Página 1
HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK) Refrigerator User Guide Chladnička Uživatelská příručka Frigorífico Manual de usuario Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigorifero Manuale dell'utente Chłodziarko Instrukcja obsługi الثالج ة املستخدم كتيب...
Página 2
WARNING:Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flam-mable material. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru/hořlavý mate- riál. Tento symbol signalizuje, že hrozí nebezpečí požáru kvůli použití...
Página 3
User Manual Refrigerator-Freezer HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 4
Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Página 5
Content Safety information ..........................6 Product description ..........................12 Control panel ............................13 Use ................................15 Equipment ............................19 Care and cleaning..........................21 Troubleshooting ..........................24 Installation ............................27 Technical data ............................29 Customer service ..........................31 Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list: User manual Energy lable Warranty card “OK”...
Página 6
Safety information Before switching on the appliance for the first time read the fol- lowing safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶ Wait at least two hours before installing the appliance in order to ensure the refrigerant circuit is fully efficient.
Página 7
Safety information WARNING! ▶ Only for UK: The appliance’s power cable is fitted with 3-cord (grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounded) socket. Never cut off or dismount the third pin (grounding). After the ap- pliance is installed, the plug should be accessible. ▶...
Página 8
Safety information WARNING! ▶ To avoid contamination of food, please respect the following in- structions: ▶ – Opening the door for long periods can cause a significant in- crease of the temperature in the compartments of the appliance. ▶ – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Página 9
Safety information WARNING! ▶ WARNING: Do not use electrical appliances inside the food stor- age compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Maintenance / cleaning ▶ Make sure children are supervised if they carry out cleaning and maintenance.
Página 10
Safety information WARNING! ▶ Do not spray or flush the appliance during cleaning. ▶ Do not use water spray or steam to clean the appliance. ▶ Do not clean the cold glass shelves or glass door with hot water. Sudden temperature change may cause the glass to break. ▶...
Página 11
Safety information Intended use This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively for use in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working en- vironments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments as well as in bed-and-breackfast and catering business.
Página 13
Control panel Control panel Buttons: A Fridge selector B Freezer selector C Auto Set on/off D Panel lock/unlock Indicators: a Temperature fridge compartment b Temperature freezer compartment c Auto Set mode d Panel lock e Super Cool function f Super Freeze function...
Página 14
Control panel Before first use ▶ Remove all packaging materials, keep them out of children`s reach and dispose them in an environmentally friendly manner. ▶ Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before putting any food in it.
Página 15
Open door or any button Indicator off Display lights up Display unlocked Adjust the temperature The indoor temperatures are influenced by the following factors: ▶ Ambient temperature ▶ Frequency of door opening ▶ Amount of stored foods ▶ Installation of the appliance Adjust the temperature for fridge 1.
Página 16
Super-Cool function 1. When the display screen is unlocked, press the button “A” and hold for 3 seconds, the buzzer rings once, the indicator “e” (Super-Cool function) illuminates, and then the Super-Cool function will be turned on. 2. When the indicator “e” (Super-Cool function) illuminates, press the button “A”and hold for 3 seconds, the buzzer rings once, the indicator “e”...
Página 17
Super-Freeze function is designed to keep nutrition value of frozen food, it will be freeze food in the shortest time. If large quantities of frozen food are to be frozen at one time, it is recommended that Super-Freeze function should be set 24h in advance, to make the freezer own relatively low temperature and put food in.
Página 18
Filling the water tank WARNING! ▶ Use drinking water only. 1. Ensure that the water tank is properly inserted(see EQUIPMENT). 2. Rotate and lift the round lid (A)and fill the water tank up with fresh drinking water. 3. Fill water only up to the mark (2.5L); as it could overflow when the door opens and closes.
Página 19
Equipment Adjustable shelves The height of the shelves can be adjusted to fit your storage needs. 1. To relocate a shelf, remove it first by uplifting its front edge (1) and pulling it out (2). 2. To reinstall it, put it on the lugs on both sides and push it to the most rearward position until the rear of the shelf is fixed inside the slots in the sides Removable door racks/bottle holder...
Página 20
Equipment Storing large items Large items of e.g. frozen food can be stored after: ▶ removing the upper freezing tray, or ▶ after removing both upper freezing trays as well as the middle freezer drawer and storing the food directly on the lower freezing trays. Water tank 1.Removable water tank The water tank can be removed and reinstalled for...
Página 21
4. In case some small part or component gets stuck inside of the fridge (between shelves or drawers), use small soft brush to release it. If you could not reach the part, please contact Haier service ▶ Rinse and dry with soft cloth.
Página 22
If there is any abnormality, please contact the customer service . See CUSTOMER SERVICE. Replaceable (LED only) light source by a professional. This product contains a light source of energy efficiency class F. Compartment Voltage Energy efficiency class Model HHCR3818ENPL Fridge lamp HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 23
Care and cleaning Non-use for a longer period If the appliance is not used for an extended period of time: ▶ Take out the food. ▶ Unplug the power cord. ▶ Clean the appliance as described above. ▶ Keep the doors open to prevent the creation of bad odours inside. Notice Turn the appliance off only if strictly necessary.
Página 24
Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Página 25
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold enough • The temperature is set too high. • Reset the temperature. inside the appli- • Too warm goods has been stored. • Always cool down goods before ance. storing them. •...
Página 26
• Please call the service for changing the lamp. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be re- directed to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance.
Página 27
Installation Unpacking WARNING! ▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ▶ Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an environ- mentally friendly manner. ▶ Take the appliance out of the packaging. ▶...
Página 28
Installation 3. The stability can be checked by alternately bump- ing on the diagonals. The slightly swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the result. A low tendency to the rear facilitates the closing of the doors.
Página 29
To avoid risks a damaged power cord must be replaced by the customer service (see warranty card). Product fiche according to regulation EU No. 2019/2016 Brand Hoover Hoover HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL Model name / identifier HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK) Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Category of the model...
Página 30
Technical data Explanations: • Yes, featured (1) Based on the results of the standards conformance test over 24 hours. The actual consumption depends on the use and the location of the appliance. (2) Climate rating SN: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 10°C and +32°C Climate rating N: This appliance is intended for use in an ambient temperature of be- tween + 16°C and +32°C...
Página 31
▶ your local dealer or ▶ our European Call Service-Center (see listed phone numbers below) or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can activate the service ▶ claim and also find FAQs. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
Página 32
Customer service * For other countries please refer to www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Duration of the guarantee of the refrigerating appliance: Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
Página 34
Děkujeme Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Haier. Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité informace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní mohli kdykoli nahlédnout ohledně...
Página 35
Obsah Bezpečnostní informace ......................... 36 Popis výrobku ............................. 42 Ovládací panel ............................ 43 Používání ............................. 45 Vybavení .............................. 49 Čištění a údržba ..........................51 Řešení problémů ..........................54 Instalace ............................... 57 Technické údaje ..........................59 Zákaznický servis ..........................61 Příslušenství Zkontrolujte příslušenství...
