Descargar Imprimir esta página
LG WM3400CW Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para WM3400CW:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Por favor lea bién este manual del usuario previo a iniciar la operación,
y manténgalo a la mano como referencia en cualquier momento.
WM3400CW
www.lg.com
MFL71693702
Rev.00_121619
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG WM3400CW

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Por favor lea bién este manual del usuario previo a iniciar la operación, y manténgalo a la mano como referencia en cualquier momento. WM3400CW www.lg.com MFL71693702 Rev.00_121619 Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 2 TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 16 FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Uso de la lavadora SEGURIDAD Carga de la lavadora Control Lock (Bloqueo infantil) DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 30 MANTENIMIENTO Partes Limpieza regular Accesorios Limpieza del sello de la puerta Limpieza de los filtros de entrada de agua INSTALACIÓN Limpieza del filtro de la bomba de desagüe...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 4 • Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas. • Use el artefacto únicamente para el fin previsto. • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. • No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. •...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: INSTALACIÓN • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. FUNCIONAMIENTO •...
  • Página 7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Cubierta del Filtro de la Panel de control Tambor Entradas de Agua Bomba de Drenaje Bandeja Dispensadora de Filtro de la Bomba de Puerta Tornillos de Transporte Detergente Drenaje Sello de la Puerta Patas de nivelación Manguera de Drenaje Cable de Alimentación...
  • Página 8 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Herramientas necesarias Pinzas Nivel Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Eligiendo la ubicación Conectando las lineas de Desembalaje y remoción de adecuada. agua.
  • Página 9 INSTALACIÓN Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./máx. 20–120 psi (138–827 kPa) 70 cm (Ancho) X 77 cm (Profundidad) X 99 cm (Altura), 139.6 cm (Profundidad con la Dimensiones puerta abierta) 27”...
  • Página 10 10 INSTALACIÓN Elección de la ubicación NOTA • La lavadora debe instalarse en un suelo firme para adecuada minimizar la vibración que se produce durante el centrifugado. Los pisos de concreto son los más Instale la lavadora sobre un piso sólido que sea indicados, pero un piso de madera es suficiente, resistente y rígido para soportar el peso de la lavadora, siempre y cuando esté...
  • Página 11 INSTALACIÓN Desembalaje y remoción de los Instale los tapones para los orificios. pernos de transporte Localice los cuatro tapones para orificios incluidos en el paquete de accesorios e instálelos en los orificios Retirar todo el material de transporte de la lavadora para de los pernos de transporte.
  • Página 12 Conecte la manguera azul a una llave de agua fría y Contacte al Centro de Información al Cliente de LG la manguera roja a una llave de agua caliente. para asistencia en la compra de mangueras.
  • Página 13 INSTALACIÓN Conexión de la manguera de Opción 2: Lavabo desagüe Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte. La manguera de drenaje puede ser instalada utilizando un tubo independiente o un lavabo. Usted puede elegir el Conecte el codo de soporte dentro de un perimetro método que necesite.
  • Página 14 14 INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Vuelva a comprobar la nivelación de la lavadora. Empuje o sacuda los bordes superiores de la El tambor de su nueva lavadora gira a velocidades lavadora de manera suave para asegurarse de que muy altas. Para minimizar la vibración, el ruido y el no se balancee.
  • Página 15 INSTALACIÓN Conexión al suministro Prueba de la lavadora eléctrico Verifique que la lavadora esté correctamente instalada y ejecute un ciclo de prueba. La lavadora debe conectarse a un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de 3 clavijas con conexión a tierra. Conecte la lavadora.
  • Página 16 16 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Clasificación y carga de la lavadora Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
  • Página 17 Clasificación de prendas Telas que atraen o despiden pelusa Algunas telas atraen pelusa y esta se adhiere a ellas, mientras que otras despiden pelusas en el proceso PRECAUCIÓN de lavado. Evite mezclar en la misma carga ropa a la que se adhiere la pelusa con ropa que despida •...
  • Página 18 Agregado de productos de Carga de la lavadora limpieza • Revise y vacíe los bolsillos. Los ganchos para papel, las monedas, los fósforos, etc., pueden Carga del dispensador dañar las prendas y la lavadora. • Asegúrese de que los zípers y los ganchos de la Para agregar detergente, blanqueador y suavizante ropa estén cerrados y amarre cualquier cordón para al dispensador automático.
