Página 3
US_EN ............2 US_ES ............48 V 1.1...
Página 4
SilverCrest SBL 3 D2 Table of Contents 1. General Information ..........5 1.1 Read and retain the operating manual ........5 1.2 Explanation of symbols used ............ 5 2. Safety ..............7 2.1 Intended use ................7 2.2 Safety Instructions ..............8 3.
Página 5
SilverCrest SBL 3 D2 9.1 Switching the speaker on and off ......... 29 9.2 Adjusting the volume .............. 30 9.3 Selecting a mode ..............30 ® 9.4 Bluetooth mode ..............31 9.5 Radio mode ................33 9.5.1 Automatic station search ..........33 9.5.2 Manual station search ...........
Página 6
SilverCrest SBL 3 D2 Congratulations! ® By purchasing the SilverCrest SBL 3 D2 Bluetooth Bathroom Speaker, hereinafter referred to as speaker, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarize yourself with the way the speaker and read these operating instructions through carefully. Be careful...
Página 7
SilverCrest SBL 3 D2 1. General Information 1.1 Read and retain the operating manual This operating manual contains important information regarding the safe use of the device as well as details on day-to-day use and disposal. Carefully familiarize yourself with the operating...
Página 8
SilverCrest SBL 3 D2 This symbol / signal word indicates a hazard with a high level of risk that if not prevented could result in death or serious injury. This symbol / signal word indicates a hazard with a medium level of risk that if not prevented could result in death or serious injury.
Página 9
SilverCrest SBL 3 D2 This symbol indicates further information on handling and use. DC voltage 2. Safety 2.1 Intended use This device is a consumer electronics device. It has been designed ® to play music. The audio material can be played via Bluetooth Furthermore, the device can also be used as a radio.
Página 10
SilverCrest SBL 3 D2 received freely. Information received outside of the granted frequency ranges may not be used or its content or the fact of its reception passed on to third parties. 2.2 Safety Instructions IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions...
Página 11
SilverCrest SBL 3 D2 always be followed, including the following: 1. Read these instructions – All the safety operating instructions should be read before this product is operated. 2. To protect against risk of electrical shock do not put in water or other liquid.
Página 12
SilverCrest SBL 3 D2 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Avoid contacting moving parts. 5. Do not operate any appliance with a damaged cord or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
Página 13
SilverCrest SBL 3 D2 service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 6. The use of attachments not recommended sold manufacturer may cause fire, electric shock or injury. 7. Unplug from power when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Página 14
SilverCrest SBL 3 D2 8. Do not let cord hang over edge of table or counter. 9. Do not let cord contact hot surface, including the stove. SAVE THESE INSTRUCTIONS For household use only. 12 – US-EN...
Página 15
SilverCrest SBL 3 D2 Personal safety This speaker may be used by children 8 years old and over, and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been supervised or instructed in the safe use of the device and understand the hazards arising therefrom.
Página 16
SilverCrest SBL 3 D2 equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive devices. Keep the speaker at least 20 cm (8 inches) away from pacemakers or implanted defibrillators, as the RF signals could interfere with their functionality. The RF signals transmitted can interfere with hearing aids.
Página 17
SilverCrest SBL 3 D2 responsible and liable for remedying any interference caused by such unauthorized modification of this device and for replacing appliances. Risk of explosion! Never throw the speaker into fire, as this could cause the built-in battery to explode.
Página 18
SilverCrest SBL 3 D2 liquids or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. To avoid moisture damage, make absolutely sure that the cover of the USB charging port (6) is correctly closed when cleaning the device.
Página 19
SilverCrest SBL 3 D2 Make sure that: • no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the speaker; • no foreign bodies are introduced into the device; • the speaker is not subjected to any major temperature fluctuations as this can cause condensation and short-circuiting.
Página 20
SilverCrest SBL 3 D2 Make sure that: • the speaker is not exposed to direct heat sources (e.g., heaters); • no direct sunlight or bright artificial light reaches the speaker; • contact with aggressive liquids is avoided. When operating the...
Página 21
SilverCrest SBL 3 D2 • the suction cup must always be kept clean to ensure secure attachment of the speaker. In addition, the suction cup must not be damaged, as a secure hold is no longer possible in this case;...