Página 36
Bezpečnostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady Bezpečnostní informace týkající se bezpečnosti!: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození. ► Odstraňte veškerý obalový materiál a uschovejte ho mimo dosah ► dětí. Před instalací...
Página 37
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je ► vybaven trojpólovou zástrčkou (s uzemněním), která se zapojuje do standardní trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy neodře- závejte ani nedemontujte třetí kolík (uzemnění). Zástrčka by měla být přístupná i po instalaci spotřebiče. VAROVÁNÍ: Nepoškoďte okruh chladiva.
Página 38
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Aby se předešlo kontaminaci potravin, dodržujte následující pokyny: ► - Otvírání dvířek na delší dobu může významně zvýšit teplotu ► v jednotlivých prostorech spotřebiče. - Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravi- ► nami, a přístupné vypouštěcí systémy. - Syrové...
Página 39
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ: Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve spotřebiči ► nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotře- biče doporučené výrobcem. Údržba/čištění Jestliže jsou čištění a údržba prováděny dětmi, je nutné na ně ► dohlížet. Před zahájením jakékoli pravidelné údržby odpojte spotřebič od ►...
Página 40
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Během čištění na spotřebič nestříkejte ani nelijte vodu. ► K čištění spotřebiče nepoužívejte vodní postřik ani proud vody. ► Nečistěte chladné skleněné police ani skleněná dvířka horkou ► vodou. Náhlá změna teploty by mohla způsobit, že sklo praskne. Pokud spotřebič...
Página 41
Bezpečnostní informace Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné objekty, kde je používají...
Página 42
Popis výrobku Popis výrobku Upozornění Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. A: Prostor chladničky B: Prostor mrazničky 1 Jmenovitý štítek 10 Mrazicí přihrádka 2 Držák na láhve / držák ve dvířkách 11 Úložné...
Página 43
Ovládací panel Ovládací panel Ovládací panel Tlačítka: A Volič chladničky B Volič mrazničky C Zapnutí/vypnutí Auto Set D Zamykání/odemykání panelu Ukazatele: a Teplota v prostoru chladničky b Teplota v prostoru mrazničky c Režim Auto Set d Zámek panelu e Funkce Super Cool f Funkce Super Freeze Upozornění...
Página 44
Ovládací panel Před prvním použitím Odstraňte veškerý obalový materiál, uschovejte ho mimo dosah dětí a zlikvidujte ho ► způsobem šetrným k životnímu prostředí. Než do spotřebiče vložíte jakékoli potraviny, vyčistěte jeho vnitřní i vnější povrchy ► vodou a slabým saponátem. Po vyrovnání...
Página 45
Používání Používání Otevřít dvířka nebo jakékoli Indikátor zhasnutý tlačítko Displej odemčen Displej se rozsvítí Nastavení teploty Vnitřní teploty jsou ovlivňovány následujícími faktory: Okolní teplota ► Frekvence otevírání dvířek ► Množství uskladněných potravin ► Instalace spotřebiče ► Nastavení teploty v chladničce Po odemčení...
Página 46
Používání Funkce Super-Cool Po odemčení displeje stiskněte tlačítko „A“ a podržte je po dobu 3 sekund, zazní jednou zvukový signál, rozsvítí se indikátor „e“ (funkce Super-Cool) a poté se zapne funkce Super-Cool. Pokud se rozsvítí indikátor „e“ (funkce Super-Cool), stiskněte tlačítko „A“ a podržte je po dobu 3 sekund, zazní...
Página 47
Používání Funkce Super-Freeze je navržena tak, aby zachovala nutriční hodnotu zmrazených potravin, a umožňuje zmrazit potraviny v co nejkratší době. Pokud se má zmrazit velké množství potravin najednou, doporučuje se nastavit funkci Super-Freeze 24 hodin předem, aby mraznička měla relativně nízkou teplotu, a poté potraviny vložit. Rychlost zmrazování...
Página 48
Používání Plnění zásobníku na vodu VAROVÁNÍ! Používejte pouze pitnou vodu. ► Ujistěte se, že je zásobník na vodu správně vložený (viz VYBAVENÍ). Otočte a zdvihněte okrouhlé víko (A) a naplňte zásobník na vodu čerstvou pitnou vodou. Naplňte ho pouze po značku (2,5 l); jinak by mohl při otvírání...
Página 49
Vybavení Vybavení Nastavitelné police Výšku polic lze upravovat tak, aby vyhovovala vašim požadavkům na ukládání. 1. Chcete-li přemístit nějakou polici, vyjměte ji tak, že nejprve nadzdvihnete přední okraj (1) a potom ji vytáhnete ven (2). 2. Při instalaci ji položte na výstupky na obou stranách a zatlačte ji až...
Página 50
Vybavení Ukládání velkých kusů potravin Velké kusy, například mražené potraviny, lze skladovat tak, že: odstraníte horní mrazicí přihrádku nebo ► odstraníte obě horní mrazicí přihrádky a rovněž ► prostřední zásuvku mrazničky a uložíte potraviny přímo na spodní mrazicí přihrádky. Zásobník na vodu 1.
Página 51
40 °C, potom je opláchněte pod tekoucí vodou, osušte a vraťte zpět do chladničky. V případě, že uvnitř chladničky uvíznou nějaké malé díly nebo součásti (mezi policemi nebo zásuvkami), uvolněte je měkkým kartáčkem. Pokud na nějakou součást nedosáhnete, obraťte se na servis společnosti Haier Opláchněte povrch a vysušte ho měkkou látkou. ►...
Página 52
životností. Pokud se vyskytne nějaký neobvyklý stav, kontaktujte zákaznický servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. Výměnu světelného zdroje (pouze LED) smí provádět pouze odborník. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti F. Prostor Napětí Třída energetické Model účinnosti HHCR3818ENPL Žárovka chladničky 12 V HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 53
Čištění a údržba Když se spotřebič delší dobu nepoužívá Jestliže se spotřebič nebude delší dobu používat: Vyjměte potraviny. ► Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. ► Vyčistěte spotřebič podle výše uvedeného popisu. ► Nechte dvířka otevřená, aby se uvnitř nevytvořil zápach. ►...
Página 54
Řešení problémů Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. V případě problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ►...
Página 55
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Uvnitř spotřebiče není Je nastavena příliš vysoká teplota. Znovu nastavte teplotu. • • dostatečně chladno. Bylo uloženo příliš teplé jídlo. Před uložením vždy nechte • • jídlo vychladnout. Bylo uloženo příliš potravin najednou. Vždy ukládejte menší...
Página 56
• o výměnu žárovky. *Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en/ V části „Website“ zvolte značku vašeho výrobku a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a kontaktní formulář technické pomoci. Výpadek napájení...
