Página 3
Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- colocada en su alojamiento (E) Fig.2. En caso contrario la máquina no se A: En este display se muestran pondrá en marcha. Al colocar la llave simultáneamente Tiempo; Velocidad; de seguridad (g) en su lugar (E), Distancia;...
Página 4
pulsando las teclas SPEED +-. Estando la máquina en el menú Pulse el botón STOP para interrumpir el principal, pulse la tecla PROGRAM para ejercicio. elegir el programa deseado. Pulse las Pulse el botón START para continuar teclas +/- para seleccionar el tiempo. El de nuevo con el ejercicio o pulse el valor por defecto es 10 minutos.
Página 5
PROGRAMA DE GRASA Si le aparece en el display el símbolo «---» quiere decir que se ha tenido un CORPORAL.- error, posicione bien las manos sobre BODY-FAT. los sensores de pulso (R) de la Fig.3. El programa (“FAT” BODY-FAT) esta diseñado para calcular el porcentaje de FUNCIONAMIENTO (iPod...
Página 6
PARADA DE EMERGENCIA.- MEDICION DE PULSO.- Para máxima seguridad pulso mide mediante usuario, esta unidad dispone de una colocación de ambas manos en los llave de seguridad (g) y de un botón sensores de pulso (R) que están en la de STOP.
Página 7
ERRORES DE LA MÁQUINA Conecte el cable correctamente entre el E01 -E13 Fallo de comunicación controlador superior y el monitor La tensión de entrada es inferior al mínimo Bajo voltaje necesario. Compruebe el voltaje de alimentación a la entrada es el correcto. Sin señal del sensor de Compruebe la posición o sustituya el sensor velocidad...
Página 8
English ELEMENTS OF THE MONITOR.- into its spot (E) Fig.2, otherwise the machine will not operate. As soon as A: This display gives a simultaneous the safety key (g) is in place, the readout of Time; Speed; Distance; machine will beep and all of the Calories;...
Página 9
Press START to resume the exercise pressing the SPEED+- keys or the or press STOP to finish the exercise. inclination by pressing ▲▼ keys. USER PROGRAM MODE.- MANUAL MODE.- The user programs allow you to design This monitor has MANUAL program. the speed and inclination graphs with For MANUAL program you can specify reference to your fitness level.
Página 10
confirm. ANDROID OPERATION Place your hands on the handgrip (compatible Android devices).- sensors (R), as shown in Fig.3, and This monitor integrated after a few seconds the screen will Bluetooth module. display the result. Turn Bluetooth to “ON” in settings on the Android device.
Página 11
PULSE MEASUREMENT.- IMPORTANT: This is not a medical appliance and therefore the heart rate Your pulse rate is measured by shown merely guideline placing both hands on pulse sensors purposes. (R) with which the electronic unitis equipped. The pulse rate readout will BH RESERVES THE RIGHT TO appear after a few seconds.
Página 12
ERROR CODES Connect the wire between top controller and E01-E13 Possible cable fault console. a.- Check motor wires. b.- Check that the control board is not burned Low voltage (strong smell or smoke). c.- Check that the voltage is correct. Check the position or replace the speed No speed sensor signal sensor.
Página 13
Français MONITEUR.- introduite dans son logement (E) Fig.2, faute de quoi, la machine ne se mettra A: Ce display affiche simultanément pas en marche. Dès que la clé de La Durée; La Vitesse; La Distance; sécurité (g) sera située à sa place (E), Les Calories;...
Página 14
SPEED+-. Graphiques des programmes du P1 Appuyez sur le bouton STOP pour au P36. interrompre l'exercice. Voir les dernières pages.- Appuyez sur le bouton START pour Avec la machine dans le menu principal, continuer l'exercice ou appuyez sur le appuyez sur la touche PROGRAM pour bouton STOP pour...
Página 15
vous pouvez modifier la vitesse et type de physique sera affiché à l'écran l’inclinaison en appuyant sur le touches principal. SPEED +/- et l’inclinaison en appuyant En cas d'erreur, le message «E-3» sur les touches INCLINE ▲▼ du sera affiché au display, il faudra alors moniteur.
Página 16
ARRÊT D’URGENCE.- MESURE DU POULS.- Pour que l’utilisateur puisse faire ses Pour mesurer le pouls, placez les exercices en toute sécurité, chaque deux mains sur les senseurs de pouls unité dispose d’une clé de sécurité (g) trouvent l’unité et d’un bouton STOP. électronique.