Página 22
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
Página 23
SilverCrest SBL 3 D2 complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. Speaker (incl. suction cup) Charging cable (USB-A to USB-C) Operating instructions and quick start guide (line-art illustration) US-EN - 21...
Página 24
SilverCrest SBL 3 D2 5. Overview of the controls These operating instructions have a fold-out cover. Fold out the cover so that you always have the controls in front of you. Button Display Button ▸▸I button ▸II button USB charging port (incl. cover) Suction cup I◂◂...
Página 25
SilverCrest SBL 3 D2 5.1 Button functions Button Function Switch on/off: press and hold for approx. 2 seconds ® M (9) Select mode (Bluetooth , radio, alarm): press briefly ▸▸I (4) Increase volume: press briefly ® Next track (Bluetooth ): press and hold for approx.
Página 26
SilverCrest SBL 3 D2 ® (Bluetooth ): press and hold for approx. 2 seconds to go to the beginning of the track / press again for approx. 2 seconds to go to previous track Previous memory location (radio): press and hold for approx.
Página 27
SilverCrest SBL 3 D2 5.2 Display indicators Time / station frequency / volume Battery indicator ® Bluetooth mode icon Radio mode icon US-EN - 25...
Página 28
SilverCrest SBL 3 D2 Alarm mode icon 6. Technical specifications The type plate is located on the bottom of the speaker. Operating (AC) / 500 mA voltage/current Battery 3.7 V / 1200 mAh / 4.44 Wh Output power 3 W RMS ®...
Página 29
SilverCrest SBL 3 D2 ® Bluetooth range max. 33 feet / 10 meters Charging time approx. 3 hours Music playback approx. 6.5 hours (at medium volume setting) Dimensions approx. 3.31 x 1.77 in / 84 x 45 (diameter x H)
Página 30
SilverCrest SBL 3 D2 7. Copyright All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
Página 31
SilverCrest SBL 3 D2 • During the charging process, the battery indicator (11) flashes. After the charging process is completed, the battery indicator (11) lights up. • After charging, disconnect the charging cable (B) and close the cover of the USB charging port (6).
Página 32
SilverCrest SBL 3 D2 Press and hold the button (1) for 2 seconds to switch off the speaker. A tone sequence is output and “OFF” is shown on the display (2). The display (2) switches off after approx. 2 minutes if no button is pressed.
Página 33
SilverCrest SBL 3 D2 ® display (2). The following modes are available: (Bluetooth ), FM (radio), and AL (alarm). ® 9.4 Bluetooth mode ® ® Using the Bluetooth connection, you can pair a Bluetooth capable music player, such as your smartphone or MP3 player, with the speaker.
Página 34
® with the speaker. See also the operating instructions of your mobile phone. From the list of found devices, select “SBL 3 D2” and establish the connection. If you are prompted for a PIN, enter "0000". • The speaker acknowledges the connection setup with a beep.
Página 35
SilverCrest SBL 3 D2 9.5 Radio mode The speaker has a radio function. Proceed as follows to use the speaker in radio mode: • Power on the speaker by pressing and holding the button (1) for approx. 2 seconds. • Press the M button (9) repeatedly until “FM” (13) flashes on the display (2).
Página 36
SilverCrest SBL 3 D2 9.5.2 Manual station search This function allows you to search for a station without storing it. Briefly press the I◂◂ (8) or ▸▸I (4) button twice to launch the manual station search up- or downwards. The search stops at the next station found.
Página 37
SilverCrest SBL 3 D2 • Power on the speaker by pressing and holding the button (1) for approx. 2 seconds. • Press the M button (9) repeatedly until “AL” (14) flashes on the display (2) and (12) or “FM” (13) goes out.
Página 38
SilverCrest SBL 3 D2 • Power on the speaker by pressing and holding the button (1) for approx. 2 seconds. • Press the M button (9) repeatedly until “AL” (14) flashes on the display (2) and (12) or “FM” (13) goes out.
