Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

G6426NE
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6426NE

  • Página 1 G6426NE UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 3 Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- g: Llave de seguridad. A: En este display se muestran H: Tecla ECO simultáneamente Inclinación; Tiempo; Programas; Velocidad; Distancia; PUESTA EN MARCHA.- Pulso y Calorías. Conecte la unidad a un enchufe B: Pulsadores o teclas de acceso provisto de terminal TIERRA ponga el rápido a inclinación (2- 4- 6- 8- 10- 12- interruptor (L) en posición (1).
  • Página 4 La velocidad de la máquina sale de Dentro de los programas del P01 al fábrica en Km/h. P14 se puede programar el Tiempo de Para cambiar de Km/h a Millas siga duración del ejercicio entre (5 y 99 los pasos siguientes: Minutos).
  • Página 5 HRC (Heart Rate Control).- (R) de pulso (hand-grip) como muestra la Fig.4 y al cabo de unos segundos le Este programa le sirve para realizar el dará el resultado en el display el valor. ejercicio en esta máquina, con un pulso constante que usted haya FAT.
  • Página 6 iPod/iPhone/iPad realice Para ponerla de nuevo en marcha búsqueda de dispositivos Bluetooth. pulsar el botón START/STOP. Seleccione su módulo BH de la lista de dispositivos para vincularlo. INCLINACIÓN.- continuación descargue inclinación función aplicación compatible Pafers de Apple independiente a todas las funciones. Store y ejecútela.
  • Página 7 IMPORTANTE. Este no es un aparato BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- médico y por tanto la información del ritmo cardiaco es orientativa. NES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
  • Página 8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en interruptor general en posición 1 posición 1 y ponga la llave y la llave de seguridad puesta.
  • Página 9 English ELEMENTS OF THE MONITOR.- H: ECO key A: This display gives a simultaneous START/STOPING.- readout of Time; Programs; Speed; Plug the unit into a wall socket with an Distance; Incline; Pulse rate and EARTH terminal and set switch (L) to Calories.
  • Página 10 To change from km/h to mph follow With the machine ready, press the these steps: PROGRAM key and P01 will appear Unplug the machine from the mains on the display, by pressing the supply, remove the safety key. Plug PROGRAM key you can access the the machine back in.
  • Página 11 Lastly, introduce program time (5-99 BODY TYPE minutes) or pulse START to begin There are 9 body types based on the workout. percentage of fat calculated. E.g. If you have specified 100 B.P.M TYPE 1 (5%-9%) Extremely athletic TYPE 2 (10%-14%) Ideal sportsman (Beats Per Minute) then the machine TYPE 3...
  • Página 12 Turn Bluetooth to “ON” in settings on exercising, the machine will zero itself the Android device. Open the Pafers while it is starting. app to run it. When prompted by the You can adjust the elevation level by app, select the appropriate BH Module pressing the INCLINE(+) or INCLINE from the list displayed on the Android (-) keys to specify a value of 0 to 15,...
  • Página 13 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key.
  • Página 14 Français MONITEUR.- H: Bouton ECO MISE EN MARCHE.- A: Ce display affiche simultanément la Durée; Les Programmes; La Vitesse; Connectez le moniteur à une prise La Distance; L’inclinaison; Le Pólux; et munie d’une mise à la TERRE. Placez Les Calories. l’interrupteur (L) sur la position (1).
  • Página 15 Pour passer des km/h aux milles faire Graphiques des programmes du P1 comme indiqué ci-après: au P14. Déconnecter la machine du courant Voir les dernières pages.- électrique et enlever la clé de sécurité. Reconnecter la machine au courant Avec la machine prête, appuyer sur la électrique.
  • Página 16 HRC (Heart Rate Control ).- sélectionner votre Taille (HEIGHT 100-200cm), appuyer sur MODE pour Ce programme permet de réaliser confirmer. l’exercice sur cette machine avec un Poser les mains sur les détecteurs (R) pouls constant, sélectionné par vos de pouls (hand-grip) comme indiqué soins.
  • Página 17 FONCTIONNEMENT IOS logement et la machine s’arrêtera instantanément. Pour la remettre en (IPOD TOUCH / IPHONE / marche placez à nouveau la clé dans IPAD) son logement. Connectez module Bluetooth Si vous n’allez pas utiliser la machine, (optionnel) dans le connecteur USB retirez la clé...
  • Página 18 MESURE DU POULS.- REMARQUE: Cette machine n’ est pas un appareil médical et par Pour mesurer le pouls, placez les conséquent l’information relative à la deux mains sur les senseurs de pouls fréquence cardiaque doit être enten- trouvent l’unité due comme une information donnée à électronique.
