TEKNIK VERILER
Gerilim aralığı .......................................................... 18-28 V
Hızlı şarj akımı ............................................................. 3,5 A
Şarj süresi ...................................................ile yaklaşık 1 h
Ağırlığı, şebeke kablosuz ........................................... 700 g
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına uyun!
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee,
kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine
olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan
bilgi alın.
Bu şarj cihazı ile aşağıdaki kartuş aküler şarj edilebilir:
Gerilim
Akü tipi
Anma kapasitesi
Hücre sayısı
28 V
V 28 B
3,0 Ah
20 V
V 20 B
3,0 Ah
Bu şarj cihazı ile şarj edilemeyen bataryalar şarj edilmemelidir.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa
devre tehlikesi).
Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal parçalar
kaçmamalıdır (kısa devre tehlikesi).
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde
saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Şarj cihazının batarya klemenslerinde şebeke gerilimi vardır. Aletin
içine iletken parçalar sokmayın.
Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin, hemen değiştirin.
Her kullanımdan önce alet, bağlantı kablosu, uzatma kablosu ve fişin
hasarlı olup olmadığını ve eskiyip eskimediğini kontrol edin. Hasarlı
parçaları sadece uzmanına onartın.
KULLANIM
Hızlı şarj cihazı Milwaukee'nun kartuş V20, V28 Li-ion akülerini şarj
eder, 18-24 V System PBS 3000 akülerini.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen
şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II'ye girdiğinden alet
koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
Li-Ion AKÜ
Akümlatörler kısmen yüklenecektir ve boş olarak teslim edilir. İlk defa
kullanmadan önce akümlatörün aktive edilmesi gerekir, bununla ilgili
olarak aküyü yükleme cihazına bağlayın. Akü üzerinde bulunan LED
göstergesi akünün yüklenme durumunu gösterir.
Akü uzun bir süre kullanılmazsa, tekrar durma konumuna gelir. Tekrar
kullanılacağı zaman akünün yeniden aktive edilmesi gerekir.
Akünün üzerinde bulunan düğmeye basmak suretiyle, aküye yapılan
yükleme durdurulur. Bununla ilgili olarak akü elektro cihazında kalabilir,
ancak önceden asgari 1 dakika süre ile kapatılması lazımdır (aksi
takdirde tam olarak göstermez). Işıklı LED göstergesindeki sayılar,
yükleme durumunu tanımlar. Yanıp sönen LED ışıklar maksimum % 10
oranında güç rezervini sinyal eder.
Akü tamamen boşaltıldığında otomatik olarak kapanır (derinlemesine
boşaltma mümkün değildir). Buna rağmen elektro alet çalıştırılırsa, akü
sadece kısa bir elektrik akımı çarpması yapar. Elektro alet „tiktak" sesi
verir, bu da akünün doldurulması gerektiği anlamına gelir.
Ana hatlarıyla şu esas geçerlidir: Şayet elektro alet akü ile
bağlanmasına rağmen çalışmazsa, aküyü yükleme cihazına bağlayın.
Akü ve yükleme cihazındaki işaret ve göstergeler, akünün durumu
hakkkında bilgi verir.
Düşük ısılarda az bir randımanla çalışmaya devam edilebilir.Isı
derecesinin - 10°C ‚nin altında olması durumunda akü otomatik olarak
kapanır.
NiCd/NiMH AKÜ
Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam
kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri
kullanmadan önce şarj edin.
NiMH akülere ait genel açıklamalar:
-10°C'nin altındaki sıcaklıklarda akünün performansı sýnýrlý kalır.
+40°C'nin üzerinde uzun süre saklama akünün kapasitesine olumsuz
etkide bulunabilir.
18
TÜRKÇE
ÖZELLIKLER
Değiştirilebilir kartuş akü şarj cihazının yuvasına yerleştirildikten sonra
kartuş akü otomatik olarak şarj olur (Kırmızı LED sürekli olarak yanar).
