etiQUetaS de SegUridad
La siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos
estudiar y entender todas la etiquetas antes de poner marcha el generador.
Si se desprende de la unidad cualquiera de las etiquetas o se vuelven ilegibles, comuníquese con
algún centro de servicio autorizado para obtener un reemplazo.
SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las
instrucciones del Manual del operador.
Riesgo de incendio. No agregue combustible cuando el
producto esté functionando.
El generador es una fuente potencial de descarga eléctrica. No
lo exponga a humedad, la lluvia nin a la nieve. No opere con
manos o pies húmedos.
El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono que
puede causar pérdida del conocimiento a la MUERTE. Opere
en áreas exteriores bien ventiladas lejos de puertas o ventanas
abiertas.
La omisión de conectar a tierra adecuadamente el generador
puede resultar en electrocución, especialmente si el generador
estáa equipado con un kit de ruedas.
No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares
húmedos.
adVertenCia de CoMBUStiBle
No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de
lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo del cuello del tanque de combustible.
Pare la marcha del motor cinco minutos antes del reabastecimiento
de combustible para evitar que el calor del silenciador encienda
los vapores de combustible.
adVertenCia del lUBriCante de Motor
Antes de utilizar el generador debe abastecerlo de
lubricante. El tanque de aceite tiene una capacidad de 0,59 L
(20 onz.). Antes de utilizar la unidad, revise el nivel de lubricante. El
nivel de lubricante siempre debe estar entre las áreas cubierta con
rayas entrecruzadas de la varilla de nivel.
adVertenCia aCerCa de la Conexión a tierra
El Reglamento Nacional de Electricidad exige que el generador esté conectado a una tierra aprobada.
Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be properly
grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
El producto no incluye el alambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Los Reglamentos Nacionales de
Electricidad exigen que el generador esté debidamente conectado a una tierra aprobada. Comuniquese con
un electrista para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
adVertenCia de SUperFiCie Caliente
No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor. Están
muy CALIENTES y causan quemaduras graves. No ponga ningún
material inflamable o combustible directamente en la trayectoria
de las emanaciones del escape.
SÍMBoloS
WARNING
ADVERTENCIA
Página 7 — Español
Generator is a potential source of electric
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
shock. Do not expose to moisture, rain, or
HURT if you do not follow the operator's
snow. Do not operate with wet hands or feet.
manual instructions.
Exhaust contains poisonous carbon
Risk of fire. Do not add fuel while the
monoxide gas that can cause unconsciousness
product is operating.
or DEATH. Operate in well ventilated, outdoor
areas away from open windows or doors.
Usar un generador en el interior PUEDE MARTARLO EN POCOS
MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen
monóxido de carbono. Es un veneno que no puede verse ni
olerse.
NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO con
las puertas y las ventanas abiertas.
Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y
respiraderos.
DANGER
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apaque el
motor antes de poner combustible.
Add lubricant to full mark to start.
Añada lubricante hasta la marca de ileno
para arrancar.
940513013-00
940680036-00
DANGER
Failure to properly ground generator can
result in electrocution, especially if the
generator is equipped with a wheel kit.
Do not expose to rain or use in damp
locations.
PELIGRO
940974004-01
940708012-01
WARNING
HOT SURFACE
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE
940707029-00