Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

3
Livret technique à conserver
Technical manual to keep
7
Technische information zum Aufbewahren
5
Folleto técnico a conservar
5
Conservar este folheto técnico
2
Technische gegevens bewaren
1
Scheda tecnica da conservare
Opis techniczny do zachowania
F -
Commode 1 Porte 3 Tiroirs
F -
Livré démonté : 4 colis
À monter soi-même
GB -
Chest 1 Door 3 Drawers
GB -
Knocked down : 4 parcels
Self assembly
D -
Kommode 1 Tür 3 Schubladen
D -
Zerlegt geliefert : 4 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Comoda 1 Puerta 3 Cajones
SP -
Entregado desmontado : 4 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Comoda 1 Porta 3 Gavetas
Entregue desmontado : 4 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Kommode 1 Deure 3 Laden
NL -
Ongemonteerd geleverd : 4 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Como 1 Porte 3 Cassetti
Consegnato non montato : 4 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Komoda 1 Drzwiowa 3 Szufladami
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
MAX
4 paczki
01161A / 37161A / 74161A / 86161A
20
KG
ou
or
oder
o
BOREAL
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
52cm
115cm
édition 04.21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SAUTHON BOREAL 01161A

  • Página 1 Livret technique à conserver Technical manual to keep Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania BOREAL Commode 1 Porte 3 Tiroirs 01161A / 37161A / 74161A / 86161A Livré...
  • Página 2 GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas..........................Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET...
  • Página 3 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS 2/4 COLIS 2/4 COLIS 2/4 COLIS 2/4 COLIS 3/4 COLIS 3/4 COLIS 3/4 COLIS 3/4...
  • Página 4 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement Nous fournissons un nombre de REPERE COLIS 1/4 quincaillerie supérieur à celui indiqué dans cette fiche, il est donc normal d’en Ø6x11,5 Ø3,5x16...
  • Página 5 WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et Aufbauanleitungen und die...
  • Página 6 CONSEIL • ATTENTION à l’orientation Il est recommandé de mettre une protection de l’embase QL ! au sol pour manipuler les pièces. • TAKE CARE of the hinge ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. base plate direction ! version RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu...
  • Página 7 Ø7,8x30 Ø15x12 Ø15x12 ZU / TZ Ø4,8x30 ou / or / oder / o Ø4,5x30...
  • Página 8 oder oder...
  • Página 9 oder D00-2 D00-1 oder...
  • Página 10 oder oder Ø3x12...
  • Página 11 oder • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction ofvthe arrow. (see the instructions below) • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. oder •...
  • Página 12 • Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la flèche. (voir détail ci-dessous) • Take care of the slideway’s direction : respect the direction ofvthe arrow. (see the instructions below) • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. oder •...
  • Página 13 • Verrouillez impérativement les excentriques «LU» comme indiqué. • Block all the excenters LU. • Drehen sie alle Exzenters LU fest. • Es imprescindible bloquear las excéntricas «LU» cómo indicado. 90° 90° 90° 90° Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien des tiroirs ! Important : Fastening the plastic corners allows Avant de passer à...
  • Página 14     ...
  • Página 15  RÉGLAGE DES TIROIRS DRAWER ADJUSTMENT REGELUNG SCHUBLADEN AJUSTE DE LOS CAJONES Ø3,5x16...
  • Página 16 oder Réglage de recouvrement - Lateral Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical adjustment - Seitenverstellung - adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - REGLAGE DES Arreglo lateral Arreglo frontal Arreglo vertical PORTES ADJUSTING THE DOORS REGULIERUNG DER TÜREN Démontage des portes par clipsage - Taking down the doors - Demontieren der Türen durch Clip - Desmontaje de las puertas...
  • Página 17 D00-2 D00-1 Ø3,5x20 Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien du meuble ! Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture ! Wichtig : die Befestigung der Plastik Ecken erlaubt die richtige Haltung des Möbels ! Importante : la fijación de las cuñas de plástico permite el buen D00-2...
  • Página 18 oder Ø3x12 REGLAGES DU POUSSE-LACHE DE LA PORTE ADJUSTING THE PUSH UP SYSTEM REGULIERUNG DER SCHLIESSSYSTEM ARREGLAR LA SISTEMA PUSH...
  • Página 19 DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
  • Página 20 • Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable DERNIERS de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de REGLAGES tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. •...

Este manual también es adecuado para:

Boreal 37161aBoreal 74161aBoreal 86161a