Panasonic FX-301 Serie Manual De Instrucciones

Panasonic FX-301 Serie Manual De Instrucciones

Sensor digital de fibra optica

Publicidad

n
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sensor Fotoeléctrico
Serie FX-301
Muchas gracias por adquirir productos de Panasonic Electric Works SUNX
Co., Ltd. Por favor, lea atentamente este Manual de Instrucciones para el
uso correcto y óptimo de este producto. Guardar cuidadosamente este
manual en un lugar adecuado para su rápida consulta.
ADVERTENCIA
• Nunca utilizar este producto como un sensor de seguridad para la
protección de personas.
• En caso de utilizar sensores para la protección de personas, emplear
productos que cumplan las leyes y los estándares que sean de
aplicación en cada región o país, como OSHA, ANSI o IEC etc.
Para obtener información más ampliada sobre el amplificador de fibra,
consultar nuestra página web: www.panasonic-electric-works.com, o
contactar con nuestra oficina.
1
PRECAUCIONES
Este producto ha sido desarrollado y fabricado solamente para uso
industrial.
Asegurarse de realizar el cableado con la fuente de alimentación
apagada.
Verificar que la tensión de alimentación con el rizado se mantiene dentro
del rango.
No conectar este sensor a una tensión que supere el rango nominal o a
una fuente de alimentación AC. Se puede quemar o dañar el sensor.
Un cableado incorrecto o un cortocircuito en la carga podrían quemar o
dañar el sensor.
Cuando la función de nivel de emisión pasa de OFF a ON para cualquier
nivel, la salida puede ser inestable. No utilizar la salida de control
durante los primeros 0,5seg. desde que el sensor comienza emitir.
(Consultar "PRO1" en la página 6.)
Si se aplica tensión con una fuente de alimentación comercial,
asegurarse de que el terminal de tierra (F.G.) de la fuente está
conectado a una referencia a tierra.
En caso de que equipos generadores de ruido (como fuentes
conmutadas, variadores de velocidad, etc.), se utilicen cerca de este
producto, conectar el terminal de tierra del equipo a una referencia a
tierra.
No instalar los cables dentro del mismo conducto que las líneas de alta
tensión o que las líneas de potencia. Esto podría ocasionar un
funcionamiento incorrecto debido a inducciones.
No utilizar el sensor durante el tiempo transitorio de arranque (0,5 seg.)
después de conectar la fuente de alimentación.
Solo es apropiado el uso de este sensor en el interior (no a la
intemperie).
El cable se puede prolongar como máximo hasta los 100m con un grosor
2
igual o mayor a 0,3 mm
. Si se conectan de 5 a 8 unidades en cascada,
el límite es de 50m; de 9 a 16 unidades en cascada, el límite es de 20m.
Sin embargo, para reducir los efectos del ruido, realizar el cableado lo
más corto posible.
Tener en cuenta que prolongar el cable incrementa la tensión residual.
Asegurarse de utilizar el cable opcional de conexión rápida, cuando se
utiliza el modelo con conector FX-301(P).
Evitar la acumulación de polvo, suciedad y vapor.
Tener la precaución de que el sensor no entre en contacto con aceite,
grasa, disolventes orgánicos, etc., ácidos fuertes, o alcalinos.
1
El sensor digital de fibra FX-301(P) ha sido modificado desde su lanzamiento en
Junio de 2004. Por ello, este manual se ha ido actualizando recogiendo cada una
de las actualizaciones.
Sensor Digital de Fibra Óptica
MEUML-FX301 V1.1
1
No utilizar el sensor en un entorno que contenga gases inflamables o
explosivos.
Nunca desmontar o modificar el sensor.
2
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Q
W
E
R
T
Y U
RUN
TEACH
ADJ
N°.
Elemento
Q
Indicador de
operación (naranja)
W
Indicador de
estabilidad (verde)
E
Indicador de modo
RUN (verde)
R
Indicador de modo
TEACH (amarillo)
T
Indicador de modo
ADJ (amarillo)
Y
Display digital (rojo)
U
Indicador de modo
L/D (amarillo)
I
Indicador de modo
TIMER (amarillo)
O
Indicador de modo
PRO (amarillo)
P
Interruptor de Jog
{
Tecla de Modo
3
MONTAJE
Se podría romper el enganche si no se siguen cuidadosamente las
instrucciones de montaje.
Cómo se monta el amplificador
1 Fijar el enganche que tiene un muelle, en el
carril DIN de 35 mm y empujar hacia adelante.
2 Deslizar la parte frontal de la sección de
montaje sobre el carril DIN y soltar.
1
I
O
P
{
PUSH
MODE
TIMER
CANCEL
Descripción
Se enciende cuando la salida está a
ON.
Se enciende cuando la detección es
estable según los parámetros
establecidos.
Se enciende cuando el sensor FX-301
está en modo RUN.
Se enciende cuando el sensor FX-301
está en modo APRENDIZAJE.
Se enciende cuando el sensor FX-301
está en modo ADJ (ajuste del valor
umbral).
Muestra la intensidad de luz recibida
en condiciones normales. También
muestra los submodos y los ajustes.
Se enciende cuando el sensor FX-301
está en modo L/D (Con LUZ, En
OSCURIDAD).
Se enciende cuando el sensor FX-301
está en modo TEMPORIZADOR.
Se enciende cuando el sensor FX-301
está en modo PRO.
El interruptor de jog permite
seleccionar varios submodos y
confirmar los distintos ajustes.
La tecla de modo permite pasar de un
modo a otro, o cancelar los cambios en
la configuración y volver al modo RUN.
35mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic FX-301 Serie

