Página 1
Lavadora WU14UT61ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ......... 20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral.......... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 1.3 Limitación del grupo de...
Página 3
21 Datos técnicos ...... 56 13.13 Continuar con el progra- ma tras «Parada del acla- rado» ........ 35 13.14 Retirar la ropa ...... 35 13.15 Desconectar el aparato.. 35 14 Seguro para niños.... 36 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 36 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 36 15 Ajustes básicos......
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶ Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales del fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes, y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar) pieza puede influir negativamente en...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Dosificar el detergente en función ▶ el aparato, retirar inmediatamente del grado de suciedad de la ropa. todos los restos de detergente, a Es suficiente una cantidad más restos de pulverizado o cualquier pequeña de detergente para su- otro tipo de resto.
Página 13
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Página 17
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Manguera de evacuación de la bomba de vaciado → Página 16...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- Nota: Tener en cuenta las indicacio- ra detergente líquido", nes del fabricante sobre la utilización Página 33 y dosificación de los detergentes y Cámara II: detergente para el productos de limpieza, así...
Página 20
es usar el aparato Añadir detergente multiusos en Programas → Página 26 polvo en la cámara II. Selector de programas → Página 32 Panel indicador → Página 21 Teclas → Página 24 usar el aparato 6 Antes de usar el aparato por pri- mera vez Para evitar la formación de espu- Preparar el aparato para el uso.
Página 21
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa – – – –...
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Sistema de con- parpadea: el programa se pausa debido a trol de tensión subtensiones no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el pro- grama continúa. Nota: La duración del programa se pro- longa.
Página 24
es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información inicio/pausa+car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar vario Speed ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información Nota: Tras el lavado, la ropa retiene una mayor humedad residual. Tender la ropa directamente después del la- vado para reducir las arrugas.
Página 26
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var ...
Página 27
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. delicado/seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) camisas/busi- Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos ness sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Consejo: Para evitar la formación de arrugas en la ropa, activar menos . La ropa solo se centrifuga brevemente y puede chorrear al extraerse.
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. prendas oscu- Lavar prendas oscuras y de color intenso de algo- dón y de tejidos sintéticos; por ejemplo, pantalones vaqueros. Lavar las prendas del revés (con la parte interior hacia fuera).
Página 30
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Ajuste del programa: ¡ máx. 40 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. vario Speed act. No es posible lavar.
Página 31
Accesorios es 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 54. Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua...
Página 32
es Prendas 11 Prendas 12 Detergente y produc- tos de limpieza 11.1 Preparación de la colada La información del fabricante acerca del uso y la dosificación puede en- ¡ATENCIÓN! contrarse en el embalaje. Los objetos que se quedan entre la colada pueden dañar tanto la ropa Notas ¡...
Página 33
Manejo es Si se desea, realizar ajustes en los Presionar hacia abajo la pieza in- programas. sertada y extraer el compartimento para detergente. → "Realizar ajustes en los progra- mas.", Página 33 13.3 Realizar ajustes en los programas. Requisito: Se ha configurado un pro- grama. → "Ajustar un programa", Página 32 Realizar ajustes en los programas.
Página 34
es Manejo Desplazar el dosificador hacia de- Si se desea, llenar con producto lante. de limpieza. Cerrar el compartimento para de- tergente. 13.8 Iniciar el programa Requisito: Se ha configurado un pro- grama. → "Ajustar un programa", Página 32 Pulse inicio/pausa+carga . ▶ a El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que pue- de durar hasta 2 minutos y, a con- Abatir el dosificador y encajarlo.
Página 35
Manejo es – Con nivel de agua elevado, ini- 13.10 Remojar prendas ciar el programa o seleccio- Nota: No se necesita detergente adi- nar un programa adecuado de cional. A continuación, el agua de la- vaciado. vado se utiliza para lavar la misma → "Programas", Página 26 ropa.
Página 36
es Seguro para niños Secar el cierre de goma y retirar Mantener presionados ambos pul- ▶ los cuerpos extraños. sadores 3 seg durante aprox. 3 segundos. a Se apaga el símbolo del pa- nel indicador. Dejar el compartimento para deter- gente y la puerta de aparato abier- tos para que pueda secarse el agua residual.
Página 37
Ajustes básicos es 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
Página 38
es Cuidados y limpieza 15.2 Modificar los ajustes bá- 16 Cuidados y limpieza sicos Para que el aparato mantenga duran- Colocar el selector de programas te mucho tiempo su capacidad fun- en la posición 1. cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. 16.1 Limpiar el tambor PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones! El lavado con temperaturas bajas y...
Página 39
Cuidados y limpieza es Extraer la pieza insertada presio- Limpiar la abertura del comparti- nando desde abajo hacia arriba. mento para detergente. Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. 16.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca-...
Página 40
es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente de tamaño PRECAUCIÓN - Riesgo de suficiente bajo la abertura. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 41
Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado La tapa de la bomba consta de dos componentes que se pueden Requisito: La bomba de vaciado es- desmontar para su limpieza.
Página 42
es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta Antes del siguiente lavado el tope. Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la bomba de vaciado.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Reducir la cantidad de detergente en el siguiente ▶ ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶...
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Símbolo de bajada de El sistema de control de tensión identifica las bajadas tensión (dos puntos). de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará...
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado inicio/pausa+carga . nado no arranca.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Limpiar los filtros de la entrada de agua. ▶ El aparato no arrastra El grifo de agua está cerrado. el detergente. Abrir el grifo de agua. ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Sacudidas en el tam- La causa es una prueba interna del motor. bor tras el inicio del No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ programa. acción. Hay agua residual en La pieza insertada del compartimento para productos el compartimento de limpieza...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no arranca. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo ▶ gas. de lavado. El programa ajustado no es adecuado para el tipo de tejido. Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Iniciar el programa ▶ fugado no es satisfac- torio. Las prendas quedan mojadas o de- masiado húmedas. La ropa sale húmeda Los detergentes pueden contener sustancias resisten- y con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa.
Página 53
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 17.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 35 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 39 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 54
es Servicio de Asistencia Técnica 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud! Técnica...
Página 55
Servicio de Asistencia Técnica es 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
Página 56
es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 57
Datos técnicos es Profundidad del 63,2 cm Longitud de la 150 cm aparato con la manguera de de- puerta cerrada sagüe Profundidad del 106,3 cm Longitud del ca- 160 cm aparato con la ble de conexión puerta abierta a la red Peso 73,5 kg El presente producto contiene fuen- tes de luz de la clase de eficiencia Carga admisible 9,0 kg...
Página 60
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001631259* 9001631259 (021025)