  • Página 19 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position 1 général se trouve sur la et la clé...
  • Página 20 Deutsch g: Sicherheitsschlüssel. ELEMENTE DES MONITORS.- diesem Display werden H: ECO-Taste gleichzeitig Dauer; Programme; Geschwindigkeit; Strecke; Steigung; EINSCHALTEN.- Puls; Angezeigt und Kalorien. Schließen Sie das Gerät an einen GEERDETEN Stecker. Stellen Sie B: Drucktasten oder Schnelltasten für den Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. die Steigungseinstellung (2- 4- 6- 8- 10- Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in 12- 15).
  • Página 21 WECHSEL VON MODUS PROGRAMME.- KILOMETERN AUF MEILEN.- Dieser Monitor verfügt über Programme (MANUELL; P01; P02; besteht Möglichkeit, P03; P04; P05; P06; P07; P08; P09; Geschwindigkeit dieser Maschine in P10; P11; P12; P13; P14; HRC; Km/h oder Meilen anzuzeigen. BODY-FAT). Fabrikmäßig ist die Geschwindigkeit in Innerhalb der Programme von P01 bis Km/h eingestellt.
  • Página 22 FUNKTION ECO.- Programm (“F” BODY-FAT) anschließend MODE. Drücken Sie diese Taste, wenn im Tasten (↨) stellen Sie Ihr Geschlecht manuellen Modus oder das Programm (Mann 01- Frau 02) ein und bestätigen in wirtschaftliche Modus zu gelangen. Sie erneut mit MODE. Geben Sie dann mit den Tasten (↨) stellen Sie Ihr Alter Maschine wird...
  • Página 23 Auf dem Hauptbildschirm wird der Sollte die Steigung nicht auf Null sein, Profiltyp für Ihren Körpertyp angezeigt. wenn Training durch Erscheint auf dem Bidlschirm das Betätigen START/STOP-Taste Symbol «E-3», Fehler beginnen, wird Steigung aufgetreten. Positionieren Sie Ihre automatisch Wert Null Hände korrekt auf den Pulssensoren gebracht, während...
  • Página 24 BETRIEB mit Android-Geräte PULSMESSUNG.- Schließen Sie den Bluetooth-Modul Die Pulsmessung erfolgt, indem man (optional) an der USB-Anschluss auf beide Hän-de auf die Pulssensoren der Rückseite des Monitors, siehe legt, sich Bild 4. Aktivieren Sie die Bluetooth- Elektronikeinheit befinden. Nach Funktion des Android-Gerätes. einigen Sekun- den werden die Werte angegeben.
  • Página 25 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen Steckdose. Stellen Sie den ist und der Hauptschalter auf Schalter auf Position 1 und Position 1 steht.
  • Página 26 Português ELEMENTOS DO MONITOR.- COLOCAÇÃO EM Neste display mostram-se simultaneamente Tempo; FUNCIONAMENTO.- Programas; Velocidade; Distância; Ligue a máquina a uma ficha com Inclinação; Pulsação e Calorias. ligação à terra. Coloque o interruptor (L) na posição (1). Fig.1. B: Botões ou teclas de acesso rápido A chave de segurança (g) deverá...
  • Página 27 A máquina sai de fábrica com a opção Dentro dos programas de P1 a P14 de velocidade em Km/h. pode ser programado o Tempo de Para mudar de Km/h para Milhas siga duração do exercício entre (5 e 99 os seguintes passos: Minutos).
  • Página 28 HRC (Heart Rate Control).- Coloque as mãos sobre os sensores (R) de pulsação (hand-grip), como Este programa permite-lhe realizar o mostra a Fig.4, e ao fim de uns exercício nesta máquina, com uma segundos aparecerá o resultado do pulsação constante previamente display do valor.
  • Página 29 Active a função de Bluetooth no Apertando o botão vermelho de STOP iPod/iPhone/iPad realize a unidade parará imediatamente. procura de dispositivos Bluetooth. Para voltar a pô -la em funciona- Escolha o seu módulo BH a partir da mento, deverá apertar botão lista de dispositivos para se ligar.
  • Página 30 IMPORTANTE. Este não é RESERVA DIREITO PODER MODIFICAR AS ESPECIFI- aparelho médico e por essa razão a informação do ritmo cardíaco serve CAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS apenas de orientação. SEM PRÉVIO AVISO.
