Descargar Imprimir esta página

Luxart gioviale GV2468-PU Instalación página 4

Publicidad

Installation / Installation / Instalación
Troubleshooting / Dépannage / Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos correctivos.
Problem / Problème / Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la manija.
Aerator leaks or has an inconsistent water
flow pattern.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets n'est
pas uniforme.
El aireador gotea o el chorro de agua está
irregular.
Water will not turn off completely.
L'eau ne se ferme pas complètement.
El suministro de agua no se corta
completamente.
Leaks from the sink drain at the base of the
sink.
Il y a une fuite au niveau de l'évacuation du
lavabo à la base du lavabo.
Hay una filtración proveniente del desagüe
del lavamanos en su base.
Cause / Cause / Causa
The bonnet nut has come loose and/or the
washer is dirty or damaged.
L'écrou de chapeau s'est desserré et/ou la
rondelle est sale ou endommagée.
La tuerca del bonete se ha aojado y/o la
arandela está sucia o dañada.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est sale ou mal ajusté.
El aireador está sucio o mal puesto.
Cartridge is dirty or broken.
La cartouche est sale ou endommagée.
El cartucho está sucio o dañado.
Sink has a rough or irregular surface.
Le lavabo a une surface rugueuse ou
irrégulière.
El lavamanos tiene una superficie rugosa
o irregular.
Model/Modèle/Modelo
GV2468-PU
Action / Correctif / Solución
Tighten the bonnet nut. Clean or replace the
washer.
Serrez l'écrou de chapeau. Nettoyez ou
remplacez la rondelle.
Aprieta la tuerca del bonete. Limpia la
arandela o reemplázala.
Remove the aerator and check for debris.
Ensure that the mesh washer is properly
installed.
Retirez l'aérateur et vérifiez s'il y a des débris.
Assurez-vous que la rondelle en grillagée est
installée correctement.
Retira el aireador y verifica si hay suciedades.
Asegúrate de que la arandela de malla esté
bien instalada.
Remove the handle to check the cartridge.
Clean or replace.
Retirez la manette pour vérifier la
cartouche.
Retira la llave para revisar el cartucho.
Limpia o reemplaza.
Apply additional silicone sealant to the
beveled side of the drain flange. Retighten
and test for leaks.
Ajoutez du mastic de silicone au côté biseauté
de la bride d'évacuation. Resserrez et vériflez
s'il y a des fuites.
Aplica más sellador de silicona al lado
biselado de la brida del drenaje. Aprieta
nuevamente y verifica que no haya
filtraciones.
Revised
3/25/2021

Publicidad

loading