Descargar Imprimir esta página
LG WM3455HS Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion
LG WM3455HS Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

LG WM3455HS Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

Lavadora de carga frontal

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
LG WM3455HS
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for LG WM3455HS
Find Your LG Washer Parts - Select From 393 Models
-------- Manual continues below --------

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG WM3455HS

  • Página 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. LG WM3455HS Owner's Manual Shop genuine replacement parts for LG WM3455HS Find Your LG Washer Parts - Select From 393 Models -------- Manual continues below --------...
  • Página 2 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 Fro nt Loadi ng Combo O visítenos en la Web en: us.lge.com...
  • Página 3 THANK YOU! PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Congratulations on your purchase INSTALLATION INSTRUCTIONS and welcome to the LG family. Choose the Proper Location ........8 Your new LG washing machine Clearances ............. 8 Flooring ..............9 Unpacking ............10 combines the most advanced Connecting the Water Lines .........
  • Página 4 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 8 PA RT S A N D F E AT U R E S SpECIAL FEATURES DETERgENT DISpENSER DRAwER This three-compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash detergent, and liquid fabric softener. CONTROL pANEL wITh LED DISpLAY Simple electronic controls are user-friendly. The LED display indicates cycle options and cycle time during operation.
  • Página 9 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S ChOOSE ThE pROpER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 10 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORINg • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Before installing the MUST be installed on a solidly constructed floor. washer, make sure the floor is See the NOTE at right.
  • Página 11 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNpACkINg If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side.
  • Página 12 (to water inlet on washer) • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of LG's warranty.
  • Página 13 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTINg ThE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in fl ooding and property Elbow damage.
  • Página 14 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELINg ThE wAShER The drum of your new washer spins at very high • All four leveling feet must rest solidly on the speeds, up to 1,300 RPM.
  • Página 15 H O W TO U S E SORTINg wASh LOADS Fabric Care Labels grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 16 H O W TO U S E SELECTINg DETERgENT IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
  • Página 17 H O W TO U S E LOADINg ThE DISpENSER prewash Detergent Compartment Fabric Softener Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid fabric softener, compartment when using the Prewash option. which will be automatically dispensed during the Always use HE (High-Efficiency) detergent with final rinse cycle.
  • Página 18 H O W TO U S E CONTROL pANEL FEATURES pOwER ON/OFF BUTTON CYCLE SETTINg BUTTONS Press to turn the washer ON. Use these buttons to select the desired cycle Press again to turn the washer OFF. options for the selected cycle. Press the button for that setting until the indicator light for the NOTE: Pressing the ON/OFF button during a desired value is lit.
  • Página 19 H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option = Cycle default settings Stain Pre- Rinse+ Extra Water Wash/Rinse Cycle Fabric type Spin Cycle Wash Spin...
  • Página 20 H O W TO U S E ThE LED DISpLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. CYCLE COmpLETION INDICATOR DOOR LOCk INDICATOR This portion of the display shows which stage of Indicates that the door is locked.
  • Página 21 H O W TO U S E OpERATINg ThE wAShER Once you have loaded the washer and added Press the START/PAUSE button laundry products (detergent, bleach, and/or to begin the cycle. The door will fabric softener): latch, the display will change, and the washer will calculate the Press the ON/OFF button to turn on the estimated time remaining.
  • Página 22 H O W TO U S E CYCLE SETTINg BUTTONS SpIN SpEED Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,300 settings using the cycle setting buttons. RPM.
  • Página 23 H O W TO U S E CYCLE SETTINg BUTTONS (cont.) Drying guide–Automatic Dry Electronic sensors measure the temperature of the Drying options are easily exhaust to increase or decrease the drying temperature selected with the DRY button. for faster reaction time and tighter temperature control. For most even drying, make Recommended DRY settings by fabric type: sure all articles in the clothes...
  • Página 24 H O W TO U S E CYCLE OpTION BUTTONS Your washing machine features several additional RINSE + SpIN cycle options to customize cycles to meet your Select this option to rinse individual needs. Certain option buttons also and spin a load separately feature a special function (see the following page from a regular cycle.