Çok sıcak veya çok soğuk bir kartuş akü şarj cihazına yerleştirilecek
olursa (Kırmızı LED yanıp söner), kartuş akü kusursuz şarj sıcaklığına
eriştikten sonra şarj işlemi otomatik olarak başlar (Li-Ion: -10°C...66°C,
NiCd: 0°C...45°C, NiMH: 0°C...35°C). Maksimum şarj akımı, kartuş
akünün sıcaklığı 0°C...66°C arasıda iken geçer.
Şarj işlemi, kartuş akünün deşarj durumuna göre, 1 ile 60 dakika
arasında sürer (3,0 Ah'de).
Akü tamamen dolu ise, LED göstergesi kırmızıdan yeşile geçer.
Kartuş akünün şarj işleminden sonra şarj cihazından çıkarılması şart
değildir. Kartuş akü sürekli olarak şarj cihazı içinde kalabilir. Bu
durumda akü aşırı ölçüde şarj olmaz ve her zaman kullanıma hazır
olur.
7
Her iki LED göstergesi değişli tokuşlu yanıp sönüyorsa, bu durumda
5
ya akü tam olarak oturmamıştır veya akü veya yükleme cihazında bir
hata vardır. Yükleme cihazı ve akü emniyet tedbirlerinden dolayı
derhal kapatılmalı ve Milwaukee Müşteri Servisi tarafından kontrol
ettirilmelidir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 73/23/EWG, 89/336/EWG yönetmelik
hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına
uygunluğunu beyan ederiz: EN 60335, EN 55014-1, EN 550142, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366.
Volker Siegle
Manager Product Development
BAKIM
Eğer şebeke bağlantı kablosu hasar görürse, özel aletler gerekli
olduğundan, bunun bir Milwaukee müşteri servisi tarafından
değiştirilmesi şarttır.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl
değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri
servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip
etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri
servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
SEMBOLLER
Şarj cihazının batarya klemenslerinde şebeke gerilimi
vardır. Aletin içine iletken parçalar sokmayın.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyun.
Değiştirilebilir aküleri (kartuş aküleri) ateşe atmayın.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz!
Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre
uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna
uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin, hemen değiştirin.
Bu alet sadece kapalı mekânlarda kullanılmaya uygundur,
yağmur altında bırakmayın
TECHNICKÁ DATA
Rozsah napětí ......................................................... 18-28 V
Nabíjecí proud rychlonabíjení ...................................... 3,5 A
Doba nabíjení ......................................................... cca. 1 h
Hmotnost bez kabelu .................................................. 700 g
SPECIÁLNÍ BEZPE NOSTNÍ UPOZORNNÍ
Bezpečnostní pravidla obsahuje přiložená brožura!
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee
nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho
obchodníka s nářadím.
Nabíječkou mohou být nabity následující typy akumulátorů :
Napětí
Typ
Jmen.kapacita
Počet článků
akumulátoru
28 V
V 28 B
3,0 Ah
20 V
V 20 B
3,0 Ah
Nabíječkou nenabíjejte standardní baterie, které nelze nabíjet.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí
zkratu.
V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, nebezpečí
zkratu.
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu,
chraňte před vlhkem.
Na kontaktech v nabíjecím postu nabíječky je napětí, neskladujte spolu
s vodivými předměty.
Nenabíjejte poškozené akumulátory, ihned je nahraďte!
Před každým použitím nabíječky překontrolujte přívodní kabel,
prodlužovací kabel a zástrčku zda nejsou poškozeny a nebo zestárlé.
Poškozené díly nechte opravit odborníkovi.
OBLAST VYUŽITÍ
Rychlonabíječku lze použít výhradně k nabíjení Milwaukee V 20, V28
Li-ion akumulátorů, 18-24 V System PBS 3000 akumulátorů.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na
štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť
spotřebič je třídy II.
Li-Ion AKUMULÁTORY
Akumulátory se dodávají v částečně nabitém klidovém stavu. Před
prvním použitím se akumulátor musí aktivovat. Za tímto účelem
akumulátor krátce nasaďte na nabíječku. Indikátor LED na
akumulátoru ukazuje stav nabíjení.