Página 57
Instalace Instalace Vybalení VAROVÁNÍ! Spotřebič je těžký. Vždy s ním manipulujte alespoň ve dvou osobách. ► Uchovávejte všechny obalové materiály mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem ► šetrným k životnímu prostředí. Vyjměte spotřebič z obalu. ► Odstraňte všechny obalové materiály. ►...
Página 58
Instalace 3. Stabilitu lze zkontrolovat střídavým kýváním po úhlopříčkách. Mírné kymácení by mělo být v obou směrech stejné. Jinak by se mohl rám zdeformovat, což by mohlo mít za následek, že těsnění dvířek nebude přiléhat. Mírný náklon dozadu usnadňuje zavírání dvířek. Jemné...
Página 59
Technické údaje VAROVÁNÍ! Aby se zamezilo rizikům, výměnu poškozeného napájecího kabelu musí provést zákaznický servis (viz záruční list). Informační list výrobku podle nařízení EU 2019/2016 Značka Hoover Hoover HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL Název/označení modelu HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK) Kategorie modelu Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční...
Página 60
Technické údaje Vysvětlení: Ano, ve výbavě • (1) Na základě výsledků zkoušky shody s normami v průběhu 24 hodin. Skutečná spotřeba je závislá na způsobu používání a umístění spotřebiče. (2) Klimatická třída SN: Tento spotřebič je určen k používání při teplotě okolí mezi +10 °C a +32°C Klimatická...
Página 61
Zákaznický servis Zákaznický servis Doporučujeme využívat zákaznický servis společnosti Haier a používat originální náhradní díly. V případě problému se spotřebičem si nejprve přečtěte část ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ. Pokud v ní nenajdete řešení, kontaktujte místního prodejce nebo ► naše Evropské středisko telefonické podpory (viz telefonní čísla uvedená níže) nebo ►...
Página 62
Zákaznický servis * Údaje o ostatních zemích najdete na www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko,...
Página 64
Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
Página 65
Índice Información de seguridad ....................... 66 Descripción del producto ........................ 72 Panel de control ..........................73 Uso ................................ 75 Equipamiento ............................. 79 Cuidado y limpieza ..........................81 Solución de problemas........................84 Instalación ............................87 Datos técnicos ........................... 89 Atención al cliente ..........................91 Accesorios Verifique los accesorios y la documentación según la siguiente lista: Etiqueta energética...
Página 66
Información de seguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, Información de seguridad lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte. ► Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ►...
Página 67
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electro- ► doméstico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra).
Página 68
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para evitar que los alimentos puedan contaminarse, cumpla con las ► siguientes instrucciones: - Dejar la puerta abierta durante largos períodos de tiempo puede ► causar un aumento significativo de la temperatura en los comparti- mentos del electrodoméstico. - Limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto ►...
Página 69
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA: No use dispositivos eléctricos dentro de los comprar- ► timentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento / limpieza Asegúrese de que los niños están bajo supervisión si realizan tareas de ►...
Página 70
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! No rocíe ni pulverice el electrodoméstico durante la limpieza. ► No use agua pulverizada o vapor para limpiar el electrodoméstico. ► No limpie los estantes o la puerta de cristal fríos con agua caliente. Un ► cambio repentino de temperatura puede hacer que el cristal se rompa.
Página 71
Información de seguridad Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Ha sido diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y el uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, así...
Página 72
Descripción del producto Descripción del producto Aviso Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. A: Compartimento frigorífico B: Compartimento congelador 1 Placa de características 10 Bandeja de congelación 2 Soporte para botellas/Estante de la puerta 11 Cajones del congelador 3 Estantes de cristal...
Página 73
Panel de control Panel de control Panel de control Botones: A Selector de frigorífico B Selector de congelador C Auto Set encendido/apagado D Bloqueo/desbloqueo del panel Indicadores: a Temperatura del compartimento frigorífico b Temperatura del compartimento congelador c Modo Auto Set d Bloqueo del panel e Función Super Cool Función Super Freeze...
Página 74
Panel de control Antes del primer uso Retire todo el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños y deséchelo de ► forma respetuosa con el medio ambiente. Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con agua y un detergente suave antes de ►...
Página 75
Abrir puerta o tocar Indicador desactivado cualquier botón Pantalla desbloqueada La pantalla se ilumina Ajuste de la temperatura Las temperaturas interiores están influenciadas por los siguientes factores: Temperatura ambiente ► Frecuencia de apertura de la puerta ► Cantidad de alimentos almacenados ►...
Página 76
Función Super-Cool Cuando la pantalla de visualización esté desbloqueada, pulse el botón "A" y manténgalo pulsado durante 3 segundos, el zumbador sonará una vez, el indicador "e" (función Super-Cool) se iluminará y, a continuación, se activará la función Super-Cool. Cuando el indicador "e" (función Super-Cool) se ilumine, pulse el botón "A "y manténgalo pulsado durante 3 segundos, el zumbador sonará...
Página 77
La función Super-Freeze está diseñada para mantener el valor nutritivo de los alimentos congelados y congelar los alimentos en el menor tiempo posible. Si se van a congelar grandes cantidades de alimentos de una sola vez, se recomienda ajustar la función Super-Freeze con 24 horas de antelación para que el congelador tenga una temperatura relativamente baja e introducir los alimentos.
Página 78
Llenar el depósito de agua ¡ADVERTENCIA! Utilice solo agua potable. ► Asegúrese de que el depósito de agua está insertado correctamente (véase EQUIPAMIENTO). Gire y levante la tapa redonda (A) y llene el depósito de agua con agua potable. Llénelo solo hasta la marca (2,5 l), ya que de otro modo podría derramarse al abrir y cerrar la puerta.
Página 79
Equipamiento Equipamiento Estantes ajustables La altura de los estantes se puede ajustar para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento. Para reubicar un estante, retírelo primero levantando su borde anterior (1) y extráigalo (2). Para volver a instalarlo, colóquelo en los rieles de ambos lados y empuje hasta que la parte trasera del estante se fije dentro de las ranuras laterales.
Página 80
Equipamiento Guardar artículos grandes Los artículos grandes de, por ejemplo, alimentos congelados, pueden guardarse después de: retirar la bandeja de congelación superior, o ► ► después de retirar las dos bandejas de congelación superiores, así como el cajón del congelador central, y almacenar los alimentos directamente en las bandejas de congelación inferiores.
Página 81
En caso de que alguna parte o componente pequeño quede atascada dentro del frigorífico (entre las estanterías o los cajones), utilice un cepillo suave pequeño para sacarlo. Si no la alcanza, póngase en contacto con el servicio de Haier. Aclare y seque con un paño suave.
Página 82
Vea ATENCIÓN AL CLIENTE. Fuente de luz reemplazable (solo LED) por un profesional. Este producto contiene una fuente luminosa de clase de eficiencia energética F. Compartimento Tensión Clase de eficiencia Modelo energética HHCR3818ENPL Lámpara de nevera HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 83
Cuidado y limpieza Si no se utiliza durante un período más largo Si el electrodoméstico no se utiliza durante un período prolongado de tiempo: Saque la comida. ► Desenchufe el cable de la toma de corriente. ► Limpie el electrodoméstico como se ha descrito anteriormente. ►...