Página 17
ERREURS DE LA MACHINE Défaut de la Connecter le câble correctement entre le E01-E13 communication contrôleur supérieur et le moniteur. La tension d'entrée est inférieure au minimum Basse tension nécessaire. Vérifiez que la tension d'alimentation à l'entrée est correcte. Aucun signal du Vérifiez la position ou remplacez le capteur senseur de la vitesse de vitesse.
Página 18
Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- den Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in diesem Display werden seiner Aufnahme (E) Fig.2 stecken, gleichzeitig Dauer; Geschwindigkeit; damit das Gerät gestartet werden Strecke; Kalorien; Neigung/Puls; kann. Beim Einstecken Anzahl der Runden von 400 m.. Sicherheitsschlüssels (e) ertönt ein B: Drucktasten oder Schnelltasten für akustisches Signal und alle Displays...
Página 19
einer Geschwindigkeit von 1Km/h in Innerhalb der Programme von P1 bis Betrieb. P36 können Sie die Übungsdauer können Geschwindigkeit programmieren. jederzeit im Programm ändern, indem Sie die Tasten SPEED + - drücken. Grafiken der Programme P1 bis P36. Drücken Sie die STOP-Taste, um die Siehe letzte Seiten.- Übung zu unterbrechen.
Página 20
Übung die Geschwindigkeit und die Auf dem Hauptbildschirm wird der Neigung verändern, indem Sie die Profiltyp für Ihren Körpertyp angezeigt. Tasten SPEED +/- bzw. INCLINEN ▲▼ Erscheint auf dem Bidlschirm das des Monitors drücken. Symbol «---», Fehler aufgetreten. Positionieren Sie Ihre KÖRPERFETT-PROGRAMM.- Hände korrekt auf den Pulssensoren (R) Fig.3.
Página 21
NOTAUS.- PULSMESSUNG.- Zur optimalen Sicherheit des Benutzers Die Pulsmessung erfolgt, indem man verfügt dieses Gerät über einen beide Hän-de auf die Pulssensoren Sicherheitsschlüssel eine legt, sich STOP-Taste. Elektronikeinheit befinden. Nach Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in einigen Sekunden werden die Werte seine Aufnahme (E) gesteckt werden angegeben.
Página 22
FEHLERMELDUNG DES GERÄTS Möglicher Schließen Sie das Kabel richtig zwischen E01-E13 Meldungsfehler dem oberen Controller und dem Monitor an. Die Eingangsspannung ist geringer als das erforderliche Minimum. Überprüfen Sie, ob Niederspannung die Versorgungsspannung am Eingang korrekt ist. Kein Signal des Überprüfen Sie die Position oder tauschen Geschwindigkeitssensors Sie den Geschwindigkeitssensor aus.
Página 23
Português ELEMENTOS DO MONITOR.- ligação à terra. Coloque o interruptor (L) na posição (1). Fig.1. Neste display mostram-se A chave de segurança (g) deverá estar simultaneamente Tempo; introduzida no seu alojamento (E) Fig.2. Velocidade; Distância; Calorias, Caso contrário, a máquina não entrará Inclinação/Pulsação, Número em funcionamento.
Página 24
máquina começará funcionar Gráficos de programas do P1 ao P36. transcorridos 3 segundos com uma Ver paginas finais.- velocidade de 1 Km/h. Você pode alterar a velocidade a Com a máquina no menu principal, qualquer momento programa, pressione a tecla PROGRAMA para pressionando as teclas SPEED + -.
Página 25
teclas SPEED +/- e a INCLINAÇÃO, No ecrã principal aparecerá o tipo de premindo as teclas ▲▼ do monitor. perfi l para o seu tipo de corpo. Se aparecer no display o símbolo «--- PROGRAMA DE GORDURA », isso quer dizer que ocorreu um erro;...
Página 26
PARAGEM DE EMERGÊNCIA.- MEDIÇÃO DE PULSAÇÃO.- Para usuário maior pulsação mede-se colocando segurança possível, esta unidade ambas as mãos nos sensores de possui uma chave de segurança (g) e pulsação (R) que estão na unidade um botão de STOP. electrónica. A medida da pulsação A chave de segurança (g) deverá...
Página 27
ERROS DA MÁQUINA Possível mensagem de Conecte o cabo corretamente entre o E01-E13 falha controlador superior e o monitor. A tensão de entrada é menor que o mínimo Baixa voltagem necessário. Verifique se a tensão de alimentação na entrada está correta. Sem sinal do sensor de Verifique a posição ou substitua o sensor de velocidade...