Página 39
SilverCrest SBL 3 D2 • The volume indicator (10) flashes. Now you can use the I◂◂ (8) and ▸▸I (4) buttons to set the alarm volume. During the setting, the alarm sound is played at the set volume. You can keep the buttons pressed to accelerate the digits count.
Página 40
SilverCrest SBL 3 D2 When the alarm is activated, “AL” (14) lights up permanently in the display. 9.9 Stopping the alarm sound While the alarm sound is played, the time (10) flashes on the display (2). The alarm tone switches off automatically after approx.
Página 41
SilverCrest SBL 3 D2 • Make sure that the Bluetooth ® function of your mobile phone or audio device and speaker is turned on. • The distance between the device is too large, reduce it. • Make sure that a previously established connection with another ®...
Página 42
SilverCrest SBL 3 D2 11. Cleaning No moisture must penetrate into the speaker. Keep the cover of the USB charging port (6) closed during cleaning. Only use a slightly damp, soft cloth to clean the speaker. Do not use any corrosive, abrasive or solvent-based cleaning agents.
Página 43
SilverCrest SBL 3 D2 13. Environmental Information and Disposal Disposal of packaging Sort the packaging prior to disposal. Dispose of the packaging with the local utility company. Disposal of used devices Do not dispose of used devices together with household waste! If at any time in the future you...
Página 44
SilverCrest SBL 3 D2 Make sure that the disposal is in compliance with local regulations recommendations (www.epa.gov). Questions? • Call customer service at 1 (844) 543-5872 • Visit the customer service platform on our website at www.lidl.com/contact-us 14. FCC Notes This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 45
SilverCrest SBL 3 D2 Please note that changes or modifications not expressly agreed by the party responsible for compliance may void the user’s authorization to operate the device. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 46
SilverCrest SBL 3 D2 • Increase the distance between the device and receiver. • Connect the device to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Página 47
SilverCrest SBL 3 D2 What is not covered by the warranty? The warranty does not cover damage caused by: • Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc.); • Improper use or transport;...
Página 48
SilverCrest SBL 3 D2 What will we not do? We will not: • Start a new warranty period upon product exchange; • Repair product. How to process the warranty? To initiate, please: • Call customer service at 1 (844) 543-5872 •...
Página 49
SilverCrest SBL 3 D2 What must you do to keep the warranty in effect? • Retain the original receipt; • Follow all product instructions; • Do not repair or modify the product. How does state law relate to this warranty? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Página 50
SilverCrest SBL 3 D2 Tabla de contenido 1. Información general ..........51 1.1 Lea y guarde el manual de operación ......... 51 1.2 Explicación de los símbolos utilizados ........51 2. Seguridad ............53 2.1 Uso previsto ................53 2.2 Instrucciones de seguridad ............ 55 3.
Página 51
SilverCrest SBL 3 D2 9.1 Encendido y apagado del altavoz ........78 9.2 Ajustar el volumen ..............78 9.3 Seleccionar un modo ............. 79 ® 9.4 Modo Bluetooth ..............79 9.5 Modo de radio ............... 81 9.5.1 Búsqueda automática de emisoras ....... 82 9.5.2 Búsqueda manual de emisoras ........
Página 52
SilverCrest SBL 3 D2 ¡Felicitaciones! ® Al comprar el altavoz de baño SilverCrest SBL 3 D2 Bluetooth , en lo sucesivo denominado altavoz, ha optado por un producto de calidad. Antes de usarlo por primera vez, familiarícese con el funcionamiento del altavoz y lea detenidamente estas instrucciones de operación.
Página 53
SilverCrest SBL 3 D2 1. Información general 1.1 Lea y guarde el manual de operación Este manual de operación contiene información importante sobre el uso seguro del dispositivo, así como detalles sobre el uso diario y la eliminación. Familiarícese con cuidado con el manual de operación, preste especial atención a las instrucciones de...
Página 54
SilverCrest SBL 3 D2 Esta palabra de símbolo / señal indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. Esta palabra de símbolo / señal indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podría causar la muerte o...
Página 55
SilverCrest SBL 3 D2 Esta palabra de advertencia advierte de un posible daño a la propiedad. Este símbolo indica más información sobre el manejo y uso. Voltaje de CC 2. Seguridad 2.1 Uso previsto Este dispositivo es un dispositivo de electrónica de consumo. Ha sido diseñado para reproducir música.