Página 84
Solución de problemas Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
Página 85
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El electrodoméstico El electrodoméstico no está ubicado Ajuste las patas para nivelar el • • hace sonidos sobre una superficie plana. electrodoméstico. anormales. El electrodoméstico toca algún objeto Retire los objetos que haya •...
Página 86
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/en/ En la sección «sitio web», elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá a la página web específica donde podrá encontrar el número de teléfono y el formulario para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Página 87
Instalación Instalación Desempaquetado ¡ADVERTENCIA! ► Este es un electrodoméstico pesado. Manipúlelo con la ayuda de otra persona. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma ► respetuosa con el medio ambiente. Saque el electrodoméstico de su embalaje. ►...
Página 88
Instalación 3. Puede comprobarse la estabilidad golpeando alterna- tivamente las diagonales. El ligero bamboleo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, el marco puede deformarse y resultar en fugas en las juntas de la puerta. Una ligerísima inclinación hacia atrás facilita el cierre de las puertas.
Página 89
Para evitar riesgos, solo el servicio de atención al cliente debe reemplazar un cable de alimentación dañado (ver tarjeta de garantía). Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 Marca Hoover Hoover HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL Nombre del modelo / identificador HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK) Categoría del modelo Frigorífico-congelador...
Página 90
Datos técnicos Explicaciones: Sí • Basado en los resultados de la prueba de conformidad normativa durante 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del electrodoméstico. Calificación climática SN: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 10 °C y +32 °C Calificación climática N: Este electrodoméstico está...
Página 91
Atención al cliente Atención al cliente Recomendamos nuestro Servicio de atención al cliente Haier y el uso de repuestos originales. Si tiene algún problema con su electrodoméstico, compruebe primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no encuentra una solución allí, póngase en contacto con su distribuidor local o ►...
Página 92
Atención al cliente * Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para...
Página 93
Manuel d’utilisation Réfrigérateur- congélateur HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 94
Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Página 95
Contenu Informations sur la sécurité ......................96 Description du produit ........................102 Panneau de commande ........................103 Utilisation ............................105 Matériel ............................... 109 Entretien et nettoyage ........................111 Dépannage............................114 Installation ............................117 Données techniques ........................119 Service clientèle ..........................121 Accessoires Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à...
Página 96
Informations sur la sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de Informations sur la sécurité sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. ► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. ►...
Página 97
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Uniquement pour le Royaume-Uni : le câble d’alimentation de ► l’appareil est équipé d’une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à...
Página 98
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les ► instructions suivantes : - L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation ► significative de la température dans les compartiments de l’appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant se retrouver au contact ►...
Página 99
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur ► des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Entretien/nettoyage Veillez à superviser les enfants s’ils effectuent le nettoyage et l’entretien. ►...
Página 100
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. ► N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. ► Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre ou la porte vitrée à l’eau ►...
Página 101
Informations sur la sécurité Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
Página 102
Description du produit Description du produit Remarque En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. A : Compartiment du réfrigérateur B : Compartiment congélateur 1 Plaque signalétique 10 Plateau de congélation 2 Porte-bouteilles/Étagère de porte 11 Tiroirs de rangement du 3 Clayettes en verre...
Página 103
Panneau de commande Panneau de commande Panneau de commande Touches : A Sélecteur de réfrigérateur B Sélecteur de congélateur C Auto Set allumé/éteint D Verrouillage/déverrouillage du panneau Indicateurs : a Température du compartiment réfrigérateur b Température du compartiment congélateur c Mode Auto Set d Verrouillage du panneau e Fonction Super Cool Fonction Super Freeze...
Página 104
Panneau de commande Avant la première utilisation Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une ► manière respectueuse de l’environnement. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant d’y ►...
Página 105
Utilisation Utilisation Ouvrir la porte ou toucher Indicateur éteint n’importe quelle touche Affichage déverrouillé L’écran s’allume Régler la température Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants : Température ambiante ► ► Fréquence d’ouverture de la porte Quantité d’aliments stockés ►...
Página 106
Utilisation Indicateur éteint Appuyez Indicateur allumé Appuyez Indicateur éteint pendant pendant 3 secondes 3 secondes Remarque En mode Super-Cool, la température du réfrigérateur ne peut pas être réglée. Si vous appuyez sur l’un des boutons « A » pour régler la température du réfrigérateur, l’indicateur « e » (fonction Super Cool) clignote et un signal sonore indique que cette opération ne peut pas être effectuée.
Página 107
Utilisation Mode Auto Set Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « C » (sélecteur de mode Auto Set), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « c » (mode Auto Set) s’allume, puis la fonction Auto Set est activée. Lorsque l’indicateur «...
Página 108
Utilisation Remplissage du réservoir d’eau AVERTISSEMENT ! N’utilisez que de l’eau potable. ► Assurez-vous que le réservoir d’eau est correctement inséré (voir MATÉRIEL). Tournez et soulevez le couvercle rond (A) et remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable. Remplissez l’eau jusqu’au repère (2,5 l), car elle pourrait déborder lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
Página 109
Matériel Matériel Clayettes réglables La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement. Pour déplacer une clayette, retirez-la d’abord en levant son bord avant (1) et en la tirant (2). Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu’à...
Página 110
Matériel Conservation d’éléments de grande taille Les éléments de grande taille comme les aliments surgelés peuvent être conservés après : avoir retiré le plateau de congélation supérieur, ou ► avoir retiré les deux plateaux de congélation supérieurs ► ainsi que le tiroir central du congélateur et avoir posé les aliments directement sur la clayette du bas.
Página 111
Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l’intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l’éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier Rincez et séchez avec un chiffon doux.
Página 112
SERVICE CLIENTÈLE. Source de lumière (LED uniquement) remplaçable par un professionnel. Ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d’efficacité énergétique F. Compartiment Tension Classe d’efficacité Modèle énergétique HHCR3818ENPL Lampe de 12 V HHCR3818EWPL réfrigérateur HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 113
Entretien et nettoyage Non-utilisation pendant une période prolongée Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée : Sortez les aliments. ► Débranchez le cordon d’alimentation. ► Nettoyez l’appareil selon les instructions ci-dessus. ► Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur. ►...
Página 114
Dépannage Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Página 115
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Il ne fait pas La température réglée est trop élevée. Réinitialisez la température. • • suffisamment froid à Des produits trop chauds ont été Laissez toujours refroidir les • • l’intérieur de l’appareil. stockés. aliments avant de les mettre à...
Página 116
Pour contacter l’assistance technique, rendez-vous sur notre site web : https://corporate.haier- europe.com/en/. Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique.
Página 117
Installation Installation Déballage AVERTISSEMENT ! ► L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière ► respectueuse de l’environnement. Sortez l’appareil de l’emballage. ► Retirez tous les matériaux d’emballage. ►...