  • Página 19 Compartimiento de blanqueador líquido IMPORTANTE: • No coloque ni almacene productos de lavandería, En este compartimiento se coloca el blanqueador como detergente, blanqueador o suavizante líquido, líquido, que se dispensa automáticamente en el en la parte superior de la lavadora o la secadora. momento adecuado durante el ciclo de lavado.
  • Página 20 Compartimiento de suavizante • No utilice más de una vaina de detergente en la lavadora. Utilizar demasiado detergente En este compartimiento se coloca el suavizante podría generar un exceso de espuma y afectar líquido, que se dispensa automáticamente el rendimiento de lavado. Reduzca la cantidad durante el ciclo final de enjuague.
  • Página 21 Panel de control Funciones del panel de control Botones modificadores de ciclo Use estos botones para ajustar las Botón Encendido/Apagado configuraciones de temperatura del agua, Presione para encender la lavadora. Presione de velocidad del centrifugado y nivel de suciedad nuevo para apagar la lavadora. Al presionar el para el ciclo seleccionado.
  • Página 22 Pantalla de tiempo y estado Indicador de Estado del Ciclo Estos indicadores LED se iluminan cuando un ciclo ha sido seleccionado para indicar las etapas a ejecutar. Cuando un ciclo está en progreso, el indicador LED de la etapa activa parpadea y los indicadores LED de las etapas restantes permanecen estables.
  • Página 23 Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela.
  • Página 24 Elegir según Ciclo de lavado Descripción Tub Clean Utilice este ciclo para limpiar el tambor de su lavadora. Vea la sección (Limpieza de la tina) de Mantenimiento. Utilice el ciclo Speed Wash para lavar rapidamente prendas ligeramente sucias y cargas pequeñas. Para una mayor eficiencia de Conveniencia lavado y enjuague, lave pequeñas cargas de 2-3 prendas ligeramente Speed Wash...
  • Página 25 Guía de ciclos Delay Wash Extra Rinse Modificadores Temp. Spin Soil Ciclo (Lavado (Extra de ciclo (Temperatura) (Centrifugado) (Suciedad) demorado) enjuague) High Heavy (Caliente) (Alta) (Pesado) Medium Hot (Medio Caliente) Normal Cold Wash Warm Medium Normal (Normal) (Lavado frío) (Tibia) (Media) (Normal) Pre-wash...
  • Página 26 Delay Wash Extra Rinse Modificadores Temp. Spin Soil Ciclo (Lavado (Extra de ciclo (Temperatura) (Centrifugado) (Suciedad) demorado) enjuague) High Heavy (Alta) (Pesado) Medium Hot (Medio Caliente) Delicates Cold Wash Warm Medium Normal (Delicadas) (Lavado frío) (Tibia) (Media) (Normal) Pre-wash Cold (Prelavado) (Fría) Tap Cold...
  • Página 27 Botones modificadores de Spin (Centrifugado) ciclo Las velocidades de centrifugado más altas extraen más agua de las prendas, reduciendo el tiempo Cada ciclo tiene una configuración predeterminada de secado y contribuyendo al ahorro de energía. que se ha seleccionado automáticamente. Presione el botón Spin hasta seleccionar la Personalice esta configuración utilizando los botones velocidad deseada.
  • Página 28 Botones de opción Delay Wash (Lavado demorado) Cuando haya seleccionado el ciclo y las otras La lavadora presenta varias opciones adicionales configuraciones, presione este botón para demorar que sirven para personalizar los ciclos a fin de que se el inicio del ciclo de lavado. Cada vez que presione adapten a sus necesidades individuales.
  • Página 29 Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado) Seleccione este ciclo para enjuagar y centrifugar una carga de manera separada de un ciclo regular. Esto puede ser de utilidad para evitar que se fijen manchas frescas en las prendas. Puede cambiar la velocidad del centrifugado presionando Spin. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora.