Página 28
Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- La chiave di sicurezza (g) dovrà trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio (E). A: In questo display si mostrano allo caso contrario, l’apparecchio stesso tempo il Tempo; Velocità; nonfunzionerà. Nel collocare la chiave di Distanza; Calorie; Inclinazione/Polso; sicurezza (g) nel suo alloggio (E), si Numero di giri di 400 m.
Página 29
una velocità de 1Km/h. Grafici dei programmi dal P1 al P36. È possibile modificare la velocità in Vedere pagine finali.- qualsiasi momento nel programma premendo i tasti SPEED + -. Con la macchina nel menu principale, Premere pulsante STOP premere tasto PROGRAM interrompere l'esercizio.
Página 30
premendo i tasti ▲ ▼. il profilo relativo al suo tipo di corpo. Se sul display compare il simbolo «--» PROGRAMMA GRASSO significa c’è stato errore, appoggiare bene le mani sui sensori del CORPOREO.- polso (R) della Fig.3. BODY-FAT.- Il programma (“FAT” BODY-FAT) è FUNZIONAMENTO iOS (iPod disegnato per calcolare la percentuale Touch/iPhone/iPad).-...
Página 31
FERMATA D’EMERGENZA.- STOP l’ apparecchio fermerà inmediatamente. metterlo Per fornire la massima sicurezza nuovo n funzionamento premere il all’utente, questo apparecchio tasto START. disposizione una chiave di sicurezza (g) ed un tasto di STOP. MISURA DEL POLSO.- La chiave di sicurezza (g) dovrà La misura del battito cardiaco si sempre trovarsi collocata nel suo realizza collocando ambedue le mani...
Página 32
ERRORI DELL' APPARECCHIO Collegare correttamente il cavo tra il controller E01-E13 Errore di comunicazione superiore e il monitor. La tensione di ingresso è inferiore al minimo Basso voltaggio necessario. Verificare che la tensione di alimentazione in ingresso sia corretta. Non si visualizza il Controllare la posizione o sostituire il sensore sensore de la velocità...
Página 33
Nederlands ELEMENTEN VAN DE daarvoor bestemde plaats te zitten. (E) Fig.2. Wanneer de sleutel niet op MONITOR.- zijn plaats zit, treedt het apparaat niet beeldscherm worden werking. Wanneer tegelijkertijd de Tijd; Snelheid; Afstand; veiligheidssleutel (g) plaatst, klinkt er Calorieën; Helling/Hartslag, Aantal een piep en alle displays tonen de ronden van 400m.
Página 34
SPEED + - toetsen te drukken. tijd selecteren. Druk op de STOP-knop om de training standaardwaarde is 10 minuten. te onderbreken. Druk op de START-toets om de Druk op de START-knop om door te training te starten. gaan met trainen of druk op de STOP- U kunt de snelheidsinstellingen op elk knop om de training volledig te ogenblik tijdens de oefening wijzigen...
Página 35
LICHAAMSVETPROGRAMMA.- verschijnt, betekent dit dat er een fout is opgetreden. Plaats uw handen op BODY-FAT.- de juiste wijze op de pulssensoren Het (“F” BODY-FAT)-programma is (R), Fig.3. ontworpen lichaamsvet- percentage gebruiker iOS handleiding (geschikt voor berekenen. Druk op de PROGRAM-toets en iPhone, iPad en iPod Touch).- selecteer programma...
Página 36
NOODSTOP.- HARTSLAGMETING.- Om een maximale veiligheid voor de De hartslag wordt gemeten door beide gebruiker te waarborgen, beschikt dit handen op de hartslagsensoren (R), apparaat over een veiligheidssleutel die zich op de elektronische eenheid (g) en een STOP knop. bevinden, te leggen. De hartslag- De veiligheidssleutel (g) dient op zijn meting verschijnt na enkele seconden plaats te zitten (E), Fig.2.
Página 37
FOUTMELDINGEN VAN HET APPARAAT Sluit de kabel correct aan tussen de bovenste E01-E13 Mogelijke berichtsfout controller en de monitor De ingangsspanning is lager dan het Lage spanning minimum dat nodig is. Controleer of de voedingsspanning aan de ingang correct is. Geen signaal van Controleer de positie of vervang de snelheidssensor...
Página 38
PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN...