Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WU14UT7XES
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens WU14UT7XES

  • Página 1 Lavadora WU14UT7XES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Prendas..........    35 Advertencias de carácter gene- Preparación de la colada .... 35 ral............ 4 Clasificación de las prendas.. 35 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Grado de suciedad ...... 35 Limitación del grupo de usua- Indicaciones de la etiqueta de rios............ 5 cuidados......... 36 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Ajustes básicos......   43 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 43 Modificar los ajustes básicos.. 44 Cuidados y limpieza......    44 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 44 Limpiar el tambor ...... 44 Limpiar el compartimento para detergente ........ 44 Descalcificar ........ 45 Limpiar la bomba de vaciado .. 46 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Página 12 es Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es No utilizar productos de limpie- Ahorro de energía y recursos ▶ za con un alto contenido alcohó- Si tiene en cuenta estas indicacio- lico. nes, su aparato consumirá menos No utilizar estropajos o esponjas ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión ción sobre cómo conectar el aparato Seleccionar la velocidad máxima de al suministro de agua y a la red eléc- centrifugado si la ropa se va a secar trica. después en la secadora. De este modo, se acorta la dura- Desembalaje del aparato ción del programa de secado y se reduce el consumo de energía.
  • Página 15 Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17 Instalación y conexión es ¡ Guardar los seguros de transporte, Retirar las 4 fundas. los tornillos y las fundas para un futuro "transporte" → Página 60. Extraer las mangueras de las suje- ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13.
  • Página 18 es Instalación y conexión Tipos de conexión de salida de Conectar el aparato agua Conectar el aparato a la red eléctri- La información servirá de ayuda para ca, la entrada de agua y la salida de conectar el aparato a la salida de agua.
  • Página 19 Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión Girar las patas del aparato para ni- de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua. na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los "datos técni- cos"...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Compartimento para deter- Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter- gente gente líquido", Página 39 Aquí encontrará una vista general del Cámara II: montaje del compartimento para de- ¡ Detergente para el lavado principal tergente. ¡...
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 23 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede inte- rrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudar- Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa – –  – –...
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción ⁠ Sistema de control de parpadea: el programa se pausa debido a subtensio- tensión nes no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el programa continúa. → "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 51 Nota: La duración del programa se prolonga.
  • Página 25 Pulsadores es Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 26.
  • Página 26 es Programas prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 27 Programas es prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 28 es Programas prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas prelav.  – –  – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Accesorios es Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se Accesorios muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WZ10131 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 34 es Antes de usar el aparato por primera vez Abrir el compartimento para deter- Añadir el detergente multiusos en gente. polvo en la cámara II. Para evitar la formación de espu- Llenar la cámara II con aprox. 1 li- ma, utilizar solo la mitad de la can- tro de agua.
  • Página 35 Prendas es – retirar los enganches de las cor- Prendas Prendas tinas y las cintas de plomo o uti- lizar una red de lavandería Su aparato permite lavar todas las Prendas – para prendas pequeñas, como prendas aptas para la lavadora se- por ejemplo calcetines infantiles, gún la etiqueta de cuidados del fabri- utilizar una red de lavandería...
  • Página 36 es Detergente y productos de limpieza Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplos normal suciedad o manchas ligeras visi- ¡ las camisetas, las camisas o las bles blusas están sudadas o se han usado varias veces ¡ toallas o ropa de cama que se han usado durante una semana como máximo alto...
  • Página 37 Detergente y productos de limpieza es ¡ no utilizar decolorantes en el apa- rato Cantidad de detergente recomendada Esta información servirá de ayuda para seleccionar el detergente adecuado para cada prenda. Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente multiusos con Prendas blancas resisten- Algodón Desde frío hasta 90°C blanqueadores ópticos...
  • Página 38 es Manejo básico Estos datos ejemplificativos hacen Ejemplo de una las indicaciones del referencia a una carga estándar de fabricante acerca del detergente 4-5 kg. Grado de suciedad bajo normal alto Grado de dureza del agua: blanda/du- 40 ml 55 ml 80 ml reza media Grado de dureza del agua: dura/muy 55 ml 80 ml...
  • Página 39 Manejo básico es Cargar la colada Colocar el dosificador para detergente líquido Notas ¡ Tener en cuenta la información de Si se solicita el dosificador como ac- los puntos "Seguridad" → Página 4 cesorio, debe colocarse. y "Evitar daños materiales" Abrir el compartimento para deter- → Página 12 para poder utilizar el gente.
  • Página 40 es Manejo básico Colocar el compartimento para de- Abatir el dosificador y encajarlo. tergente. Introducir el compartimento para detergente. Utilizar el dosificador para de- Añadir detergente y produc- tergente líquido tos de limpieza Para dosificar el detergente líquido, utilizar un dosificador en el comparti- Notas mento para detergente.
