Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 21210506C
SEAT
Exeo Limousine
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau électrique pour crochet d'attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
/
87210595/09.10.2014
© ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch
04/09
Exeo ST
08/09
1/15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jaeger 21210506C

  • Página 1 No. 21210506C SEAT Exeo Limousine 04/09 Exeo ST 08/09 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
  • Página 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt wer- werden. den. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauan- Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger leitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbau- Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt anleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder...
  • Página 3 90270328 9-12 21-23 3,5-6, 8,14-19 87210595/09.10.2014 © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 3/15...
  • Página 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
  • Página 5 EXEO EXEO ST 87210595/09.10.2014 © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 5/15...
  • Página 6 Fahrzeuge ohne Reifendruckkontrolle Fahrzeuge ohne Reifendruckkontrolle Vehicles without tyre pressure monitor Vehicles without tyre pressure monitor 90010110 90010111 Fahrzeuge mit Reifendruckkontrolle Fahrzeuge mit Reifendruckkontrolle Vehicles with tyre pressure monitor Vehicles with tyre pressure monitor 90040171 90010110 Fahrzeuge mit Reifendruckkontrolle Fahrzeuge mit Reifendruckkontrolle Vehicles with tyre pressure monitor Vehicles with tyre pressure monitor 90010111...
  • Página 7 Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Pomaran- Orange Orange...
  • Página 8 RD/BK BK/RD 90010205 87210595/09.10.2014 © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 8/15...
  • Página 9 RD/BK BK/RD 90270311 RD/YL RD/BL 90270306 90270295 87210595/09.10.2014 © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 9/15...
  • Página 10 OR/BR OR/GN OR/BR OR/GN OR/BR CAN-Data Wire OR/GN 90010208 20A = RD 15A = RD/BL 15A = RD/YL B+/30 OPTIONAL YL/BR Part-no. 22400509 90500004 87210595/09.10.2014 © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 10/15...
  • Página 11 Optional: Adapter socket 62400003 7-pin 13-pin everse 90500507 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin Sockets Part-no. 50400516C 87210595/09.10.2014 © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 11/15...
  • Página 12 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Freischaltung Seat Exeo Seat Exeo activation Activation Seat Exeo Codierung bitte wie folgt durchführen: Please carry out the coding as follows: Effectuer le codage comme suit: • Geführte Fehlersuche •Guided troubleshooting • Recherche guidée des défauts •...
  • Página 13 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Abilitazione Seat Exeo Habilitación Seat Exeo Vrijschakeling Seat Exeo Rogamos llevar a cabo la codificación de la Codering a.u.b. als volgt uitvoeren: Effettuare la codifica come segue: siguiente manera: • Geleide foutopsporing • Ricerca guasti guidata •...
  • Página 14 Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Página 15 87210595/09.10.2014 © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: info@conwys.ch 15/15...