Página 56
SilverCrest SBL 3 D2 también se puede utilizar como radio. El altavoz solo se puede utilizar para fines privados y no para fines industriales o comerciales. El fabricante no es responsable de ningún daño o problema causado por modificaciones no autorizadas. Deberán cumplirse las normas y las leyes del país donde se usa.
Página 57
SilverCrest SBL 3 D2 2.2 Instrucciones de seguridad SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: US-ES - 55...
Página 58
SilverCrest SBL 3 D2 1. Lea estas instrucciones: todas las instrucciones seguridad funcionamiento deben leerse antes de utilizar este producto. 2. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no lo ponga en agua u otro líquido. necesaria estrecha supervisión...
Página 59
SilverCrest SBL 3 D2 4. Evitar el contacto con partes móviles. 5. No opere ningún dispositivo con un cable o enchufe dañado o después de dispositivo funcione correctamente o se haya caído o dañado de alguna manera. Devuelva el dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano para su...
Página 60
SilverCrest SBL 3 D2 accesorios recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 7. Desconectar del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo. 8. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
Página 61
SilverCrest SBL 3 D2 9. No permita que el cable entre en contacto con una superficie caliente, incluida la estufa. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. US-ES - 59...
Página 62
SilverCrest SBL 3 D2 Seguridad personal Este altavoz puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, si han sido supervisados o capacitados en el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que surgen de allí.
Página 63
SilverCrest SBL 3 D2 Interfaz de radiofrecuencia Apague el altavoz cuando esté a bordo de un avión, en un hospital, en un quirófano o cerca de equipos médicos electrónicos. Las señales de radiofrecuencia pueden interferir el funcionamiento de los sistemas. Mantenga el...
Página 64
SilverCrest SBL 3 D2 ambientales. Los datos transmitidos por una conexión inalámbrica pueden ser recibidos por terceros. TARGA GmbH no se hace responsable de las interferencias causadas en señales de RF o TV como resultado de modificaciones no autorizadas a este dispositivo. Además, TARGA no asume ninguna responsabilidad por la sustitución de cables o dispositivos que no hayan sido...
Página 65
SilverCrest SBL 3 D2 ¡Riesgo de explosión! Nunca arroje el altavoz al fuego, ya que esto podría hacer que explote la batería incorporada. Riesgo de lesiones por alto volumen. La música alta puede dañar la audición. ¡Evite niveles de volumen extremos! Mantenimiento / limpieza Se requieren reparaciones si este altavoz se ha dañado de...
Página 66
SilverCrest SBL 3 D2 la humedad. Para evitar daños por humedad, asegúrese absolutamente de que la tapa del puerto de carga USB (6) esté correctamente cerrada al limpiar el dispositivo. También se requieren reparaciones si el producto no funciona correctamente o se ha tirado. Si nota humo, ruidos o olores inusuales, apague el altavoz inmediatamente y desconecte todos los cables conectados.
Página 67
SilverCrest SBL 3 D2 • que no se pongan riesgos de incendio (por ejemplo, velas encendidas) en o cerca del altavoz; • que no se introduzcan cuerpos extraños en el dispositivo; • que el altavoz no está sujeto a fluctuaciones importantes de temperatura, ya que esto puede provocar condensación y...
Página 68
SilverCrest SBL 3 D2 Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones: • que el altavoz no se exponga a fuentes de calor directas (por ejemplo, calentadores); • que no llegue luz solar directa o luz artificial brillante al altavoz;...
Página 69
SilverCrest SBL 3 D2 pesados sobre los cables. Tenga cuidado de no doblarlos, especialmente en el enchufe y tomacorriente. Nunca haga nudos en un cable y no los ate a otros cables; • la ventosa debe mantenerse siempre limpia para garantizar una sujeción segura del altavoz.
Página 70
Bluetooth SIG, Inc. (Grupo de interés especial). TARGA GmbH utiliza estas marcas bajo licencia. La marca comercial SilverCrest y la marca SilverCrest son propiedad de sus respectivos dueños. USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.