  • Página 30 30 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, previo a operar esta lavadora. • Desconecte la lavadora antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 31 MANTENIMIENTO 31 Remoción de acumulación de minerales Gire el selector de ciclo para seleccionar el ciclo En áreas con aguas duras, se pueden formar sedimentos Tub Clean. minerales en los componentes internos de la lavadora. Limpie periódicamente la acumulación de minerales en los componentes internos para prolongar la vida útil de la Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar lavadora.Se recomienda utilizar un ablandador de agua...
  • Página 32 32 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de Seque la humedad con un paño o una toalla seca entrada de agua luego de limpiar. Si la lavadora no se llena correctamente, aparecerá un Vuelva a colocar la bandeja dispensadora de mensaje de error en la pantalla. Las rejillas del filtro de detergente.
  • Página 33 MANTENIMIENTO 33 Limpieza del filtro de la bomba Vuelva a colocar el tapón en la manguera de de desagüe desagüe y vuelva a sujetar la manguera de desagüe en el clip. La lavadora no podrá desagotar el agua del lavado si el filtro de la bomba de desagüe está...
  • Página 34 34 MANTENIMIENTO Cuidado en climas fríos Cuando se congela la línea de suministro de agua Almacenamiento de la lavadora Cierre los grifos conectados a las líneas de agua. Si la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga los Vierta agua caliente sobre las llaves congeladas para pasos a continuación para protegerla de daños.
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Por qué mi lavadora hace ruidos fuertes similares a golpes cuando se está llenando con agua? En realidad, se trata de un problema de fontanería de su hogar. Cuando la válvula de agua de la lavadora se cierra, puede causar que las tuberías de su hogar se muevan, lo que provoca un fuerte ruido de golpes.
  • Página 36 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 37 FUNCIONAMIENTO Problema Causa posible Soluciones • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o La conexión de la manguera de quebraduras en las mangueras. entrada en la llave de agua o la • Compruebe y apriete las conexiones de las lavadora está...
  • Página 38 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La lavadora automáticamente • Esto es normal. La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del lavado según ajusta el tiempo del ciclo a fin de lograr El ciclo de lavado es más la cantidad de ropa, la presión resultados óptimos con el ciclo seleccionado.
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Problema Causa posible Soluciones • La lavadora no funciona si la puerta/tapa está abierta. Cierre la puerta/tapa y asegúrese de que La puerta/tapa está abierta. no haya nada debajo que le impida cerrarse por completo. • Revise los disyuntores/fusibles del hogar. Saltó...
  • Página 40 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desempeño Problema Causa posible Soluciones La ropa no se retiró de la lavadora • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto. pronto como termine el ciclo. • La lavadora puede estar llena por completo, pero el tambor no debe llenarse totalmente con Lavadora sobrecargada.
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Problema Causa posible Soluciones Pueden producirse olores si la manguera de drenaje no está • Al instalar la manguera de drenaje, asegúrese de correctamente instalada, causando que esta no se retuerza o bloquee. sifoneado (agua desviándose hacia el interior de la lavadora).
  • Página 42 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Las llaves de paso del suministro de • Asegúrese de que las llaves de paso del agua agua no están abiertas por completo. estén completamente abiertas. • Asegúrese de que las mangueras no estén Las mangueras de la línea de agua retorcidas ni pellizcadas.
  • Página 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Problema Causa posible Soluciones • Asegúrese que la manguera de drenaje esté La manguera de desagüe está libre de atascos o torceduras, y que no esté La lavadora desagota retorcida, pellizcada u obstruida apretada detrás o debajo de la lavadora lentamente o no desagota en absoluto y La descarga del desagüe se...
  • Página 44 LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
  • Página 45 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
  • Página 46 Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del...
  • Página 47 GARANTÍA LIMITADA 47 Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) Vibración o ruidos extraños Extraiga los pernos de ocasionados por no haber extraído transporte y el soporte de la los pernos de transporte o el Perno de cuba. soporte de la cuba. Soporte de Base de transporte...
  • Página 48 Vuelva a instalar la manguera entrada de agua o por el uso de una de entrada. manguera de entrada de una marca distinta a LG. No hay suministro de energía debido a que la conexión del Vuelva a enchufar el cable cable de alimentación está...
  • Página 49 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...