Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5982330COM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345982330COM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Altra Furniture 5982330COM

  • Página 1 5982330COM DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawers shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajones que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the drawers. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran son para los cajones. Tenga en cuenta que algunas partes están marcadas con una etiqueta engomada y algunas partes tener una carta estampada en un borde crudo.
  • Página 5 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35982330010 panel izquierdo / panneau gauche 35982330020 panel derecho / panneau droit 35982330030 partición / cloison 35982330040 cima / dessus 35982330050 fondo / fond 35982330060 estante ajustable / tablette réglable 35982000070 soporte / support 35982330080 pata delantera izquierda / jambe avant gauche 35982330090...
  • Página 6 PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member left drawer runner right drawer runner corredera de mueble izquierda corredera de mueble derecha deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir #A56760...
  • Página 7 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette #A43100...
  • Página 8 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME You will need to tap the connector (9) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá...
  • Página 10 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME finished edge borde acabado bord fini Loosen to seperate. You will need to tap the connector (9) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is Afloje para separar.
  • Página 11 Note: Five pilots holes will be located in the rear surface. Nota: Cinco pilotos agujeros se encuentran en la superficie posterior. Note: Cinq pilotes trous seront situés dans la surface arrière. Press the left front leg (H) and left rear leg (J) against the left panel (A) so the connector bolts (8) engage the connectors (9).
  • Página 12 Note: Five pilots holes will be located in the rear surface. Nota: Cinco pilotos agujeros se encuentran en la superficie posterior. Note: Cinq pilotes trous seront situés dans la surface arrière. Press the right front leg (I) and right rear leg (K) against the right panel (B) so the connector bolts (8) engage the connectors (9).
  • Página 13 B345982330COM 0 13 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 14 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME right surface superficie derecho surface droit finished edge borde acabado bord fini You will need to tap the connector (9) with a hammer to fully insert.
  • Página 15 B345982330COM 0 15 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 16 top view vista superior vue de dessus Press the vertical molding (T) against the partition (C) so the connector bolts (8) engage the connectors (9). Turn the screw in the center of the connector (9) clockwise to lock in place. Pulse el moldeo vertical (T) contra la partición (C) de modo que los pernos de conexión (8) se acoplan los...
  • Página 17 Do not fully tighten screw (2b). No apretar el tornillo (2b). Ne pas serrer la vis (2b). finished edge borde acabado bord fini B345982330COM 0 17 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 18 End View Vista Final Vau Finale Notice: Be sure the ends of the bottom (E) and kick(S) are flush with each other. Aviso: Asegúrese de que los extremos de la parte inferior (E) y Tiro (S) están al ras entre sí. Notez: Assurez-vous que les extrémités du fond (E) et kick (S) sont alignés les uns avec les autres.
  • Página 19 B345982330COM 0 19 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 20 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345982330COM 0 20 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 21 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345982330COM 0 21 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 22 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345982330COM 0 22 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 23 finished edge borde acabado bord fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345982330COM 0 23 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 24 Back panel notch location here. 2 people are required for this step. Nuevo panel de ubicación muesca aquí. 2 personas se requieren para este paso. Nouveau lieu d'encoche panneau ici. 2 personnes sont nécessaires pour cette étape. Carefully turn the unit over onto its front side as shown.
  • Página 25 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 26 finished surface lado terminado surface finie Please notice, you will be assembling 3 drawers in the following steps. You will repeat each step 3 times. Por favor nota, se le ensamblando 3 cajones en los siguientes pasos. Va a repetir cada paso 3 veces. S'il vous plaît remarquez, vous serez assemblez 3 tiroirs dans les étapes suivantes.
  • Página 27 B345982330COM 0 27 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 28 IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI-TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. hole agujero WARNING trou option 2 stud Serious or fatal crushing injuries opción 2 montante can occur from furniture tipover.
  • Página 29 IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER SEGURO A LA PARED PARA IMPORTANT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE SÛR AU MUR POUR PREVENIR VUELCO. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR AIDER À PRÉVENIR Tipover. SUIVRE CES INSTRUCTIONS EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVUELCO SUMINISTRADO CON POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ...
  • Página 30 B345982330COM 0 30 /34 ?? www.altrafurniture.com ??
  • Página 31 Tighten this screw when hinge is mounted to hinge plate. Apriete este tornillo cuando la bisagra se monta en la placa de la bisagra. Serrer la vis lorsque la charnière est montée sur charnière plaque. Insert shelf supports (19) at the desired level and place the adjustable shelf (F) onto the supprts (19).
  • Página 32 Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados. Frentes de los cajones pueden ajustarse aflojando los tornillos, hacen los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Página 33 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Página 34 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...