  • Página 25 H O W TO U S E SpECIAL FUNCTIONS hAND wASh/wOOL The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, and TUB • Only woolen items that are designated as CLEAN. Press and hold the option button Machine-Washable should be washed in this marked with the special function for 3 seconds to washing machine activate.
  • Página 26 C A R E A N D C L E A N I N G REgULAR CLEANINg wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 27 C A R E A N D C L E A N I N G REgULAR CLEANINg (cont.) Storing the washer To remove the antifreeze from the washer after storage, run washer through a complete If the washer will not be used for an extended cycle using detergent.
  • Página 28 Cleaning the water Inlet Filters IMPORTANTE: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. If the washer detects that water is not entering Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or the dispenser, an error message will show on the function correctly.
  • Página 29 C A R E A N D C L E A N I N G mAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 30 T RO U B L E S H O OT I N G NORmAL SOUNDS YOU mAY hEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking Humming or gurgling Door lock relay when the door locks and unlocks. Drain pump pumping water from the washer at the end of a cycle.
  • Página 31 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) problem possible Causes Solutions Wrinkling • Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as the cycle promptly. is completed.
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) problem possible Causes Solutions The display shows: • Load is too small. • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. •...
  • Página 33 S P E C I F I C AT I O N S kEY DImENSIONS AND SpECIFICATIONS The appearance and specifi cations listed in this guide may vary due to constant product improvements. model wm1355h* Description Front-Loading Washer Electrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz.
  • Página 34 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 35 WARRANTY: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 36 N OT E S...
  • Página 37 ¡GRACIAS! PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Felicitaciones por su compra y le Características especiales........41 damos la bienvenida a la familia LG. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Escoja el lugar adecuado ........42 Su nueva lavadora LG combina la Espacios de instalación ........42 Tipo de piso ............
  • Página 38 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 41 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 42 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CaRaCTERÍSTICaS ESPECIaLES CajÓN dE dEPÓSITO dE dETERgENTE Este cajón de tres compartimentos proporciona dispensadores independientes para el detergente del prelavado, del lavado principal y del suavizante.
  • Página 43 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N ESCOja EL LUgaR adECUadO • No elimine el cable de conexión a tierra. No wADVERTENCIA use un adaptador o prolongador.
  • Página 44 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N TIPO dE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Antes de instalar la instalar la lavadora en un piso sólidamente lavadora, retire los objetos construido.
  • Página 45 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N dESEmbaLajE Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, hágalo siempre cuidadosamente sobre su parte lateral.
  • Página 46 Sello de caucho • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras en la lavadora) de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar...
  • Página 47 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CONExIÓN dE La TUbERÍa dE dRENajE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Página 48 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N NIvELaCIÓN dE La LavadORa El tambor de su nueva lavadora centrifuga a • Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse velocidades muy altas, de hasta 1.300 r.p.m.
  • Página 49 C Ó M O U S A R CLaSIfICaCIÓN dE LaS CaRgaS dE LavadO Etiquetas de cuidado de las telas agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr un el mismo ciclo de lavado.
  • Página 50 C Ó M O U S A R SELECCIÓN dE dETERgENTE IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para IMPORTANTE: No coloque o almacene usarse exclusivamente con detergentes de alta productos de lavado como detergente, eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante líquido en la parte están formulados específicamente para las superior de su lavadora o secadora.
  • Página 51 C Ó M O U S A R CaRga dEL dEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento del suavizante para prelavado Este compartimiento alberga el suavizante líquido de telas, que se suministrará automáticamente Agregue el detergente líquido o en polvo a este durante el ciclo de enjuague final.