Página 118
Installation 3. La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte.
Página 119
Pour éviter tout risque, un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le service à la clientèle (voir carte de garantie). Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Marque Hoover Hoover HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL Nom du modèle / identifiant HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK) Réfrigérateur- Réfrigérateur-...
Página 120
Données techniques Explications : Oui, fonction présente • Sur la base des résultats de l’essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Classe climatique SN : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C Classe climatique N : cet appareil est destiné...
Página 121
► notre centre de service d’appel européen (voir les numéros de téléphone ci-dessous) ou ► l’espace Service & Assistance à l’adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande ► de service et trouver également les FAQ. ►...
Página 122
Service clientèle * Pour d’autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume- Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour...
Página 124
Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Haier. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Página 125
Indice Informazioni per la sicurezza ......................126 Descrizione del prodotto ......................132 Pannello di controllo ........................133 Utilizzo..............................135 Dotazioni ............................139 Cura e pulizia .............................141 Soluzione dei problemi ........................144 Installazione ............................147 Dati tecnici ............................149 Assistenza clienti ..........................151 Accessori Controllare gli accessori e la documentazione in base al seguente elenco: Etichetta energetica Scheda della garanzia Manuale per l'utente...
Página 126
Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, Informazioni per la sicurezza leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto. ► Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei ►...
Página 127
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Solo per il Regno Unito: il cavo di alimentazione dell'elettrodomestico ► è dotato di una spina a 3 conduttori (collegata a terra) adatta a una presa standard a 3 conduttori (collegata a terra). Non tagliare né smontare mai il terzo conduttore (collegamento a terra).
Página 128
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Per evitare la contaminazione degli alimenti, attenersi alle seguenti ► istruzioni: - Se lo sportello rimane aperto a lungo, la temperatura nei comparti ► dell'elettrodomestico aumenta notevolmente. - Pulire regolarmente le superfici che entrano a contatto con gli alimenti ►...
Página 129
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! AVVERTENZA: non adoperare apparecchiature elettriche all'interno ► dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. Manutenzione / pulizia Accertarsi che i bambini siano sorvegliati se effettuano la pulizia e la ►...
Página 130
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Non spruzzare o schizzare liquidi sull'elettrodomestico durante la pulizia. ► Per pulire questo elettrodomestico non utilizzare apparecchi a vapore. ► Non pulire i ripiani di vetro freddi o lo sportello di vetro con acqua calda. ►...
Página 131
Informazioni per la sicurezza Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
Página 132
Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Avviso A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. A: Scomparto frigorifero B: Comparto congelatore 1 Targhetta 10 Vassoio di congelamento 2 Portabottiglie/Ripiano incassato nello sportello 11 Cassetti di conservazione del 3 Ripiani in vetro congelatore...
Página 133
Pannello di controllo Pannello di controllo Pannello di controllo Tasti: A Selettore frigorifero B Selettore congelatore C Auto Set acceso/spento D Blocco/sblocco del pannello Spie: a Temperatura comparto frigorifero b Temperatura comparto congelatore c Modalità Auto Set d Blocco del pannello e Funzione Super Cool Funzione Super Freeze Avviso...
Página 134
Pannello di controllo Operazioni preliminari al primo utilizzo Rimuovere tutti i materiali di imballo, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smaltirli nel ► rispetto dell'ambiente. Pulire l'interno e l'esterno dell'elettrodomestico con acqua e un detersivo delicato prima di ► inserire gli alimenti.
Página 135
Utilizzo Utilizzo Aprire lo sportello o toccare Indicatore spento qualsiasi pulsante Display sbloccato Il display si illumina Regolazione della temperatura Le temperature interne dipendono dai seguenti fattori: Temperatura ambiente ► ► Frequenza di apertura dello sportello Quantità di alimenti conservati ►...
Página 136
Utilizzo Indicatore spento Premere per 3 Indicatore acceso Premere per 3 Indicatore spento secondi secondi Avviso Nello stato Super-Cool, la temperatura del frigorifero non può essere regolata. Se si preme uno dei pulsanti "A" per regolare la temperatura del frigorifero, l'indicatore "e" (funzione Super Cool) lampeggerà...
Página 137
Utilizzo Modalità Auto Set Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "C" (selettore modalità Auto Set), viene emesso un segnale acustico, l’indicatore "c" (modalità Auto Set) si accende, quindi la funzione Auto Set si attiva. Quando l’indicatore "c" (modalità Auto Set) si accende, premere il tasto "C" (selettore modalità...
Página 138
Utilizzo Riempimento del serbatoio dell'acqua AVVERTENZA! Utilizzare solo acqua potabile. ► Accertarsi che il serbatoio dell'acqua sia inserito correttamente (v. DOTAZIONI). Ruotare e sollevare il coperchio circolare (A) e riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile fresca. Riempire d'acqua il serbatoio senza superare il segno (2,5 l), altrimenti potrebbe fuoriuscire acqua quando si apre e si chiude lo sportello.
Página 139
Dotazioni Dotazioni Ripiani regolabili L'altezza dei ripiani può essere regolata in base alle esigenze. Per spostare un ripiano, rimuoverlo sollevandone il bordo anteriore (1) ed estrarlo (2). Per reinstallarlo, collocarlo sulle alette su entrambi i lati e spingerlo dentro fino in fondo in modo che la parte posteriore del ripiano sia fissata all'interno delle feritoie laterali Portabottiglie/Cassetti incassati nello sportello...
Página 140
Dotazioni Conservazione di alimenti voluminosi Per conservare alimenti voluminosi, ad es. alimenti congelati: rimuovere il vassoio di congelamento superiore, o ► rimuovere sia i vassoi di congelamento superiori che il ► cassetto centrale del congelatore, quindi riporre gli alimenti direttamente sui vassoi inferiori. Serbatoio dell'acqua 1.
Página 141
Nel caso in cui rimangano intrappolati piccoli oggetti all'interno del frigorifero (tra i ripiani o i cassetti), toglierli con una spazzolina morbida. Se non si riesce a raggiungere l'oggetto, rivolgersi all'assistenza Haier Sciacquare e asciugare con un panno morbido. ►...
Página 142
La sorgente luminosa (solo LED) può essere sostituita esclusivamente da un elettricista professionista. Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza energetica di classe F. Comparto Tensione Classe di efficienza Modello energetica HHCR3818ENPL Lampada da frigo 12 V HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 143
Cura e pulizia Inutilizzo per lunghi periodi Se l'elettrodomestico non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo: Estrarre gli alimenti. ► Scollegare il cavo di alimentazione. ► Pulire l'elettrodomestico come descritto in precedenza. ► Lasciare aperti gli sportelli per evitare la produzione di cattivi odori all'interno. ►...
Página 144
Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! Prima di effettuare la manutenzione dell'elettrodomestico, spegnerlo e staccare la spina ►...