  • Página 31 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
  • Página 32 Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- H: Tasto ECO AVVIAMENTO.- A: In questo display si mostrano allo stesso tempo il Tempo; Programmi; Velocità; Distanza; Inclinazione; Polso Colleghi l’apparecchio ad una spina con e Calorie. presa a TERRA. Metta l’interruttore (L) nella posizione (1) Fig.1. B: Pulsanti o tasti di entrata rapida all’...
  • Página 33 CAMBIO DA CHILOMETRI A MODO PROGRAMMI.- MIGLIA.- Questo monitor è dotato di 17 programmi (MANUALE; P01; P02; velocità questa macchina P03; P04; P05; P06; P07; P08; P09; possiede l’opzione di indicarla in km/h P10; P11; P12; P13; P14; HRC; o in Miglia. La velocità della macchina BODY-FAT).
  • Página 34 HRC (Heart Rate Control).- (HEIGHT 100 – 200 cm), premere mode per confermare. Questo programma serve Appoggiare le mani sui sensori (R) realizzare l’ allenamento in questo delle pulsazioni (hand-grip) come aparecchio con un polso constante indica la Fig.4 e trascorsi alcuni che lei abbia scelto.
  • Página 35 FUNZIONAMENTO iOS (iPod Quando faccia uso dell’ apparecchio, fissi la chiave di sicurezza agli abiti Touch/iPhone/iPad) con il clip. Con uno strattone, la chiave Scaricare una App Pafers dall’ App di sicurezza uscirà dal suo alloggio e l’ Store (controllare le compatibilità dal apparecchio fermerà...
  • Página 36 MISURA DEL POLSO.- IMPORTANTE. Questo non è un apparecchio medico quindi l’ La misura del battito cardiaco si informazione del battito cardiaco è realizza collocando ambedue le mani solo orientativa. nei sensori di polso (R) che si trovano nell’ elettronico. La misura del polso BH SI RISERVA IL DIRITTO DI appare passati alcuni secondi.
  • Página 37 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 posizione 1 e la chiave di sicurezza e metta la chiave di sia inserita nel suo alloggio.
  • Página 38 Nederlands ELEMENTEN VAN DE MONITOR.- H: ECO knop. beeldscherm worden INSCHAKELEN.- tegelijkertijd de Tijd; Programma’s; Sluit het apparaat aan op een GEAARD Snelheid; Afstand; Helling; Hartslag en stop-contact. Plaats de schakelaar (L) op Calorieën getoond. de stand (1) Fig.1. veiligheidssleutel dient B: Druktoetsen of snelkeuze (druk) daarvoor bestemde plaats te zitten.
  • Página 39 Om van km/uur over te gaan op Grafieken van de programma’s P1-P14. Zie laatste pagina’s.- mijl/uur, volg deze stappen: Haal de stekker van het toestel uit het Terwijl het toestel gereed is, druk op stopcontact, verwijder PROGRAM, waarna P01 op het beveiligingssleutel.
  • Página 40 Door middel van de toetsen (SPEED + Plaats handen of -) voert u uw leeftijd tussen de handgreepsensoren (R), zoals waarden (13 – 80) in. Druk op MODE weergegeven in Fig.4. Na een paar om te bevestigen en het venster seconden zal het scherm de resultaten (TIME) gaat...
  • Página 41 De veiligheidssleutel (g) dient op zijn BELANGRIJK: DE HELLINGSHOEK MOET OP DE LAAGSTE STAND plaats te zitten (E), Fig.2. Indien dit niet het geval is zal het apparaat niet STAAN VÓÓRDAT inschakelen. APPARAAT KUNT OPKLAPPEN. Wanneer u het apparaat gebruikt, HARTSLAGMETING.- dient u de veiligheidssleutel door De hartslag wordt gemeten door beide...
  • Página 42 Zet Bluetooth aan in de instellingen BELANGRIJK: Dit is geen medisch van uw Android toestel en het toestel meetinstrument en daarom is de automatisch naar actieve informatie omtrent de hartfre-quentie Bluetooth apparatuur in de buurt uitsluitend een indicatie. zoeken. Selecteer de BH module uit de lijst om deze te verbinden.
  • Página 43 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de Zet de hoofdschakelaar hoofdschakelaar op stand 1 staat en op stand 1 en plaats de de veiligheidssleutel correct veiligheidssleutel.
  • Página 44 PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; PROFILS DES PROGRAMMES; PROGRAMMPROFILE; PERFIS DOS PROGRAMAS; PROFILI DEI PROGRAMMI; (NL) PROGRAMMAPROFIELEN;...
  • Página 45 9 10 11 12 13 14 15 16 speed incline...
  • Página 46 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...