  • Página 52 C Ó M O U S A R CaRaCTERÍSTICaS dEL PaNEL dE CONTROL bOTONES dE PROgRamaCIÓN dE CICLOS bOTÓN dE ENCENdIdO/aPagadO Utilice estos botones para seleccionar las Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora.
  • Página 53 C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más aba jo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. Temp. Lavado/ Velocidad Ciclo para Enguaje Enjuague Aqua Ciclo Tipo de tela Prelavado Secado Enjuague...
  • Página 54 C Ó M O U S A R La PaNTaLLa dE LEd La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla.
  • Página 55 C Ó M O U S A R fUNCIONamIENTO dE La LavadORa Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los Apriete el botón de INICIO/PAUSA productos de lavado (detergente, blanqueador y/o para iniciar el ciclo. La compuerta se asegurará, la pantalla cambiará, y la suavizante): lavadora calculará...
  • Página 56 C Ó M O U S A R bOTONES dE ajUSTE dE CICLO SPIN SPEEd (velocidad de centrifugado) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora entrifuga a personalizar los ajustes utilizando los botones de 1.300 r.p.m.
  • Página 57 C Ó M O U S A R bOTONES dE CONfIgURaCIÓN dE CICLO (cont.) dRY (secado) Ciclos de SECADO Recomendados Según el Tipo de Prenda: Las opciones de secado se a) Planchado Permanente – LOW TEMP (BAJA seleccionan fácilmente con el botón TEMPERATURA) DRY (secado).
  • Página 58 C Ó M O U S A R bOTONES dE OPCIÓN dE CICLO RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado) Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para Seleccione esta opción cumplir con sus necesidades individuales. Ciertos botones para enjuagar y centrifugar de opción también incorporan una función especial (vea una carga separadamente...
  • Página 59 C Ó M O U S A R fUNCIONES ESPECIaLES Lavar mano/Lana Los botones de función también activan funciones especiales, incluyendo CHILD LOCK • Sólo las prendas de lana marcadas como “apta (cerr.niñ), TUB CLEAN (lavar de tonel). para lavadora” deben lavarse en esta máquina. Apriete y mantenga apretado el botón de opción •...
  • Página 60 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEZa REgULaR w ADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 61 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEZa REgULaR (cont.) almacenamiento de la lavadora Limpieza de las boquillas de circulación de vapor y agua Si no se utilizará la lavadora por un período prolongado de tiempo y se encuentra en un área que puede estar Utilice un hisopo de algodón para eliminar los depósitos expuesta a temperaturas de congelamiento:...
  • Página 62 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEZa dE La LavadORa Limpieza del depósito Se debe limpiar el depósito periódicamente para NOTA: Si limpia el dispensador de detergente eliminar la acumulación de detergente y otros semanalmente, siempre lo dispensará...
  • Página 63 Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 64 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A maNTENImIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 65 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIdOS NORmaLES QUE POdRÍa ESCUCHaR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Chasquido Zumbido o gorgoteo El seguro de la compuerta se vuelve a colocar...
  • Página 66 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua en la lavadora • La manguera de drenaje está •...
  • Página 67 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La carga es demasiado pequeña. • Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a balancear la carga.
  • Página 68 E S P E C I F I C AC I O N E S dImENSIONES Y ESPECIfICaCIONES CLavE El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto. modelo Wm1355H* Descripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 V CA a 60 Hz.
  • Página 69 GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 70 N OTA S...
  • Página 71 Caractéristiques spéciales ........75 achat et vous souhaitons la bienv- INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION Choisir le bon emplacement ........ 76 enue dans la famille LG. Dégagements ............76 Revêtement de sol ..........77 Votre nouveau lave-linge LG com- Déballage et retrait des boulons d’expédition..78 Raccordement des conduites d’eau ....
  • Página 72 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 73 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 74 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 75 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 76 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S caractéristiQues spéciaLes tiroir à distributeur de détergent Ce tiroir à quatre compartiments offre quatre distributeurs distincts pour le détergent du prélavage et lavage principal, le javellisant et l’assouplisseur.
  • Página 77 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N cHoisir Le bon empLacement • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
  • Página 78 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N reVÊtement de soL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Avant d'installer à...