Página 145
Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile L'elettrodomestico L'elettrodomestico non è a livello. Regolare i piedini per collocare • • emette suoni anomali. L'elettrodomestico urta qualche l'elettrodomestico a livello. • oggetto vicino. Rimuovere gli oggetti attorno • all'elettrodomestico. La temperatura La temperatura impostata è...
Página 146
• sostituzione. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web: https://corporate.haier- europe.com/en/ Nella sezione "website", scegliere la marca del prodotto e il paese. Si aprirà il sito web specifico contenente il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
Página 147
Installazione Installazione Disimballo AVVERTENZA! ► L'elettrodomestico è pesante. Per spostarlo occorrono almeno due persone. Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto ► dell'ambiente. Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo. ► Togliere tutti i materiali di imballo. ►...
Página 148
Installazione 3. La stabilità può essere verificata spingendo diagonal- mente l'elettrodomestico a destra e a sinistra. Il lieve ondeggiamento deve essere identico in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio potrebbe deformarsi e le guarnizioni dello sportello potrebbero perdere. Una lieve inclinazione posteriore facilita la chiusura degli sportelli.
Página 149
Per evitare rischi, un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dall'assistenza clienti (v. scheda di garanzia). Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Marchio Hoover Hoover HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL Nome / identificativo del modello HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK) Categoria del modello...
Página 150
Dati tecnici Descrizioni: Sì • In base ai risultati del test di conformità agli standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'uso e dalla posizione dell'elettrodomestico. Classe climatica SN: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +10 °C e +32 °C Classe climatica N: questo elettrodomestico è...
Página 151
Assistenza clienti Assistenza clienti Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI. Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare il rivenditore locale o ►...
Página 152
Assistenza clienti * Per altri paesi. fare riferimento al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Regno Unito Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
Página 154
Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu firmy Haier. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać...
Página 155
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................156 Opis produktu ...........................162 Panel sterowania ..........................163 Użytkowanie .............................165 Wyposażenie ............................169 Pielęgnacja i czyszczenie ......................171 Usuwanie usterek ..........................174 Instalacja ............................177 Dane techniczne ..........................179 Obsługa klienta ..........................181 Akcesoria Sprawdź akcesoria i materiały zgodnie z tą listą: Etykieta wydajności Karta gwarancyjna Instrukcja obsługi...
Página 156
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe Informacje dotyczące bezpieczeństwa wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu. ► Usunąć wszystkie opakowania i przechowywać w miejscu niedostępnym ► dla dzieci.
Página 157
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenie jest ► wyposażony we wtyczkę z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzeciego bolca (z uziemieniem). Po zainsta- lowaniu urządzenia wtyczka powinna być...
Página 158
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać nastę- ► pujących instrukcji: - Otwarcie drzwi na długi czas może spowodować znaczny wzrost ► temperatury w komorach urządzenia. Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością ► oraz dostępne systemy odwadniające. Surowe mięso i ryby należy przechowywać...
Página 159
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór ► do przechowywania żywności, chyba że są to urządzenia typu zalecanego przez producenta. Konserwacja / czyszczenie Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacji ► urządzenia. Przed przystąpieniem do rutynowej konserwacji należy odłączyć ►...
Página 160
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia. ► Nie używaj wody lub pary do czyszczenia urządzenia. ► Nie czyść zimnych szklanych półek lub drzwi gorącą wodą. Nagła zmiana ► temperatury może spowodować pęknięcie szkła. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy ►...
Página 161
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Został zaprojektowany wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospo- darstwach rolnych oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
Página 162
Opis produktu Opis produktu Uwaga Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. A: Komora chłodziarki B: Komora zamrażarki 1 Tabliczka znamionowa 10 Taca do zamrażania 2 Uchwyt na butelki/kosz na drzwiach 11 Szuflady zamrażarki 3 Szklane półki 12 Kanał...
Página 163
Panel sterowania Panel sterowania Panel sterowania Przyciski: A Wybór chłodziarki B Wybór zamrażarki C Włączanie/wyłączanie Auto Set D Blokowanie/odblokowanie panelu Wskaźniki: a Temperatura komory chłodziarki b Temperatura komory zamrażarki c Tryb Auto Set d Blokada panelu e Funkcja Super Cool Funkcja Super Freeze Uwaga Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą...
Página 164
Panel sterowania Przed pierwszym użyciem Usuń wszelkie opakowania, trzymaj je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zutylizuj w sposób ► przyjazny dla środowiska. Przed włożeniem żywności wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem ► łagodnego detergentu. Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urządzenia odczekaj co najmniej 2-5 godzin przed ►...
Página 165
Użytkowanie Użytkowanie Otwarcie drzwi lub dowolny Wskaźnik wyłączony przycisk Wyświetlacz Wyświetlacz świeci odblokowany Wyreguluj temperaturę Na temperaturę wewnątrz chłodziarki wpływają następujące czynniki: Temperatura otoczenia ► Częstotliwość otwierania drzwi ► Ilość przechowywanej żywności ► Instalacja urządzenia ► Wyreguluj temperaturę chłodziarki Gdy ekran wyświetlacza jest odblokowany, naciśnij przycisk „A”. Brzęczyk dzwoni raz, kontrolka „a”...
Página 166
Użytkowanie Funkcja Super-Cool Gdy ekran wyświetlacza jest odblokowany, naciśnij przycisk „A” i przytrzymaj przez 3 sekundy, brzęczyk zadzwoni jeden raz, zaświeci się wskaźnik „e” (funkcja Super-Cool), a następnie funkcja Super-Cool zostanie włączona. Gdy zaświeci się wskaźnik „e” (funkcja Super-Cool), naciśnij przycisk „A” i przytrzymaj przez 3 sekundy, brzęczyk zadzwoni jeden raz, wskaźnik „e”...
Página 167
Użytkowanie Funkcja Super-Freeze ma na celu zachowanie wartości odżywczych mrożonej żywności poprzez zamrożenie jej w bardzo krótkim czasie. Jeśli jednorazowo mają być zamrożone duże ilości żywności, zaleca się ustawienie funkcji Super-Freeze z 24-godzinnym wyprzedzeniem, aby zamrażarka posiadała stosunkowo niską temperaturę, a następnie należy włożyć do niej żywność. Przyspiesza to proces zamrażania w zamrażarce, co umożliwia skuteczne zachowanie wartości odżywczych żywności i ułatwia jej przechowywanie.
Página 168
Użytkowanie Napełnienie zbiornika na wodę OSTRZEŻENIE! Używaj tylko wody pitnej. ► Upewnij się, że zbiornik na wodę został wstawiony prawidłowo (patrz WYPOSAŻENIE). Obróć i unieś okrągłą pokrywę (A) i napełnij zbiornik świeżą wodą pitną. Nalej wodę tylko kreski (2,5 l), ponieważ może wylać...