Página 71
SilverCrest SBL 3 D2 completas y sin daños. Si encuentra algo perdido o dañado, comuníquese con el fabricante. Altavoz (incluye ventosa) Cable de carga (USB-A a USB-C) Instrucciones de operación y guía de inicio rápido (ilustración de arte lineal) US-ES - 69...
Página 72
SilverCrest SBL 3 D2 5. Resumen de los controles Estas instrucciones de operación tienen una cubierta desplegable. Despliegue la cubierta para que siempre tenga los controles frente a usted. Botón Pantalla Botón Botón ▸▸I Botón ▸II Puerto de carga USB (incluida la cubierta) Ventosa Botón I◂◂...
Página 73
SilverCrest SBL 3 D2 5.1 Funciones de los botones Botón Función Encender / apagar: mantenga pulsado durante aprox. 2 segundos ® M (9) Seleccione el modo (Bluetooth , radio, alarma): presione brevemente ▸▸I (4) Aumentar el volumen: presione brevemente ®...
Página 74
SilverCrest SBL 3 D2 Inicio de la pista / pista anterior ® (Bluetooth ): mantenga pulsado durante aprox. 2 segundos para ir al principio de la pista / pulsar de nuevo durante aprox. 2 segundos para ir a la pista anterior Ubicación de memoria anterior (radio):...
Página 75
SilverCrest SBL 3 D2 aprox. 2 segundos / El altavoz ahora desconecta ® la conexión Bluetooth y luego está en modo de emparejamiento. 5.2 Indicadores de pantalla Hora / frecuencia de la estación / volumen Indicador de bateria US-ES - 73...
Página 76
SilverCrest SBL 3 D2 ® Icono de modo Bluetooth Icono de modo de radio Icono de modo de alarma 6. Datos técnicos La placa de identificación se encuentra en la parte inferior del altavoz. Voltaje / corriente de (AC) / 500 mA operación...
Página 77
SilverCrest SBL 3 D2 Banda de frecuencia 2.402 – 2.480 GHz ® Bluetooth Banda de frecuencia FM 87.5 – 108 MHz ® Rango de Bluetooth máx. 33 pies / 10 metros Tiempo de carga aproximadamente 3 horas Reproducción de música aproximadamente 6.5 horas...
Página 78
SilverCrest SBL 3 D2 7. Derechos de autor Todo el contenido de este manual del usuario está protegido por derechos de autor y se proporciona al lector únicamente con fines informativos. Está estrictamente prohibido copiar datos e información sin el previo consentimiento explícito por escrito del autor.
Página 79
SilverCrest SBL 3 D2 • Conecte el cable de carga suministrado (B) al puerto de carga USB (6) y a un puerto USB libre de un adaptador de corriente USB (no suministrado). • Durante el proceso de carga, el indicador de batería (11) parpadea.
Página 80
SilverCrest SBL 3 D2 9. Primeros pasos 9.1 Encendido y apagado del altavoz Mantenga pulsado el botón (1) durante 2 segundos para encender el altavoz. Se emite una secuencia de tonos. El altavoz se inicia en el último modo utilizado.
Página 81
SilverCrest SBL 3 D2 volumen mínimo o máximo. El altavoz siempre se encenderá con el nivel de volumen que se estableció cuando se apagó. 9.3 Seleccionar un modo Puede cambiar de modo presionando el botón M (9) varias veces. El modo seleccionado actualmente se indica en la pantalla (2).
Página 82
Consulte también las instrucciones de funcionamiento de su teléfono móvil. De la lista de dispositivos encontrados, seleccione “SBL 3 D2” y establezca la conexión. Si se le solicita un PIN, ingrese "0000". • El altavoz reconoce la configuración de la conexión con un pitido.
Página 83
SilverCrest SBL 3 D2 Cuando se enciende, el altavoz se conecta ® automáticamente al último dispositivo Bluetooth conectado. Si desea conectar el altavoz a otro ® dispositivo Bluetooth , mantenga pulsado el botón (3) durante aprox. 2 segundos hasta que escuche un pitido.