  • Página 41 Manejo básico es Iniciar el programa Introducir ropa en la lavadora Nota: Si se desea modificar el tiem- Nota: Tener en cuenta la información po hasta el final del programa, debe de los puntos "Seguridad" ajustarse primero el tiempo de «Fina- → Página 4 y "Evitar daños materia- lización en».
  • Página 42 es Seguro para niños Secar el cierre de goma y retirar Retirar la ropa los cuerpos extraños. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Abrir la puerta.
  • Página 43 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Modificar los ajustes básicos Retirar inmediatamen- La suciedad se elimi- te todos los restos de na más fácilmente Colocar el selector de programas detergente, restos de cuando está fresca. en la posición 1. pulverizado o cual- quier otro tipo de res- Dejar el compartimen- Así, el agua residual to para detergente y...
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Abrir el compartimento para deter- Introducir y encajar la pieza inser- gente. tada. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. Limpiar la abertura del comparti- mento para detergente. Extraer la pieza insertada presio- nando desde abajo hacia arriba.
  • Página 46 es Cuidados y limpieza través de la página web o del Ser- Colocar un recipiente bajo la aber- vicio de Asistencia Técnica oficial tura. del fabricante. Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos "Seguridad" vadas temperaturas, el agua de la- → Página 4 y "Evitar daños materia- vado se calienta mucho.
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Cerrar y apretar la tapa de la bom- Soltar la abrazadera y retirar la manguera de evacuación con cui- dado. 90° El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical. Puede salir agua residual. Cerrar la trampilla de mantenimien- Limpiar el tubo de la manguera de evacuación y la boquilla del sifón.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Limpiar el filtro con un cepillo pe- Limpiar el filtro de la entrada queño. de agua. Limpiar el filtro de la entrada de agua en caso de que haya obstrucciones o de que la presión del agua sea de- masiado baja.
  • Página 50 es Cuidados y limpieza Retirar la manguera de la parte Empalmar nuevamente la mangue- posterior del aparato. ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua. Extraer el filtro con ayuda de unos alicates. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolon- Retirar las prolongaciones no per- ▶ gación no permitida en la mitidas de la manguera de desa- manguera de desagüe. güe. Conectar el aparato → "Limpiar la bomba de vaciado", "E:36 / -25 / -26"...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Todos los demás códigos de Avería Llame al Servicio de Asistencia Téc- ▶ error. nica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 62 Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no funciona. El enchufe del cable de co- Conectar el aparato a la red eléctri- ▶...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta no se puede abrir. El nivel de agua es demasia- Iniciar el programa ▶ do elevado. Corte en el suministro eléc- Abrir la puerta con el desbloqueo ▶ trico. de emergencia. → "Desbloqueo de emergencia", Página 60 No se evacua el agua de la-...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El agua no se vacía. El apa- Manguera de alimentación Asegurarse de que la manguera de ▶ rato no arrastra el detergen- de agua está torcida o apri- alimentación de agua no esté torci- sionada.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El tambor sigue girando y el La detección de carga está No se trata de una avería. No se re- ▶ agua no se vacía. activada. quiere ninguna acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 minutos.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Ruidos en forma de sonidos El agua se enjuaga bajo pre- No se trata de una avería: ruido de ▶ sibilantes. sión en el compartimento funcionamiento normal. para detergente. Fuertes ruidos durante el El aparato no está...
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El resultado del centrifugado La tubería o manguera de Asegurarse de que la tubería y la ▶ no es satisfactorio. Las pren- desagüe está doblada o apri- manguera de desagüe no esté do- das quedan mojadas o de- sionada.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Olores Fallo Causa Resolución de problemas → "Limpiar el tambor", Página 44 Se han formado olores en el La humedad y los residuos ▶ interior del aparato. de detergentes pueden favo- Cuando no se esté utilizando el apa- ▶ recer la formación de bacte- rato, el compartimento para deter- rias.
  • Página 60 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 61 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar los tornillos de los 4 segu- Colocar los seguros de trans- ros de transporte y apretar ligera- porte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 62 es Servicio de Asistencia Técnica Puesta en funcionamiento de tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctri- nuevo del aparato cos y electrónicos RAEE). Retirar los seguros de transporte. La directiva proporciona el mar- co general válido en todo el ám- Llenar la cámara II del comparti- bito de la Unión Europea para la mento para detergente con aprox.
  • Página 63 Servicio de Asistencia Técnica es complementos y accesorios que no Para volver a encontrar rápidamente son piezas originales y, como conse- los datos del aparato o el número de cuencia, se provocan defectos. teléfono del Servicio de Asistencia Las piezas de repuesto originales re- Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 64 es Valores de consumo Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 65 Datos técnicos es Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,10 W ¡ Modo sin apagar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man- 150 cm guera de alimentación de agua Longitud de la man- 150 cm guera de desagüe Longitud del cable de 160 cm...
  • Página 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001532230* 9001532230 (000820)