Página 169
Wyposażenie Wyposażenie Regulowane półki Wysokość półek można dostosować potrzeb przechowywania. Aby przenieść półkę, zdejmij ją najpierw, podnosząc przednią krawędź (1) i wysuwając ją (2). Aby ponownie zamontować półkę, należy nałożyć ją na uchwyty po obu stronach i przesunąć do pozycji najbardziej wysuniętej do tyłu, aż...
Página 170
Wyposażenie Przechowywanie produktów o dużych rozmiarach Duże produkty, takie jak mrożonki, można przechowywać po: wyjęciu górnej tacy do zamrażania lub ► wyjęciu obu górnych tac zamrażarki oraz środkowej ► szuflady zamrażarki; żywość można przechowywanie wówczas bezpośrednio na dolnych tacach do zamrażania.
Página 171
W przypadku, gdy jakaś mała część lub element dostanie się do wnętrza chłodziarki (pomiędzy półki lub szuflady), użyć małego miękkiego pędzelka, aby go wyciągnąć. Jeśli nie udało się dotrzeć do tego elementu, prosimy o kontakt z serwisem Haier Spłucz i wysusz miękką ściereczką.
Página 172
żywotnością. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości prosimy o kontakt z działem obsługi klienta. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. Wymienne (tylko LED) źródło światła przez profesjonalistę. Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej F. Komora Napięcie Klasa efektywności Model energetycznej HHCR3818ENPL Lampka do chłodziarki 12 V HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 173
Pielęgnacja i czyszczenie Dłuższa przerwa w użytkowaniu Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas: Wyjmij żywność. ► Odłącz przewód zasilający. ► Wyczyść urządzenie jak opisano powyżej. ► Zostaw drzwi otwarte, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjemnych zapachów. ► Uwaga Wyłącz urządzenie tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
Página 174
Usuwanie usterek Usuwanie usterek Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka ►...
Página 175
Usuwanie usterek Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wewnątrz urządzenia Ustawiona temperatura jest za wysoka. Ponownie ustaw temperaturę. • • nie jest wystarczająco Była przechowywana zbyt ciepła Zawsze schładzaj żywność • • zimno. żywność. przed jej włożeniem do W chłodziarce umieszczono zbyt dużą urządzenia.
Página 176
Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier-europe.com/en/ W sekcji „strona internetowa" wybierz markę swojego produktu i swój kraj. Zostaniesz przekierowany/a na konkretną stronę internetową, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą techniczną.
Página 177
Instalacja Instalacja Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! ► Urządzenie jest ciężkie. Prace powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i ► utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Wyjmij urządzenie z opakowania. ► Usuń całe opakowanie. ►...
Página 178
Instalacja 3. Stabilność można sprawdzić, popychając urządzenie naprzemiennie w linii przekątnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; w rezultacie może dojść do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przechył do tyłu pomaga przy zamykaniu drzwi. Regulowanie drzwi Jeśli drzwi nie znajdują...
Página 179
Dane techniczne OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć ryzyka, uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez serwis (zob. karta gwarancyjna). Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Marka Hoover Hoover HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL Nazwa modelu / identyfikator HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK) Kategoria modelu Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej...
Página 180
Dane techniczne Objaśnienie: Tak, wyróżnione • Na podstawie wyników badania zgodności norm w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zależy od użytkowania i lokalizacji urządzenia. Klasa klimatyczna SN: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C Klasa klimatyczna N: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C Klasa klimatyczna ST: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia...
Página 181
Obsługa klienta Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamiennych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o kontakt z lokalnym sprzedawcą lub ► naszym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob. poniżej wymienione numery telefonów) ►...
Página 182
Obsługa klienta * Numery innych krajów można znaleźć na stronie www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Oddział Wielka Brytania Westgate House, Westgate, Ealing Londyn, W5 1YY *Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii,...
Página 184
شكر ً ا لك العربية Haier شكر ً ا لك على شراء منتج اقرأ هذه التعلت مات بعناية قبل استخدام هذا ا ل ح هاز. تجتوي التعلت مات على معلومات مهمة ستساعدك على ا ل حصول .وض مان الي ركيب واالستخدام والصيانة اآلمنة والسلت مة...
Página 186
السالمة معلومات العربية :!اقرأ إرشادات األمان التالية ،قبل تشغيل ا ل ج هاز ألول مرة معلومات السالمة !تحذير قبل االستخدام األول .تأكد من عدم تعرضه للتلف أثناء النقل .قم بإزالة ج ميع العبوات واجفظها بعيد ً ا عن متناول األطفال ...
Página 187
السالمة معلومات العربية !تحذير أسالك كابل الطاقة ا ل ح اص با ل ح هاز مزود بقابس مكون من :فقط للمملكة املتحدة (تأريض) يناسب مقبس ً ا قياسئ ً ا مكوئ ً ا من أسالك (مؤرض). ال تقم أبد ً ا بقطع الدبوس .الثالث...
Página 188
السالمة معلومات العربية !تحذير :لتج نب تلوث الطعام، يرج ى مراعاة التعلت مات التالية درج ة ا ل حرارة ف ى جج ي رات ا ل ح هاز يمكن أن يتسبب فتج الباب لفي رات طويلة ف ى زيادة ...
Página 189
السالمة معلومات العربية !تحذير ال تستخدم األج هزة الكهربائ ية داخل جج ي رات تخزين الطعام با ل ح هاز، إال إذا كانت :تحذير .من النوع الذي أوصت به الشركة املصنعة الصيانة/التنظيف .لإلشراف إذا قاموا بالتنظيف والصيانة تأكد من أن األطفال يخضعون ...
Página 190
السالمة معلومات العربية !تحذير .ال تقم برش ا ل ح هاز أو غسله أثناء التنظيف .ال تستخدم رشاش املاء أو البخار لتنظيف ا ل ح هاز ال تنظف األرفف الزج اج ية الباردة أو الباب الزج اج ي باملاء الساخن. قد يؤدي تغي ر درج ة ...
Página 191
السالمة معلومات العربية االستخدام املقصود هذا ا ل ح هاز مخصص لتي ريد األطعمة وتج ميدها. تم تضمت مه جصرئ ً ا لالستخدام ف ى املي ر ل والتطبيقات املماثلة مثل مناطق مطبخ املوظفي ن ف ى املتاج ر واملكاتب وبيئ ات العمل األخرى؛ والعمالء...
Página 192
املنتج وصف العربية وصف ا ملنتج إخطار بسبب التغيي رات الفنية والت ماذخ املختلفة، قد تختلف بعض الرسوم التوضيجية ف ى هذا الكتيب عن الت موذخ .ا ل ح اص بك : جح ت رة الفريزر : جح ت رة الثالج ة درخ...
Página 194
التجك م لوجة العربية قبل االستخدام األول .قم بإزالة ج ميع مواد التغليف، واجتفظ بها بعيد ً ا عن متناول األطفال وتخلص منها بطريقة صديقة للبيئ ة .معتدل قبل وضع أي طعام فيه قم بتنظيف ا ل ح هاز من الداخل وا ل ح ارخ باملاء وبمنظف ...