Página 84
SilverCrest SBL 3 D2 9.5.1 Búsqueda automática de emisoras Puede iniciar la búsqueda automática de emisoras manteniendo pulsado el botón ▸II (5) durante aprox. 2 segundos. Las estaciones encontradas se almacenan automáticamente en el orden de la frecuencia de la estación. Después de la búsqueda de emisoras, se reproduce la primera emisora almacenada.
Página 85
SilverCrest SBL 3 D2 9.5.3 Recuperar una emisora almacenada Mantenga pulsado el botón I◂◂ (8) o ▸▸I (4) durante aprox. 2 segundos para cambiar entre las estaciones almacenadas. 9.5.4 Silenciar Presione brevemente el botón ▸II (5) para activar o desactivar la función de silencio.
Página 86
SilverCrest SBL 3 D2 • El indicador de la hora parpadea. Ahora puede usar los botones I◂◂ (8) y ▸▸I (4) para configurar la hora. Puede mantener los botones presionados para acelerar el conteo de dígitos. Para aceptar el ajuste, presione brevemente el botón ▸II (5).
Página 87
SilverCrest SBL 3 D2 • Utilice los botones I◂◂ (8) y ▸▸I (4) para seleccionar “ON” u “OFF”. • Presione brevemente el botón ▸II (5). • Si se ha seleccionado “ON”, el indicador de hora parpadea. Ahora puede usar los botones I◂◂ (8) y ▸▸I (4) para configurar la hora.
Página 88
SilverCrest SBL 3 D2 para acelerar el conteo de dígitos. Para aceptar el ajuste, presione brevemente el botón ▸II (5). 9.8 Comprobación del estado de la alarma Puede comprobar el estado de la alarma en el modo de alarma. Proceda de la siguiente manera:: •...
Página 89
SilverCrest SBL 3 D2 9.9 Detener el sonido de la alarma Mientras se reproduce el sonido de la alarma, la hora (10) parpadea en la pantalla (2). El tono de alarma se apaga automáticamente después de aprox. un minuto. Presione cualquier botón para detener el sonido de la alarma manualmente.
Página 90
SilverCrest SBL 3 D2 • La distancia entre el dispositivo es demasiado grande, redúzcala. • Asegúrese de que una conexión previamente establecida con ® otro dispositivo Bluetooth ya no esté activa. Si es necesario, desconecte la conexión y establezca una nueva conexión con el ®...
Página 91
SilverCrest SBL 3 D2 11. Limpieza No debe penetrar humedad en el altavoz. Mantenga la tapa del puerto de carga USB (6) cerrada durante la limpieza. Utilice únicamente un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar el altavoz. No utilice agentes de limpieza corrosivos, abrasivos o a base de disolventes.
Página 92
SilverCrest SBL 3 D2 13. Información medioambiental y eliminación Desecho del empaque Clasifique el empaque antes de desecharlo. Deseche el empaque con la compañía de servicios públicos local. Desecho de dispositivos usados ¡No desechar los dispositivos usados junto con la basura doméstica! Si en el futuro no volverá...
Página 93
SilverCrest SBL 3 D2 Asegúrese de que la eliminación de los desechos va de acuerdo con las regulaciones locales y con las recomendaciones de la EPA (www.epa.gov). ¿Preguntas? • Llame al servicio al cliente al 1 (844) 543-5872 • Visite la plataforma de servicio al cliente en nuestro sitio web en www.lidl.com/contact-us...
Página 94
SilverCrest SBL 3 D2 Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Página 95
SilverCrest SBL 3 D2 • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor. • Conectar el dispositivo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV para obtener ayuda.
Página 96
SilverCrest SBL 3 D2 Lo que no cubre esta garantía La garantía no cubre daños causados por: • El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.). • Uso o transporte no indicado del producto.
Página 97
SilverCrest SBL 3 D2 La empresa no: • Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto. • Reparará el producto. ¿Cómo se tramita la garantía? Recomendamos que primero usted: • Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Página 98
SilverCrest SBL 3 D2 ¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente? • Guardar el recibo original. • Seguir todas las instrucciones para el uso del producto. • No realizar ninguna reparación ni alteración al producto. ¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?