Nepoužívá-li se akumulátor delší dobu, přepne se automaticky do
klidového stavu. Před opětným použitím se pak musí opět aktivovat.
Stav nabití lze zkontrolovat stisknutím tlačítka na akumulátoru.
Přitom může akumulátor zůstat v elektrickém nářadí, které se však
musí nejméně 1 minutu předem vypnout (v opačném případě může
dojít k chybné indikaci). Počet LED popisuje stav nabití. Blikající LED
signalizuje maximální výkonnostní rezervu ve výši 10%.
Při úplném vybití se akumulátor automaticky vypne (hloubkové vybití
není možné). Zapne-li se přístroj přesto, vysílá akumulátor jen krátké
proudové impulsy. Elektrické nářadí běží přerušovaně a signalizuje
tak, že se akumulátor musí dobít.
V zásadě platí: nefunguje-li elektrické nářadí po zasunutí akumulátoru
a po zapnutí, nasaďte akumulátor na nabíječku. Kontrolky na
akumulátoru a na nabíječce signalizují stav nabíjení akumulátoru.
Při nízkých teplotách lze v práci pokračovat se sníženým výkonem. Při
teplotách pod – 10°C se akumulátor automaticky vypíná.
NiCd/NiMH AKUMULÁTORY
Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích cyklech.
Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Všeobecná upozornění k akumulátorům NiMH :
Výkon je při teplotách pod -10°C velmi omezený.
Dlouhodobé skladování v teplotách nad +40°C může mít negativní vliv
na kapacitu akumulátoru.
UPOZORNĚNÍ
Po nasazení akumulátoru do nabíječky je akumulátor automaticky
nabíjen (žlutá LED dioda).
Je-li do nabíječky nasazen hodně teplý a nebo hodně studený
akumulátor (bliká žlutá LED), počne nabíjení až když akumulátor
dosáhne správné teploty (Li-Ion: -10°C...66°C, NiCd: 0°C...45°C,
NiMH: 0°C...35°C). Maximální nabíjecí proud proudí, pokud je teplota
akumulátoru v rozmezí 0 .... 66°C.
Doba nabíjení je od 1 min. do 60 min. Podle toho jak byl akumulátor
vybitý ( u kapacity 3,0 Ah).
Po úplném nabití akumulátoru se kontrolní LED nabíječky přepne z
červené na zelenou.
Po nabití není nutné akumulátor vyjmout z nabíječky. Může trvale
zůstat v nabíječce. Nemůže dojít k jeho přebití a tak je stále v
pohotovosti.
7
Blikají-li obě kontrolní LED střídavě, není akumulátor buď plně
5
nasazený na nabíječce nebo na akumulátoru či nabíječce došlo k
chybě. V tomto případě z bezpečnostních důvodů akumulátor a
nabíječku ihned vypněte a nechejte zkontrolovat v servisu firmy
Milwaukee.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám a normativním dokumentům:
EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50366, v souladu se směrnicemi EHS č. 73/23/EWG, 89/336/EWG
Volker Siegle
Manager Product Development
ÚDRŽBA
Poškodí-li se přívodní kabel, je nutná oprava v odborném servisu
Milwaukee, protože je potřebný speciální klíč.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee.
Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném
servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu
a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce,
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLY
Na kontaktech v nabíjecím postu nabíječky je napětí.
Nezasahujte vodivými předměty do zařízení. Před každou
prací na zařízení vytáhněte zástrčku za zásuvky.
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
používání.
Akumulátory nevhazujte do ohně.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské smernice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zarízeními a
odpovídajících ustanovení právních predpisu jednotlivých
zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat oddelene od
ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému
recyklování.
Nenabíjejte poškozené akumulátory, ihned je nahraďte!
Zařízení lze používat jen ve vnitřních prostorách,
nepoužívat v dešti.
ČESKY
19