Página 195
االستخدام العربية االستخدام املؤشر منطفى افتج الباب أو الضغظ على أي زر شاشة غي ر مقفلة تض ى ء الشاشة تعديل درج ة ا ل جرارة :تتأثر درج ات ا ل حرارة الداخلية بالعوامل التالية درج ة ا ل حرارة املجيطة ...
Página 196
االستخدام العربية Super-Cool وظيفة e " " ثوان ٍ ، يرن ا ل ح رس مرة واجدة، ويض ى ء املؤشر "، وانتظر ملدة " عند فتج شاشة العرض، اضغط على الزر Super-Cool Super-Cool )، ثم يت م تشغيل وظيفة (وظيفة...
Página 197
االستخدام العربية Auto Set وضع ،)، يرن ا ل ح رس مرة واجدة Auto Set " (مجدد وضع " عندما تكون شاشة العرض غي ر مقفلة، اضغط على الزر Auto Set Auto Set )، ثم يت م تشغيل وظيفة " (وضع "...
Página 198
االستخدام العربية ملء خزان املياه !تحذير .استخدم مياه الشرب فقط .)خزان املياه بشكل صجيج (انظر املعدات تأكد من إدخال )، وامأل خزان املياه ( قم بتدوير ورفع الغطاء املستدير .بمياه الشرب العذبة لي ر)؛ ألنه يمكن أن يفيض ( امأل املاء فقط جت ى العالمة .املاء...
Página 199
املعدات العربية املعدات رفوف قابلة للتعديل .يمكن تعديل ارتفاع الرفوف ليناسب اجتياج ات التخزين ا ل ح اصة بك ( لنقل الرف، قم بإزالته أو ال ً عن طريق رفع ا ل حافة األمامية 2 .) ( وسجبه للخارخ ا ل ح انبي ن ، وادفعه إلى إلعادة...
Página 200
املعدات العربية املواد الكبت رة تخزين :يمكن تخزين املواد الكبي رة مثل األطعمة املج مدة بعد إزالة درخ التج ميد العلوي، أو بعد إزالة كل من أدراخ التج ميد العلوية وكذلك درخ الفريزر .األوسط وتخزين الطعام مباشرة على أدراخ التج ميد السفلية خزان...
Página 201
ف ى جالة انجشار ج زء أو مكون صغي ر داخل الثالج ة (بي ن الرفوف أو األدراخ )، استخدم ق ُ رشاة ناعمة صغي رة إلزالته. إذا مل تت مكن Haier من الوصول إلى ذلك ا ل ح زء، يرج ى االتصال بخدمة...
Página 202
.مصدر إضاءة "ليد" قابل لالستبدال باالستعانة بفت ى متخصص يجتوي هذا املنتج على مصدر إضاءة مع التوفي ر ف ى الطاقة من الفئ ة املوديل فئ ة كفاية الطاقة ا ل ج هد االكهرب ى ا ل جح ت رة HHCR3818ENPL HHCR3818EWPL فولت مصباخ الثالج ة HHCR3818ENPL(UK) HHCR3818EWPL(UK)
Página 203
والتنظيف العناية العربية عدم االستخدام لفت رة طويلة :ا ل ح هاز لفي رة طويلة من الوقت إذا مل يت م استخدام .قم بإخراخ الطعام . افصل كابل التيار الكهربائ ى .قم بتنظيف ا ل ح هاز كما هو موضج أعاله ...
Página 204
وإصالجها األعطال استكشاف العربية وإصالجها استكشاف األعطال يمكن جل العديد من املشاكل الت ى تجدث بنفسك دون خي رة مجددة. ف ى جالة وج ود مشكلة، يرج ى التجقق من ج ميع ."االجت ماالت املوضجة واتباع التعلت مات أدناه قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. انظر "خدمة العمالء !تحذير...
Página 205
وإصالجها األعطال استكشاف العربية ا ل جل املحت مل السبب املحت مل املشكلة .أعد تعيي ن درج ة ا ل حرارة .عالية ج د ً ا درج ة ا ل حرارة املعينة ا ل ح زء الداخلى من ا ل ح هاز •...
Página 206
• • .لتغيي ر املصباخ https://corporate.haier-europe.com/en :للتواصل مع املساعدة التقنية، قم بزيارة موقعنا على اإلني رنت دد جيث ض من قشم "املوقع اإللكي روئ ى "، اخي ر العالمة التج ارية ملنتج ك وبلدك. ستت م إعادة توج يهك إلى موقع الويب املج...
Página 207
الي ركيب العربية الي ركيب إزالة مواد التعبئ ة والتغليف !تحذير .دائ م ً ا هذا ا ل ح هاز ثقيل الوزن. يج ب أن تت م املناولة من ج انب شخصي ن على األقل .اجتفظ بج ميع مواد التغليف بعيد ً ا عن متناول األطفال، وتخلص منها بطريقة صديقة للبيئ ة ...
Página 208
الي ركيب العربية يمكن التجقق من الثبات عن طريق الهز املتناوب لألقطار. يج ب املجدود هو نفسه ف ى كال االتج اهي ن . وإال، فإن اإلطار أن يكون الت مايل قد يتشوه؛ ومن املمكن أن ينتج عن ذلك تسرب ف ى موانع تسرب .الباب.
Página 209
.)لتج نب املخاطر، يج ب استبدال كابل الطاقة التالف من خالل التواصل مع خدمة العمالء (انظر بطاقة الض مان 2016 2019 رقم ( بطاقة املنتج وفقا لالئ جة التنظت مية Hoover Hoover االسم التج اري HHCR3818EWPL HHCR3818ENPL اسم املوديل/ املعرف HHCR3818EWPL(UK) HHCR3818ENPL(UK) الفريزر الثالج ة الفريزر الثالج ة الفئ ة جسب املوديل...
Página 210
الفنية البيانات العربية :التوضيجات نعم، مقدمة • .ساعة. يعت مد االستهالك الفعلى على استخدام وموقع ا ل ح هاز بناء على نتائ ج اختبار مطابقة املعايي ر على مدار +درج ات مئ وية و + : هذا ا ل ح هاز مخصص لالستخدام ف ى درج ة جرارة مجيطة تي راوخ بي ن تقيت...
Página 211
العربية خدمة العمالء .واستخدام قطع الغيار األصلية Haier نوضى باالستعانة بخدمة عمالء .إذا كانت لديك مشكلة ف ى ج هازك، في رج ى التجقق أو ال ً من قشم استكشاف األعطال وإصالجها إذا مل تج د ج ال ً ، في رج ى التواصل مع...
Página 212
العمالء خدمة العربية www.haier.com *بالنسبة للدول األخرى، يرج ى الرج وع إلى Haier Europe Trading S.r.l فرع اململكة املتجدة Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY :التي ريد *مدة ض مان ج هاز سنوات لي ركيا، سنة واجدة للمملكة املتجدة، سنة واجدة...