Página 3
RO : Port de încărcare EN : Charging jack ES : Puerto USB Tipo C SK : Port USB typu C NL : Poort USB Type-C FR : Port USB Type-C DE : USB-Port Typ C SL : Priključite USB Type-C RS : IT : Porta USB Tipo C P : Porta USB Tipo C...
Página 4
STEELPLAY® JOY-CON CHARGING GRIP Thank you for your purchase of the Steelplay® Joy-Con Charging Grip ! WARNING - FOR YOUR SAFETY WHEN USING THIS PRODUCT, WE RECOMMEND THAT YOU READ THIS MANUAL AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE CAREFULLY. PLEASE KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
Página 5
God, or any use violative of instructions furnished by Steelplay®. Obligations of Steelplay® shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase (e.g., bill or invoice) to the authorized Steelplay®...
Página 6
The directive 2014/30/is a recast of the directive 2004/108/EC published in the Official Journal of the European Union L 390/24, 31 December 2004, and repealed Directive 89/336/EEC as from 20 July 2007. MANETTE SUPPORT DE RECHARGE POUR JOY-CON STEELPLAY® Merci pour votre achat de la Manette/Support de Recharge pour Joy-Con Steelplay®...
Página 7
A PROPOS DE LA MANETTE/SUPPORT DE RECHARGE POUR JOY-CON STEELPLAY® Le support de recharge pour Joy-Con Steelplay vous permet de rassembler vos 2 Joy-Con et ainsi de former une seule manette plus grande avec laquelle il sera plus confortable de jouer. Il recharge également les Joy-Con pendant que vous jouez pour que vous puissiez prolonger vos parties.
Página 8
Steelplay®, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, l’introduction de ce produit dans n’importe quel autre produit, ou des dommage causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou tout autre catastrophe naturelle et toute...
Página 9
SOPORTE DE RECARGA PARA JOY-CON STEELPLAY® Gracias para su compra del Soporte de recarga para Joy-Con Steelplay®. ¡ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS Y LESIONES RELACIONADAS AL USO O LA INSTALACIÓN INCORRECTOS.
Página 10
/ u obligaciones estatales o federales no se puede aplicar en este territorio específico y Steelplay® se adhieren a estas leyes, normas y / u obligaciones. Al devolver el producto para su reparación, por favor, por favor empaque el producto con cuidado, utilizando preferentemente el embalaje original.
Página 11
La Directiva 2014/30/UE es una refundición de la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2004 STEELPLAY® - REFIL-UNTERSTÜTZUNG FÜR JOY-CON Vielen Dank für Ihren Kauf den Steelplay® Refil-Unterstützung für Joy-Con !WARNUNG - VOR DER INSTALLATION UND DIESES PRODUKT VERWENDEN, LESEN SIE DEN ANWEISUNGEN.
Página 12
Radiator nicht in Kontakt mit einem heißen Objekt sind. PRÄSENTATION DEN STEELPLAY® UNTERSTÜTZUNG FÜR JOY-CON Der Refill-Unterstützung für Joy-Con Steelplay ermöglicht es Ihnen, Ihre 2 Joy-Con zusammenzubauen und so einen größeren Joystick zu bilden, mit dem es bequemer zu spielen ist. Es lädt auch Joy-Con , während Sie spielen, so können Sie Ihre Spiele zu...
Página 13
Rahmen dieser Garantie zu erhalten, präsentieren das Produkt und den Kaufnachweis (dh eine Quittung oder Rechnung zu sagen) von Ihrem Händler oder direkt an das Support-Center technische Steelplay® hat das Porto vorher bezahlt. Alle Anforderungen, die Konflikte mit den Gesetzen, Regeln und / oder Bundes- oder Staatsverpflichtungen nicht in diesem speziellen Gebiet und Steelplay®...
Página 14
SUPPORTO DI RICARICA PER JOY-CONTM STEELPLAY® Grazie per aver acquistato il Supporto di Ricarica per Joy-Con Steelplay® ! ATTENZIONE - PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE. IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER DANNI E LE LESIONI RIPORTATE A USO O INSTALLAZIONE.
Página 15
Al fine di ottenere la riparazione di un prodotto in garanzia, presentare il prodotto e la prova di acquisto (vale a dire una ricevuta o fattura) presso il rivenditore o direttamente al centro di supporto tecnico Steelplay®...
Página 16
La Direttiva 2014/30/UE è la rifusione della direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 2004. STEELPLAY® SUPORTE DE RECARGA PARA JOY-CON Obrigado pela sua compra de um Steelplay® Suporte de Recarga para Joy-Con AVISO - ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS. O FABRICANTE NÃO É...
Página 17
Verifique se o cabo não está em contacto com um objecto quente, como um radiador. SOBRE O JOYSTICK/RECARREGADOR JOY-CONTM STEELPLAY®. O suporte de recarga para Joy-Con Steelplay® permite-lhe montar o seu 2 Joy-Con e, assim, formar um joystick maior com o qual serà mais confortàvel para jogar. Ele também recarrega Joy-Con enquanto você...
Página 18
Steelplay® tendo anteriormente pago os portes. Todos os requisitos que entram em conflito com as leis, regras e / ou obrigações federais ou estaduais não podem ser aplicadas neste território específico e Steelplay® aderir a estas leis, regras e / ou obrigações.
