4. Use AVISO! Risco de lesões, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no dispositivo
Este produto é destinado para uso doméstico e em ambientes fechados. Siga as instruções contidas neste manual. Utilize apenas o cabo
fornecido para recarregar as baterias. Por favor, só conectar e carregar usando as portas USB em um PC ou adaptador AC compatível.
Não guarde ou não usar o dispositivo em locais sujos ou empoeirados, na medida em partes removíveis e componentes eletrônicos
poderão ser danificados. Não utilize nem armazene o produto em locais quentes. A bateria de backup pode gerar calor durante a
operação. Certifique-se de usar o produto em uma área ventilada durante o carregamento. Certifique-se de manter o produto longe de
fontes de calor, luz solar direta, umidade, água ou qualquer outro líquido. Não use o produto com as mãos molhadas. Não use este
produto para qualquer outra finalidade que não a destinada pelo fabricante. Não carregue a bateria de reserva durante o uso com outro
produto. Isso pode reduzir a vida útil da bateria. Não seguir estas instruções pode causar danos, vazamento, explosão ou incêndio: não
coloque este produto em um forno de microondas ou recipiente de pressão; Não use este medicamento se a bateria emitir um odor,
calor, é deformado ou descoloridos, ou qualquer outro fenómeno; Se a bateria vazar ou emitir um odor, não usá-lo e colocar o produto
longe de qualquer fonte de fogo; vazamento de eletrólitos podem causar incêndio ou explosão; Se a bateria vazar ou eletrólitos são
jogados em seus olhos, não esfregue, lave imediatamente com água limpa e consulte um médico imediatamente. Se a bateria vazar e
eletrólito entra em contato com sua pele ou roupa, lave imediatamente com água limpa ou pode causar irritação na pele.
5. Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia
Siga as regras de segurança à disposição dos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Recicle este produto em um
ponto de coleta dedicado a baterias de lítio-íon.
6. Cabos
Coloque todos os cabos para que essa pessoa (ou qualquer animal) podem ser capturados nos pés ou tiro por engano movendo na sala.
Certifique-se de manter os cabos fora do alcance de crianças e animais de estimação. Não deixe que os seus filhos brincar com cabos e
fios. Desligue imediatamente o aparelho se verificar que exalando um queimado ou fumaça. A umidade excessiva pode causar choques
elétricos. Verifique se o cabo não está em contacto com um objecto quente, como um radiador.
SOBRE O JOYSTICK/RECARREGADOR JOY-CONTM STEELPLAY®.
O suporte de recarga para Joy-Con
serà mais confortàvel para jogar. Ele também recarrega Joy-Con
CONTEÚDO
- 1 Suporte der recarga para Joy-Con
- 1 cabo USB tipo C
- 1 Manual
INSTRUÇÕES DE USO
1. Conecte o cabo USB tipo-C (incluído) ao suporte do controlador/carregamento e a uma porta USB livre no seu PC (on) ou em um
adaptador CA (não incluído).
2. Deslize o Joy-Con
para o punho/suporte de carga nos locais previstos para este fim.
TM
3. A luz na alavanca de suporte de carregamento acende-se e fica vermelha. A carregamento está em andamento.
4. A carregamento està completo quando estes controlos são azuis. a Joy-Con
5. As luzes verdes transcrevem as luzes da Joy-Con
Nota:
Não desmontar o produto
Não exponha o produto a luzes fortes
Não derrubar ou jogar o produto fora
Não armazenar em lugares quentes ou úmidos.
Steelplay® permite-lhe montar o seu 2 Joy-Con
TM
Steelplay®.
TM
TM
e, assim, formar um joystick maior com o qual
TM
enquanto você joga para que você possa estender seus jogos.
TM
ESPECIFICAÇÕES
• Input: 5v/1A
• Output: 5v/250mA
• Power:2.5w
é então totalmente carregada.
TM