Página 1
Model Number: CBCB6736G CBCS6736G www.ciarraappliances.com...
Página 3
Estimado cliente: Gracias por su compra en CIARRA. Por favor, antes de comenzar a instalar y poner en función el producto, lea el manual bien. Si tiene algún problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Correo electrónico:info@ciarraappliances.com...
Página 4
CONTENIDO Seguridad---------------------------------------------------------- 3-4 Especificaciones---------------------------------------------------- 5 Componentes-------------------------------------------------------- 5 Instalación------------------------------------------------------- 6-13 Preparación para la instalación------------------------------ 6 Herramientas Recomendadas para Instalación--------- 7 Instale la Campana----------------------------------------- 8-12 Instalación del Filtro de Carbón Activado---------------- 13 Operación---------------------------------------------------------- 14-18 Limpieza y Mantenimiento------------------------------------19-21 MOTOR FILTROS DE GRASA PALETA DEL VENTILADOR FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO LIMPIEZA DE ACERO INOXIDABLE LIMPIEZA DE ACABADO PINTADO:...
Página 5
Seguridad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: ◼ Utilice este aparato ú nicamente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuní quese con el fabricante a la dirección o al número de teléfono que figura en la garantí...
Página 6
Seguridad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA EN UN ÁREA EXTENSA, OBSERVE LO SIGUIENTE*: 1. APLIQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal, luego apague el quemador.
Página 7
Especificaciones Voltaje 220V-240V~ 50Hz Potencia del motor 1 x 80W 1x1W+2.5W(UV) Potencia de las lá mparas 595*450*810~1190mm Dimensión del aparato (W x D x H) Nota: El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualquier mejora o modificación tecnológica sin previo aviso. Componentes No.
Página 8
Instalación Preparación para la instalación: a) Si dispone de una salida al exterior, su campana extractora se puede conectar como en la imagen de abajo mediante un conducto de extracción (esmalte, aluminio, tubo flexible o material inflamable con un diá metro interior de 150 mm).
Página 9
Instalación Herramientas Recomendadas para Instalación • Cinta métrica • Destornillador Phillips no. 2 • Destornillador de punta plana (para abrir orificios ciegos) • Taladro, broca de 1/8 ”y sierra de orificio de 1½” (para marcar orificios para conductos y cortar orificios de acceso eléctrico) •...
Página 10
Instalación Atención: Observe la advertencia en la hoja de instrucciones sobre la operación del aparato cuando el aire se descarga de la habitación. Cuando la campana extractora y el aparato alimentado con energía que no sea eléctrica están en funcionamiento simultáneamente, la presión negativa en la habitación no debe exceder los 4 Pa (4×10 Bar).
Página 11
Instalación 4) Cuelgue la campana extractora en el soporte de pared. 5) Abra el panel de vidrio, saque el filtro de grasa, busque los dos orificios de posicionamiento dentro de la caja en la figura, marque con bolí grafo respectivamente y luego retire la campana extractora. 2 orificios de posicionamiento...
Página 12
Instalación 6) Taladre dos orificios de 8 mm en la posición marcada en la pared con un taladro eléctrico y luego coloque el enchufe de pared. 7) Vuelva a colgar la campana extractora en el soporte de pared. Después de eso, use dos tornillos de 4*30 mm para bloquear la posición correspondiente en la figura.
Página 13
Instalación Chimenea decorativa superior (interior) Soporte de chimenea inferior Chimenea decorativa inferior (exterior) 9) Coloque el Tubo Flexible de Aluminio en la salida de aire de la campana extractora y fije el tubo con los Sujetacables. 10) Coloque la chimenea sobre la campana extractora. Fije el soporte de chimenea inferior en la pared con 2 tornillos (4 mm x 30 mm).
Página 14
Instalación 11) Luego, extraiga la chimenea superior hacia arriba hasta la altura objetivo. Ajústela para alcanzar la altura requerida. 12) Fije la chimenea superior en el soporte de chimenea superior con 2 tornillos (4x8 mm). Luego fije el soporte de chimenea superior en la pared. Antes de fijar el soporte en la pared, puede decidir los orificios de fijación del soporte de chimenea superior para la instalación.
Página 15
Instalación Instalación del Filtro de Carbón Activado (VENTILACIÓN AL INTERIOR): Si no tiene una salida al exterior, no se requiere tubo de escape y la instalación es similar a la que se muestra en la sección "Instalación (Ventilación Al Exterior)" 1.
Página 16
Operación Siempre encienda la campana antes de comenzar a cocinar para establecer un flujo de aire en la cocina. Botón electrónico Opere la campana de la siguiente manera: MODO DE ESPERA Después de enchufar, cuando el zumbador emite un sonido y todas las luces indicadoras están encendidas durante 1S y luego se apagan, la campana entra en modo de espera.
Página 17
Operación Función de la Lámpara UV PRECAUCIÓN: 1. No se puede tocar la lámpara UV con las manos desnudas ni se puede quitarla. 2. Cuando el panel frontal está abierto, la lámpara UV no se puede encender. Este aparato contiene un emisor de UV. No mire directamente a la luz para evitar dañ...
Página 18
Operación 1. Abra la Aplicación 2. Elija Kichen 3. Elija Kitchen Hood. Smart Life, haga clic en Appliances en la barra Add Device. de menú de la izquierda. 4. Ingrese el punto de 5. Cuando ingrese a esta 6. Haga clic en "Confirm acceso WiFi y la interfaz, elija AP Mode the indicator is blinking...
Página 19
Operación 7. Después de hacer clic en "Reconnect", mantenga 8. Acceda a la presionado el botón de luz de marcació n en la configuració n de WLAN interfaz de pantalla de la campana extractora. La luz de su teléfono, elija parpadeará...
Página 20
Operación 12. Click “Done” shown as Step 11. Return to 13. Haga clic en "Kitchen the home interface. If kitchen hood add in the Hood" para entrar en la list of “All Devices”, it means connection is interfaz de operación. succeful.
Página 21
Limpieza y Mantenimiento El mantenimiento adecuado de la Campana Extractora asegurará el funcionamiento adecuado del aparato. MOTOR El motor está permanentemente lubricado y nunca necesita lubricació n. Si los cojinetes del motor hacen un ruido excesivo o anormal, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
Página 22
Limpieza y Mantenimiento No debe hacer lo siguiente: ⚫ Utilizar lana de acero o acero inoxidable o cualquier otro raspador para eliminar la suciedad rebelde. ⚫ Utilizar limpiadores fuertes o abrasivos. ⚫ Dejar que se acumule la suciedad. ⚫ Dejar que el polvo de yeso o cualquier otro residuo de construcción llegue a la campana.
Página 23
Limpieza y Mantenimiento 1. Si necesita reemplazar la lámpara LED, primero debe quitar el filtro de grasa. Presione el bloqueo y tire de él hacia abajo. 2. Empuje el portalámparas LED hacia afuera del gabinete con la mano, jale la lámpara LED y el cable juntos, abra la cubierta protectora de energía, saque el enchufe y reemplace la lámpara LED del modelo correspondiente.
Página 24
Las luces no funcionan La conexión de la barra Restablezca la conexión de luz está suelta Si el problema persiste después de las verificaciones anteriores, comuní quese con el Centro de Atención al Cliente de CIARRA para obtener ayuda.
Página 25
Protección Ambiental Los productos eléctricos residuales no se deben eliminar con la basura doméstica. Por favor, recicle en las instalaciones correspondientes. Consulte con su Autoridad local o minorista para obtener consejos de reciclaje. Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).