Página 19
SUPORT DE ÎNCĂRCARE STEELPLAY® JOY-CON Vă mul umim pentru achizi ia suportului de încărcare Steelplay® Joy-Con AVERTIZARE - PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURAN Ă A PRODUSULUI, VĂ RECOMANDĂM SĂ CITI I MANUALUL I SĂ PĂSTRA I CU ATEN IE ACESTE DOCUMENTE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Página 20
în prealabil a costurilor de expediere. Orice condi ie care intră în con ict cu legile, regulile i / sau obliga iile federale sau de stat nu poate pusă în aplicare pe acel teritoriu speci c i Steelplay® va adera la astfel de legi, reguli i / sau obliga ii. La returnarea produsului pentru repara ii, vă...
Página 21
JOY-CON STEELPLAY® LAADONDERSTEUNINGSCONTROLE Bedankt voor het kopen van de Joy-con Steelplay® Controller / Oplaadstandaard! WAARSCHUWING - LEES VOORDAT U DIT APPARAAT INSTALLEERT EN GEBRUIKT DE MEEGELEVERDE INSTRUCTIES ZORGVULDIG. DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELI- JK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE OF LETSEL ALS GEVOLG VAN ONJUISTE INSTALLATIE OF GEBRUIK.
Página 22
OVER DE CONTROLLER / LAADHOUDER VOOR JOY-CON STEELPLAY® Met de Steelplay® Joy-con oplaadstandaard kun je je 2 Joy-con samenvoegen en zo een enkele grotere controller vormen waarmee het comfortabeler is om te spelen. Het laadt ook de Joy-con op terwijl je speelt, zodat je je games kunt uitbreiden.
Página 23
Steelplay®-techniek door vooraf de verzendkosten te hebben betaald. Elke voorwaarde die in strijd is met federale of nationale wetten, regels en / of verplichtingen kan niet worden afgedwongen in dat speci eke gebied en Steelplay® zal zich houden aan dergelijke wetten, regels en / of verplichtingen.
Página 26
2004/108 / 2004. 89/336 / 2007. REGULÁTOR PODPORY NABÍJANIA JOY-CON STEELPLAY® Ďakujeme, že ste si kúpili ovládač / nabíjací stojan Joy-con Steelplay®! UPOZORNENIE - PRED INŠTALÁCIOU A POUŽITÍM TOHOTO SPOTREBIČA SI POZORNE PREČÍTAJTE POSKYTNUTÉ POKYNY. VÝROBCA NEMOŽE BYŤ ZODPOVEDNÝ ZA ZODPOVEDNOSŤ...
Página 27
, aby ste si mohli svoje hry predĺžiť. Špeci kácia OBSAH • Vstup: 5V / 500mA • 1 ovládač podpory nabíjania Steelplay® • Výstup: 4,2 V / 150 mA + 150 mA • 1 kábel USB typu C • Výkon: 2,5 W.
Página 28
(t. J. Potvrdenie o predaji alebo faktúru) predajcovi alebo priamo centru podpory. Technika Steelplay® skôr, ako ste zaplatili náklady na dopravu. Akákoľvek podmienka, ktorá je v rozpore s federálnymi alebo štátnymi zákonmi, pravidlami a / alebo povinnosťami, sa na danom konkrétnom území...
Página 29
členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility, ktorou sa zrušuje smernica 89/336 / EHS do 20. júla 2007. JOY-CON STEELPLAY® KRMILNIK ZA PODPORO POLNJENJA Zahvaljujemo se vam za nakup krmilnika / stojala za polnjenje Joy-con Steelplay®! OPOZORILO - PRED NAMESTITEV IN UPORABO TE NAPRAVE POZORNO PREBERITE NAVODILA.
Página 30
Kakršnih koli pogojev, da ni mogoče uveljaviti nasprotja z zveznimi ali državnimi zakoni, pravili in / ali obveznostmi na tem posebnem ozemlju, in Steelplay® bo spoštoval takšne zakone, pravila in / ali obveznosti. Ko izdelek vračate v popravilo, ga previdno zapakirajte, po možnosti v originalni embalaži.
Página 31
članic o elektromagnetni združljivosti in razveljavitvi Direktive 89/336 / EGS do 20. julija 2007. JOY-CON STEELPLAY® -LATAUKSEN OHJAIN Kiitos, että ostit Joy-con Steelplay® -ohjaimen / lataustelineen! VAROITUS - ENNEN TÄMÄN LAITTEEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI ANNETUT OHJEET. VALMISTAJAA EI VOI VASTUUTA PAREMPIEN ASENNUSTEN TAI KÄYTTÖJEN VAHINGOISTA. PIDÄ AINA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LAITTEESSA TULEVAISEKSI.
Página 32
Liiallinen kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. Varmista, että johto ei ole kosketuksessa kuumien esineiden, kuten lämmittimen, kanssa. TIETO JOY-CON STEELPLAY® -OHJAIMESTA / LATAUSPIDIMESTÄ Steelplay® Joy-con -lataustelineen avulla voit laittaa 2 Joy-con -laitettasi yhteen ja muodostaa siten yhden suuremman ohjaimen, jolla on mukavampi soittaa.
Página 33
Steelplay®-osia, käyttöä tai tuotteen muokkaamista millään tavalla, tuotteen tuomista mihin tahansa muuhun tuotteeseen tai onnettomuuden, tulipalon, tulvan, salaman aiheuttamia vahinkoja tai muut Jumalan teot ja mikä tahansa käyttö, joka on Steelplay®: n antamien ohjeiden vastaista. Steelplay®: n velvollisuudet rajoittuvat samanlaisen tai samanlaisen tuotteen korjaamiseen tai korvaamiseen, kun se on helppoa.