Página 3
SAFETY INFORMATION GENERAL SAFETY RULES WARNING: when using electric lawn mowers, basic safety precautions should always be READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY W A R N I N G This symbol indicates important safety instructions. If these instructions are not followed, it could endanger the personal safety and/or property of the operator and others.
Página 4
SAFETY INFORMATION • Always wear proper eye protection that complies with ANSI Z87.1 in order to protect your eyes while operating or performing any adjustment or repair. Thrown objects that ricochet can cause serious eye injury. • Always wear a face mask or a dust mask when operating the mower in a dusty environment. •...
Página 5
BATTERY & CHARGER C A U T I O N USE ONLY GREENWORKS APPROVED REPLACEMENT BATTERIES, OTHER BATTERIES MAY CAUSE INJURY OR DAMAGE TO THE MOWER. Use with GREENWORKS 40V battery (#29472). BATTERY SAFETY RULES • Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition.
Página 6
SAFETY INFORMATION flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately. Do not charge battery tool in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock. • For best results, your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 45°F but less than 104°F.
Página 7
SAFETY INFORMATION • Keep the mower and the charger away from water, heat sources (radiators, heaters, stoves, • Make sure the battery pack is secured in the charger before beginning operation. • The battery pack will become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem.
Página 8
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 9
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Página 10
KNOW YOUR LAWN MOWER Read this operator's manual and safety rules before operating your lawn mower. Compare the illustration in Figure 1 to your lawn mower in order to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Switch box Start button handle...
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNPACKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLE (See Figure 2) • Pull up and back on the upper handle to raise the handle into operating position. Make certain the handles snap into place securely. • Tighten the lower handle with the quick release fasteners on both sides. •...
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE GRASS CATCHER BAG (See Figure 3) • Lift the chute cover (1). • Lift the grass catcher by its handle (2) and place under the chute cover so that the hooks (3) on the grass catcher frame are seated into the slots in the handle bracket. •...
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE MULCHING PLUG (See Figure 4) • To remove the mulching plug, lift the chute cover (1). • Grasp the handle (2) of the mulching plug and pull the mulching plug out using the handle. • The mulching plug (3) is inserted on an angle, so it requires some force to remove it. •...
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS TO INSTALL BATTERY PACK (See Figure 5) • Lift and hold up the battery door. • Place the battery pack on the mower. Align guided ribs on battery pack with grooves in the product’s battery port. • Make sure the latch on bottom of the battery pack snaps in place and that battery pack is fully seated and secure in the product before beginning operation.
Página 16
OPERATING YOUR LAWN MOWER STARTING/STOPPING THE MOWER (See Figure 6) To start the motor: • Press and hold the safety lock-out button (1). • Pull the bail switch (2) upward to the handle to start the mower and release the button. To stop the motor: •...
Página 17
OPERATING YOUR LAWN MOWER W A R N I N G Ensure that other people and pets remain at least 100 ft (30 m) away when the mower is in use. INSPECT THE CUTTING AREA. Remove all stones, sticks, wires, bones, and other debris that might be thrown by the rotating blades.
Página 18
OPERATING YOUR LAWN MOWER SLOPE GAUGE (See Figure 8) W A R N I N G Slopes are a major factor related to accidents involving slips and falls, which can result in severe injury. Operating the mower on a slope requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Página 19
OPERATING YOUR LAWN MOWER MOWING TIPS NOTE: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially when cutting high grass. Be sure to check the blade and to sharpen it at least once per year, as described in the Maintenance section. •...
Página 20
OPERATING YOUR LAWN MOWER EMPTYING THE GRASS CATCHER BAG (See Figure 9) • Stop mower, allow blades to completely stop, and remove the battery. • Lift the rear chute cover. • Lift the grass catcher bag by its handle to remove from mower. •...
Página 21
ALWAYS remove the battery when servicing or transporting the mower. Use only a GREENWORKS replacement blade. • REMOVE BATTERY. • While wearing leather padded gloves, wedge a block of wood between the blade and the mower deck in order to prevent the blade from turning when the nut is being removed.
Página 22
MAINTENANCE CLEANING THE MOWER W A R N I N G In order to reduce the risk of electric shock, do not expose the mower to water. The underside of the mower deck should be cleaned after each use, because grass clippings, leaves, dirt, and other debris will accumulate, which will cause rust and corrosion.
Página 23
SERVICE • When ser vicing the mower, use only replacement par ts that are available from the manufacturer. In order to obtain replacement parts, call the toll-free helpline, at 1-888-909- 6757. The use of parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance, and may compromise safety.
Página 24
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The batteries used in this mower's battery pack contain the following toxic and corrosive material: LITHIUM-ION. W A R N I N G environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-Ion battery packs, contact your whether it leaks or not, do not recharge it and do not use it.
Página 25
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is not charged. Charge the battery. The switch is defective. Replace the switch (call the tollfree helpline, at 1-888-909-6757 Grass jammed at blade. Remove battery; check under deck for The mower does jams. not start.
Página 26
(4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
Página 31
Cortacésped de 14” de 40V sin cables MO40B00 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888-909-6757) www.GreenWorksTools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
Página 32
ÍNDICE Índice ........................... 2 ..................... 2 Información sobre seguridad ....................3 Símbolos ..........................8 Conozca su podadora ......................10 Armado ..........................11 Funcionamiento ......................... 16 Mantenimiento ........................21 Almacenamiento ........................ 23 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente..........24 Corrección de problemas ....................
