHEAT AND SHUTDOWN. Install the water bottle and allow the tanks to fill with water for approximately 10 – 15 minutes. Before turning on the HOT water power switch.
Página 9
(ground) prong from the power cord under any circumstances. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. · This water dispenser is not recommended for outdoor use.
Página 10
HOT switch to the “OFF” position. WARNING IMPROPER USE OF THE GROUNDED PLUG CAN RESULT IN THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. IF THE POWER CORD IS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY AN AUTHORIZED AVANTI PRODUCTS SERVICE CENTER.
Página 11
Ø Hot and Cold Power ON/OFF Indicator Lights ATTENTION / WARNING DO NOT TURN ON THE HOT WATER POWER SWITCH BEFORE FILLING THE HOT WATER TANK WITH WATER. THIS WILL CAUSE THE UNIT TO OVERHEAT AND SHUTDOWN. Install the water bottle and allow the tanks to fill with water for approximately 10 –...
Página 12
NOTE: THE HOT WATER FAUCET HAS A CHILD-SAFETY GUARD ATTACHMENT. DISPENSING WATER To dispense hot water: ¨ Slide red safety button to the right and hold while pressing downward on hot water faucet to dispense hot water. ¨ Safety button will return to its original position when faucet is released. ¨...
Página 13
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
Página 14
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
Página 15
Seguridad de los aparatos Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Página 16
IMPORTANTES Antes de usar el aparato, tiene que estar bien posicionada e instalada como se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ·...
Página 17
~Advertencia~ El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de Avanti Products. Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable de alimentación de este aparato está...
Página 18
ATENCIÓN / ADVERTENCIA NO encienda el interruptor de energía de agua caliente antes de la presentación del DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE CON AGUA. Esto hará que la unidad se sobrecaliente y se apague. Instale la botella de agua y permita que los tanques se llenen con agua durante aproximadamente 10 - 15 minutos.
Página 19
(tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Cualquier pregunta relacionada con la energía y / o puesta a tierra deben ser dirigidas a un electricista certificado o un centro de servicio de Avanti Products. · Este dispensador de agua no se recomienda para uso en exteriores.
Página 20
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de utilizar el dispensador de agua · Compruebe que las siguientes piezas se incluyen: § Manual de instrucciones § 2 juntas tapón de drenaje adicionales · Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, se deja reposar en posición vertical durante aproximadamente 2 horas.
Página 21
ADVERTENCIA Si el cable eléctrico está dañado, reemplázelo por un PRODUCTOS AUTORIZADOS AVANTI CENTRO DE SERVICIO. Ø LUCES INDICADORAS ATENCIÓN / ADVERTENCIA NO encienda el interruptor de energía del agua caliente antes de llenar el DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE CON AGUA. Esto hará que la unidad se sobrecaliente y SE APAGUE.
Página 22
NOTA: EL AGUA CALIENTE LLAVE tiene un accesorio de seguridad para niños. Para dispensar agua caliente: ¨ Deslice el botón rojo de seguridad hacia la derecha y presione hacia abajo el grifo de agua caliente para dispensar agua caliente. ¨ botón de seguridad volverá a su posición original cuando se libera la llave. ¨...
Página 23
PROBLEMAS CON EL APARATO Puede solucionar muchos problemas comunes dispensador de agua con facilidad, que le ahorra el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias descritas a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio.
Página 24
Avanti. Con la compra del aparato, Avanti, usted puede tener la confianza de que, si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito.
Página 25
En el uso de alquiler o comercial, el periodo de garantía es de 90 días. Todos los aparatos de Avanti de 3.5 pies cúbicos de capacidad o menos deben ser llevados / enviado al centro de servicio del aparato para su reparación.
Página 26
Si vous ne comprenez pas quelque chose où vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Numéro de modèle Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 ____________________________________ Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel Numéro de série que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie.
Página 28
APPAREIL SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité.
Página 29
APPAREIL SÉCURITÉ Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants: •Brancher sur une 3 broches mise à...
Página 30
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Products autorisé. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
Página 31
ATTENTION / AVERTISSEMENT NE METTEZ PAS l'interrupteur CHAUD D'ALIMENTATION EN EAU AVANT DÉPÔT DE LA CHAUFFE EAU AVEC DE L'EAU. CECI AFFECTER LA SURCHAUFFE ET SHUTDOWN. Installez la bouteille d'eau et permettre aux réservoirs de remplir avec de l'eau pendant environ 10 - 15 minutes.
Página 32
(terre) du cordon d'alimentation en aucun cas. Pour toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti Les produits autorisés. ·...
Página 33
à chaud à la position « OFF ». ATTENTION MAUVAISE UTILISATION DE LA FICHE PEUT ENTRAINER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, ONT REMPLACER PAR UN PRODUITS AVANTI AGREES...
Página 34
Ø Bouton marche / arrêt Voyants chaud et froid ATTENTION / AVERTISSEMENT NE METTEZ PAS l'interrupteur CHAUD D'ALIMENTATION EN EAU AVANT DÉPÔT DE LA CHAUFFE EAU AVEC DE L'EAU. CECI AFFECTER LA SURCHAUFFE ET SHUTDOWN. Installez la bouteille d'eau et permettre aux réservoirs de remplir avec de l'eau pendant environ 10 - 15 minutes.
Página 35
REMARQUE: L'EAU CHAUDE ROBINET A UN ENFANT-ATTACHEMENT DE SECURITE A. Pour distribuer de l'eau chaude: ¨ Faire glisser le bouton de sécurité rouge à droite et à retenir tout en appuyant vers le bas sur le robinet d'eau chaude pour distribuer de l'eau chaude. ¨...
Página 36
PROBLÈMES AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR D'EAU Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de distribution d'eau courante facilement, vous permettant d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions présentées ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
Página 37
Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Produits Avanti sera là pour vous. Il suffit de nous appeler au numéro sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS...
Página 38
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériaux et / ou de fabrication pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La période commence à courir à...
Página 39
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: AVANTI PRODUCTS LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø...
Página 40
WDBMC810Q3S - 07292021 PRINTED IN CHINA...