Descargar Imprimir esta página

Pfister G07 Serie Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

4B
4A
SHOWER ARM INSTALLATION
Insert the end of the Shower Arm (4A) through the Shower Flange (4B).
Apply PTFE plumbers' tape to both ends of Shower Arm (4A) according to
manufacturer's instructions. Screw the end of Shower Arm (10A) into pipe
elbow (4C) inside the wall. Slide Shower Flange (4B) tight to the wall.
Español
CÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA
Introduzca el extremo del brazo de la ducha (4A) en el reborde de la ducha
(4B). Coloque cinta para plomeria PTFE en ambos extremos del brazo de la
ducha (4A) siguendo las instrucciones del fabricante. Enrosque el extremo
del brazo de la ducha (4A) en el codo de la tuberia (4C) dentro de la pared.
Coloque el reborde de la ducha (4B) firmemente en la pared.
Français
POSE DU BRAS DE DOUCHE
Insérer le côté le plus long du bras de douche (4A) à travers la bride (4B).
Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du bras de douche
(4A) selon les directions du fabricant. Visser le côté le plus long du bras de
douche (4A) sur le coude (4C) situé dans le mur. Faire glisser la bride (4B) et
la serrer bien contre le mur.
4C
Remove stem protectors (5A) from threaded bonnets (5B). Place ange
washers (5C) and then
Attachsleeve washers (5E) to the short end of the reversible sleeves (5F),
and screw the reversible sleeves onto the threaded bonnets (5B). If the
shortend of the reversible sleeves are too short, reverse them to use the
longer end (with the sleeve washers on the long end). Tighten reversible
sleeves by hand until the ange washers and anges seat ush with the
nished wall. Reverse the above procedure for ange removal.
Enlevez les protecteurs des tiges (5A) des couvercles letées (5B).Placez les
rondelles des brides (5C) et ensuite les brides (5D) sur les couvercles et
contre le mur. Attachez les rondelles butées (5E) sur le bout le plus court
des butées réversibles (5F), et vissez les butées réversibles sur les
couvercles letées (5B). Si le bout court des butées réversibles est trop
court, utiliser le bout long (avec les rondelles des brides sur le bout long).
Serrez les butées réversibles manuellement jusqu'à ce que les rondelles
des brides et les brides soi même a eurent le mur. Inversez la procédure ci
dessus pour le démontage de la bride.
Saque las protecciones del vástago (5A) de los casquetes roscados (5B).
Coloque las rondanas del reborde (5C) y luego el reborde (5D) enlos
casquetes y contra la pared. Fijo las rondanas de manguito (5E) al extremo
corto de los manguitos reversibles (5F) y atornille los manguitos reversibles
en los casquetes roscados (5B). Si el extremo corto de los manguitos
reversibles es demasiado corto, invierta y use el extremo largo (con las
rondanas de manguito en el extremo largo). Ajuste los manguitos
reversibles a mano hasta que las rondanas del reborde y elasiento del
reborde estén nivelados con la pared terminada. Invierta elprocedimiento
que precede para sacar el reborde.
4
5B
5A
5F
5E
ange (5D) onto bonnets against the wall.
5B
5C
5D

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

G07-8cbG07-8cp