Página 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9922 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Página 2
MO9922 ALARM CLOCK Instructions Features 1. Display mode: Time, date, temperature 2. Calendar: 2000-2099 years 3. Temperature(C/F) 4. 12/24H format selectable: (initial mode:24-hour) 5. Three groups of alarm, each alarm 1 minute 6. 18:00-07:00 half luminance; and four luminance to set (L0 - L1 - L2 - L3) 7.
Página 3
6. RESET Press the button “RESET” to reset the setting Precautions 1. Use the clock in dry area, due to all wooden case cannot last long in wet, tremble, high temperature condition. 2. Take out the AAA battery from battery compartment if power is depleted.
Página 4
EIN/AUS→JAHR→MONAT→TAG→12H/24H→STUNDE→ MINUTE→AL(ALARM)→ALA1→ALA2→ALA3→ Klangkontrolle→EIN/AUS Das Symbol JAHR blinkt, drücken Sie die Taste "UP" oder "DOWN"; Symbol MONAT blinkt, Taste "UP" oder "DOWN" drücken; Bei Anzeige im 12-Stunden-Format erscheint neben der Zeitangabe am Nachmittag ein roter Punkt. 4 Einstellung der Lichtstärke 5. Halten Sie die Taste ''UP'' 3 Sekunden lang gedrückt, ''L3'' wird auf dem Display angezeigt.
Página 5
niveaux de luminosité (L0 - L1 - L2 - L3) 7. 3 piles AAA (non incluses) ou alimentation CC (5 V / 500 mA) Affichage et touches 1. Sélection du mode d'affichage DP-1 / DP-2 Mode initial: DP1; Appuyez sur ‘’ SET ’’ pour transformer DP1 ← → DP2 2.
Página 6
Instrucciones Características 1. Modo de visualización: hora, fecha, temperatura 2. Calendario: años 2000-2099 3. Temperatura (C/F) 4. 12/24H formato seleccionable: (modo inicial: 24 horas) 5. Tres grupos de alarma, cada alarma 1 minuto 6. 18:00-07:00 brillo medio; y cuatro brillos para escoger (L0 - L1 - L2 - L3) 7.
Página 7
se mostrará en la pantalla. Presione la tecla "ABAJO" para disminuir el nivel de luminosidad a “L2”. Presiona la tecla ‘’ARRIBA’ para mejorar la luminosidad. 4 niveles diferentes: L3-0. 6. RESET Presiona el botón “RESET” para restablecer la configuración Precauciones: 1.
Página 8
3. Premere “SU” per cambiare il formato di visualizzazione della temperatura da ℃ ← → ℉. 4. Premere "SET" per 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione, per ANNO → MESE → DATA → 12 O / 24 O → ORA →...
Página 9
7. 3xAAA-batterijen (niet inbegrepen) (5V/500mA) vermogen Display en toetsen 1. Weergavemodus selecteer DP-1 / DP-2 Beginmodus : DP1; Druk op ‘’ SET ’om DP1 ← → DP2 te transformeren 2. Geluidsmodus selecteren (energiebesparende modus op AAA- batterijen): Druk op "DOWN", ‘’ op: Sd ’’ ← → ‘’ - -: Sd ’’; ‘’ Aan: Sd ’’ betekent dat geluidscontrole werkt;...
Página 10
Instrukcje Funkcje: 1. Tryb wyświetlania: czas, data, temperatura 2. Kalendarz: 2000–2099 lat 3. Temperatura (C / F) 4. Możliwość wyboru formatu 12 / 24H: (tryb początkowy: 24- godzinny) 5. Trzy grupy alarmów, każdy alarm 1 minuta 6. 18: 00-07: 00 pół luminancji; i cztery wartości luminancji do ustawienia (L0 - L1 - L2 - L3) 7.
Página 11
wyświetlaczu pojawi się „L3”. Naciśnij przycisk „W DÓŁ”, aby zmniejszyć poziom luminancji do „L2”. Naciśnij klawisz „UP”, aby zwiększyć luminancję. 4 różne poziomy: L3-0. 6. RESETUJ Naciśnij przycisk „RESET”, aby zresetować ustawienie Środki ostrożności: 1. Używaj zegara w suchym miejscu, ponieważ cała drewniana obudowa nie może trwać...