  • Página 79 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N débaLLage et retrait des bouLons d’expédition Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 80 • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les à laver) tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les dommages subséquents...
  • Página 81 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N raccordement du tuyau de Vidange option 1 : tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fi xé.
  • Página 82 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N mise à niVeau de La macHine à LaVer Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne •...
  • Página 83 M O D E D ’ E M P LO I triage des brassées étiquettes d’entretien des tissus grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
  • Página 84 M O D E D ’ E M P LO I séLection du détergent IMPORTANT : Votre laver est conçu pour IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
  • Página 85 M O D E D ’ E M P LO I cHargement du distributeur compartiment à détergent de compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
  • Página 86 M O D E D ’ E M P LO I caractéristiQues du panneau de commande bouton de mise en marcHe/arrÊt boutons de régLage du cycLe Appuyez pour mettre en marche la machine Utilisez ces boutons pour sélectionner les à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter la options de cycle désirées pour le cycle que vous machine à...
  • Página 87 M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. = Option disponibles = Paramètres par défaut du cycle Rinçage Température de Vitesse...
  • Página 88 M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR DEL L’affichage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affichage est éclairé. INDICATEUR DE CYCLE TERMINÉ...
  • Página 89 M O D E D ’ E M P LO I utiLisation de La macHine à LaVer Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/ PAUSE pour démarrer le cycle.
  • Página 90 M O D E D ’ E M P LO I boutons de configuration de cycLe Chaque cycle possède des réglages spin speed (Vitesse d’essorage) préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement. Vous pouvez également Le tambour de la machine à laver personnaliser les réglages à...
  • Página 91 M O D E D ’ E M P LO I boutons de configuration de cycLe (suite) dry (sécHage) Réglages recommandés du bouton DRY (séchage) par type de tissu : Les options de séchage sont a) Pressage permanent – LOW TEMP (basse température) facilement sélectionnées avec le b) Pour les vêtements à...
  • Página 92 M O D E D ’ E M P LO I boutons d’options de cycLe Votre machine á laver vous offre plusieurs options de rinse+spin (rinçage et essorage) cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et Sélectionnez cette option pour ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons rincer et essorer une charge d’options comportent également une fonction spéciale séparément du cycle régulier.
  • Página 93 M O D E D ’ E M P LO I fonctions spéciaLes Les boutons d’options activent également des Less. main/Laine fonctions spéciales comme : CHILD LOCK, TUB • Pour les vêtements en laine lavables en machine. CLEAN. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton •...
  • Página 94 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoyage réguLier w AVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 95 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoyage réguLier (suite) entreposage de la machine à laver Pour retirer l’antigel de la machine à laver après l’entreposage, effectuez un cycle complet en Si la machine à...
  • Página 96 être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 97 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E entretien (suite) nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 98 D É PA N N AG E sons normaux Que Vous pourrieZ entendre Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Página 99 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas La machine à laver pincé, ou obstrué. se vide lentement obstrué, tordu ou pincé...
  • Página 100 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions L’afficheur montre : • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider à • Brassée trop petite. équilibrer la brassée. • Brassée déséquilibrée. • Redistribuez les articles pour aider à équilibrer •...
  • Página 101 S P É C I F I C AT I O N S spécifications et dimensions principaLes L’apparence et les spécifi cations détaillées dans ce guide peuvent varier à cause des améliorations constantes apportées au produit. modèle Wm1355H* Description Machine à laver à chargement Tension et fréquence exigées 120 V c.a.
  • Página 102 LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.
  • Página 103 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 104 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 105 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 106 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 107 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 108 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 109 p/no. MFL63288611...

Este manual también es adecuado para:

Wm3455h serie