  • Página 1 Sensor Fotoeléctrico Sensor Digital de Fibra Óptica DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Serie FX-301 MEUML-FX301 V1.1 Muchas gracias por adquirir productos de Panasonic Electric Works SUNX PUSH MODE Co., Ltd. Por favor, lea atentamente este Manual de Instrucciones para el TEACH TIMER uso correcto y óptimo de este producto.
  • Página 2: Instalación En Cascada

    Cómo se desmonta el amplificador INSTALACIÓN EN CASCADA 1 Empujar el amplificador hacia adelante  Asegurarse de apagar la alimentación cuando se añaden o se quitan 2 Levantar la parte frontal del amplificador. amplificadores.  temperatura ambiente permitida depende número amplificadores conectados cascada.
  • Página 3: Diagramas Del Circuito De E/S

    Consejos generales de navegación DIAGRAMAS DEL CIRCUITO DE E/S  Pulsar <MODE> brevemente y de forma repetida para pasar de un modo a otro. Disposición de los teminales del modelo FX-301 con conector  Pulsar <MODE> durante 2 seg. o más para volver al modo RUN. ...
  • Página 4: Modo Aprendizaje

    Si el interruptor de jog se gira hacia el lado "+", el valor umbral aumenta MODO APRENDIZAJE aproximadamente un 15% del valor establecido al pulsar el interruptor de jog. Utilizar este método para las fibras de reflexión. Si el interruptor de jog se mueve hacia el lado "-", el valor umbral disminuye aproximadamente un 15% del valor establecido al pulsar el interruptor de jog.
  • Página 5: Modo Ajuste Fino Del Valor Umbral

    Para obtener información más detallada del modo PRO, consultar la “Guía En el modo AJUSTE se puede realizar un ajuste fino del valor umbral. del Modo de Operación PRO” en nuestra página web, www.panasonic- electric-works.com, o contactar con nuestra oficina. Paso Descripción...
  • Página 6 Ajustes detallados del modo PRO Modo Preselección Descripción 1 Girar el interruptor de jog para navegar entre los distintos modos PRO. 2 Pulsar el interruptor de jog para entrar dentro de un modo PRO Margen del ±5% determinado. El margen es el más estrecho, por lo 3 Girar el interruptor de jog para navegar entre las distintas preselecciones tanto el rango en el que se enciende dentro de un modo PRO determinado.
  • Página 7 PRO2 PRO4 El modo PRO2 se utiliza para controlar el display. El modo PRO4 se usa principalmente para configurar la comunicación con las unidades esclavas. La comunicación solo se realiza en la dirección que se muestra en la siguiente imagen. Modo Preselección Descripción...
  • Página 8: Tabla De Códigos

    PRO5 INDICACIÓN DE ERROR El modo PRO5 permite realizar múltipes preselecciones de una vez Si se muestran los siguientes códigos de error, tomar las medidas introduciendo un código numérico, bloquear el ajuste fino y resetear el pertinentes. sensor.  Display Descripción del error Medidas La funcion de ajuste a cero ha sido eliminada.
  • Página 9: Especificaciones

    Cable esclavo (1-hilo): CN-71-C1 (longitud: 1m), CN-71-C2 (longitud: 2m), CN-71-C5 (longitud: 5m) URL : http://panasonic-electric-works.net/sunx Overseas Sales Division (Head Office) 2431-1 Ushiyama-cho, Kasugai-shi, Aichi, 486-0901, Japan Phone: +81-568-33-7861 FAX: +81-568-33-8591 Europe Headquarter: Panasonic Electric Works Europe AG Rudolf-Diesel-Ring 2, D-83607 Holzkirchen, Germany Phone: +49-8024-648-0...

Este manual también es adecuado para:

Fx-301Fx-301pFx-301-c1Fx-301p-c1

Tabla de contenido