Página 33
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: cuando se utiliza maquina de cortadoras de césped, las precauciones básicas de seguridad siempre debe ser seguido para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, entre ellas las siguientes: GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES A D V E R T E N C I A Este símbolo indica instrucciones importantes de seguridad.
Página 34
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Establezca su patrón de poda de tal manera que evite descargar material del lado de calles, aceras, transeúntes, etc. No descargue material contra una pared u obstrucción. Esto podría hacer que el material descargado rebote contra el operador. •...
Página 35
BATERÍA Y CARGADOR P R E C A U C I Ó N UTILICE BATERÍAS DE REPUESTO APROBADAS ÚNICAMENTE. OTRAS BATERÍAS PUEDEN OCASIONAR DAÑOS A LA PODADORA. Úsese con baterías GREENWORKS 4AH de 40 V (#29472). NORMAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA •...
Página 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria. • No coloque las herramientas de batería o las pilas cerca del fuego o fuentes de calor. Esto reducirá...
Página 37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se sugiere lo siguiente: • Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado completamente y listo para usarse. Para guardar el paquete de baterías más de 30 días: •...
Página 38
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su una forma más segura. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Watts Potencia Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Vitesse à...
Página 39
SÍMBOLOS de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
Página 40
CONOZCA SU PODADORA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Mango de la caja de Botón de arranque seccionamiento...
Página 41
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
Página 42
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESPLIEGUE Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA • Tire de la empuñadura superior hacia arriba y hacia atrás para elevar la empuñadura hasta la posición de funcionamiento. Asegúrese de que los mangos encajen en su lugar de forma segura.
Página 43
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED • Levante la cubierta del ducto (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la cubierta del ducto de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba encajen perfectamente en las ranuras de la abrazadera del asa.
Página 44
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Ó Á • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca , levante la cubierta del canal (1). • Tome la manija (2) del tapón de la función para cubrimiento con hojarasca y sáquelo mediante la manija.
Página 45
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALAR LA BATERÍA • Levante y mantenga la cubierta de la batería abierta. • Coloque la batería en la herramienta. Alinee las nervaduras salientes de la batería con los surcos del puerto de la batería del producto. •...
Página 46
INSTRUCCIONES DE USO ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA PODADORA ARRANQUE DE LA PODADORA: • Oprima y no suelte el botón de encendido (1). • Tire el interruptor de agarre (2) hacia el mango y suelte el botón para arrancar la podadora. DETENCIÓN DE LA PODADORA: •...
Página 47
INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A Cuando use la podadora, asegúrese de que las personas y mascotas se encuentren a al menos 100ft (30m) de distancia. INSPECCIÓN DEL ÁREA DE CORTE. Retire piedras, palos, cables, juguetes y otros desechos que la cuchilla giratoria pueda arrojar.
Página 48
INSTRUCCIONES DE USO MANEJO EN PENDIENTES A D V E R T E N C I A Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas accidentales que pueden provocar lesiones severas. El funcionamiento de la podadora en pendientes requiere tomar precauciones extraordinarias.
Página 49
INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS DE PODA • las cuchillas o el motor. Es posible que la podadora arroje estos objetos accidentalmente y en cualquier dirección, algo que puede ocasionar lesiones personales graves al operador y a otras personas. • Para evitar descargas eléctricas, no use la podadora en condiciones húmedas. •...
Página 50
INSTRUCCIONES DE USO VACIADO DEL RECEPTOR DE CÉSPED • Detenga el motor y retire la batería. Deje que la hoja se detenga por completo. • Levante la puerta trasera. • Levante la caja de la hierba por el mango para retirarla del cortacésped. •...
Página 51
Al transportar o dar servicio a la unidad, quite siempre la batería. Use solamente cuchillas de repuesto GREENWORKS . • Retire la batería. • Use guantes acolchados de cuero y calce un bloque de madera entre la cuchilla y la •...
Página 52
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
Página 53
ALMACENAMIENTO • Cuando repare la podadora, utilice únicamente piezas de repuestos disponibles del fabricante. Para obtener piezas de repuesto, llame a la línea de ayuda gratuita al 1-888-909- posible que el rendimiento sea inadecuado y se vea comprometida la seguridad. •...
Página 54
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Las baterías que se utilizan en el paquete de baterías de esta podadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: ION DE LITIO. A D V E R T E N C I A ambiente.
Página 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería no tiene carga. Cargue la batería. El interruptor de control está Reemplace el interruptor de control. dañado. (Llame a la línea telefónica gratis para ayuda (1-888-909-6757)) La podadora no Pasto pegado al lado de la arranca.
Página 56
GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
Página 58
LISTA DE PIEZAS NO DE RÉF. NO DE PIÈCEDESCRIPTION QTÉ Conjunto de la caja de seccionamiento 311031558 34901461A Esponja Asa superior 333031558 333041558 Baje el mango 3411135-1 Gancho de alambre 32901466 Pasador Cierres de apertura rápida 34102466-1 Arandela 341211558 Perno 322011558 Muelle de tensión de ajuste de altura 332031558...
Página 59
LISTA DE PIEZAS NO DE RÉF. NO DE PIÈCEDESCRIPTION QTÉ Placa para ajuste de la altura 33306470 Chaveta 3290135 Tuerca 3221037 34105493 Bloque de fijación 33310488 Arandela Cubierta de 14" 341011580 Arandela 341221558 339011558 Peso del grupo Motor 36101470A placa de circuito impreso de 40V 36202487T1 Tornillo 322021527...
Página 60
Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888-909-6757) Rev: 03 (15-09-2019)