Descargar Imprimir esta página

Jaeger 21210509 Instrucciones De Montaje

Seat, ateca 06/16-, tarraco 01/19-
Ocultar thumbs Ver también para 21210509:

Publicidad

Enlaces rápidos

Ateca
Produktübersicht
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Product overview
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Aperçu des produits
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Cerrellata dei prodotti
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Descrpción del producto
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Productoverzicht
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
© JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
06/16
Tarraco
SEAT
21210509
01/19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jaeger 21210509

  • Página 1 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 2 à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 3 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 4 Pin-out Tool 3x M5x30 3x M5x20 12-16 24, 27-47 7-10, 17-23 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 5 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy a pripojeni akumulatora! ones del fabricante al conectar y van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 6 Ateca 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 7 Ateca Tarraco 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 8 Tarraco Undo cable and gas spring under the seat! 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 9 Only for Vehicles without trailer preparation! Ateca Option 1 Tarraco Option 2 Tarraco 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 10 Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs å ått å Harmaa Szürke Szary Sedá = BK/WT = GY/BK = BL/RD = BR = RD = BK/GN = YL = GY/RD = YL/BR = BK/RD CLICK CLICK = RD/BR 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 11 M5x30 Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD Choose direction! GY/BK 7/58-L BL/RD everse B+30 240W 180W M5x30 M5x20 YL/BR RD/BR Ateca 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 12 Option 2 Important! Please note informations in picture 1! Tarraco Option 1 Option 2 Important! Please note informations in picture 1! Tarraco 23 - 31 Ateca 48 - 68 BK/VT 10-pin 6-pin BK/VT 10-pin 25 - 68 6-pin 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 13 BK/VT 6-pin Pos. 28 = 15A Pos. 28 = 20A Pos. 38 = 20A Pos. 44 = 15A Pos. 38 = 15A Pos. 44 = 20A BK/VT 6-pin 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 14 OPTION 1 ontrol odule BCM-A OPTION 1 BCM-A OR/BR OR/BR pin 17 pin 17 OR/GN OR/GN pin 16 OR/GN OR/BR pin 16 OR/GN pin 1 OR/BR pin 3 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 15 58 BK/RD pin 58 OPTION 2 OR/BR OR/GN Important! Please note informations OR/BR OR/BR in picture 1! OR/BR OR/GN CAN-Data Wire OR/BR (chamber 17) OR/GN OR/GN OR/GN OR/GN (chamber 16) Network control unit connector A OR/BR OR/GN 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 16 1! BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD BK/RD chamber 58 Network control unit connector C BK/RD OPTION 2 RD/YL B+/30 34 - 38 Option A 48 - 68 RD/BL B+/30 RD/YL 39 - 68 Option B RD/BL 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 17 OPTION A If required: Use pos. 44 or an unoccupied plug-in position for the red wire! (current power supply Pin 9 trailer socket) B+/30 OPTION A OPTION A If not required POS. RD/BL RD/YL POS. 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 18 OPTION B RD/YL RD/BL OPTION B OPTION B AIRBAG 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 19 OPTION B AIRBAG OPTION B Remove Fusebox B+/30 OPTION B Remove Fusebox 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 20 OPTION B Remove Fusebox OPTION 1 AIRBAG OPTION B RD/YL RD/BL Pos. 28 = RD/YL Pos. 38 = RD/BL Pos. 44 = RD OPTION B Pos. 28 = 15A Pos. 38 = 15A Pos. 44 = 20A B+/30 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 21 Codierung Steuergerät Code control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Driver assist systems Kódovanie riadiaceho modulu supported in Aktywacja modulu sterujacego trailer mode 58 - 62 SETUP Ignition ON 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 22 • oswietlenie tablicy rejestracyjnej • osvetlenie SPZ W celu aktywacji tych funkcji musza byc wlaczone swiatla postojowe lub K aktivovaniu tychto funkcii musi byt zapnute parkovacie svetlo alebo pozycyjne. tlmene svetlo. OPTIONAL Trailer Simulator everse 7- and 13-pin Sockets 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 23 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 24 • • Jifeline • Bosch / KTS • Bosch / KTS • Jifeline • etc. pp. • SP Diagnostic • SP Diagnostic • etc. pp. • • • Jifeline • Jifeline • etc. pp. • etc. pp. 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 25 à jour générales du logiciel du véhicule (par exemple dans le cadre de travaux d’entretien ou de réparation), ces réglages peuvent dans certains cas être écrasés et supprimés. Dans ce cas, l’activation du fonctionnement avec remorque doit être encore une fois actualisée localement après la. 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 26 En tal caso se debe volver a actualizar la habilitación del modo remolque de forma local después de la actualización. 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 27 W takim przypadku vymazané. V tomto prípade musí byt po aktualizácii programowanie należy wykonać ponownie. softvéru znova lokálne vykonaná aktualizácia režimu s prívesom. 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 28 9. Prečítať príp. vymazať pamäť 8. Diagnose parametry z błędami s chybami 8. Diagnosis 9. Foutcodegeheugen uitlezen en 10. Gotowe 10. Hotovo 9. Leer memoria de averías y indien borrarla si nodig wissen esnecesario 10. Gereed 10. Listo 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 29 OPTION 2 Driver assist systems NOT supported in trailer mode OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 OPTION 2 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 30 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajuce spätne svetlo tej istej strany nefunkcne smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( nahrada svetiel) 21210509.03 Version 1.0...
  • Página 31 21210509.03 Version 1.0...