22.
NOTE: Make sure the rod assembly is
level.
Fasten the set screw (U) into the vertical
support collar (R) and tighten the short
tube with hole (E) to the long straight
tube (D) together using allen wrench
(U), as shown.
This shower rod is designed for hanging a shower curtain and/or liner only. Hanging any
other items from the rod or any of its components may cause damage to the unit, the wall
Este tubo para regadera está diseñado para colgar una cortina y/o forro para regadera
solamente. El colgar cualquier otro artículo del tubo o cualquiera de sus componentes puede
causar daño a la unidad, la pared y/o el techo. La lesión personal puede ocurrir.
Cette tringle de douche est conçue exclusivement pour suspendre un rideau de douche et/ou une
doublure de rideau. La suspension de tout autre article sur la tringle ou sur aucun de ses composants
peut endommager l'ensemble, le mur et/ou le plafond. Des risques de blessures peuvent s'ensuivre.
Pg 16 of 17
NOTA: Asegúrese de que el ensamblado
del tubo esté nivelado.
Fije el tornillo de fijación (U) en el aro de
soporte vertical (R) y ajuste en conjunto
el tubo corto con orificio (E) con el tubo
largo recto (D) con una llave allen (H),
como se ilustra.
WARNING:
and/or the ceiling. Personal injury may occur.
ADVERTENCIA:
MISE EN GARDE :
REMARQUE : assurez-vous que la tringle
assemblée est à niveau.
Insérez la vis de réglage (U) dans le collet
de support vertical (R) et fixez le tube
court percé (E) au tube droit long à
l'aide de la clé hexagonale (H), comme
indiqué.
E
U
D
www.zennahome.com
IS034942-I6