Página 1
Operator’s Manual TB225 2-Cycle Cultivator SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-15057 / 00 05/18...
Página 2
TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
Página 3
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
Página 4
• Always turn the unit off when operation is delayed or when OTHER SAFETY WARNINGS moving from one location to another. Make sure all moving parts • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions come to a complete stop. in this manual.
Página 5
• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
Página 6
KNOW YOUR UNIT APPLICATION On/Off Switch • Cultivating sod and light to medium soil • Cultivating in garden areas, around trees, etc. NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Throttle Control Starter Rope Grip Handlebar Muffler Knobs Choke Lever Spark Plug Primer Bulb Tine Guard Fuel Cap Tines...
Página 7
ASSEMBLY INSTALLING AND ADJUSTING THE WHEEL ASSEMBLY Wheel Bracket WARNING: To prevent serious personal injury, the wheel assembly must be installed when operating the unit. WARNING: To avoid injury from the tines, wear heavy Wheel Assembly gloves and a long sleeve shirt when installing the wheel assembly.
Página 8
OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
Página 9
STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated Throttle Control outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be On/Off Switch lethal in a confined area. (I = On / O = Off) WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
Página 10
OPERATION WARNING: Dress properly to reduce the risk of injury Operating when operating this unit. Do not wear loose clothing or Position jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy long pants, boots and gloves. Do not wear short pants, sandals or operate barefoot.
Página 11
MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
Página 12
MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Screen Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can Air Filter Cover cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1.
Página 13
MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug electrodes.
Página 14
CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
Página 15
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times Squeeze the throttle control and pull the starter rope until the engine The engine is flooded starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
Página 16
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Troy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
Página 17
Manual del Operador TB225 Cultivadora de 2 tiempos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-15057 / 00 05/18...
Página 18
ÍNDICE SERVICIO Servicio ..........18 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
Página 19
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
Página 20
• Adopte extrema precaución cuando vaya marcha atrás o OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD cuando jale de la máquina hacia usted. • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas • Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las las instrucciones de mantenimiento de este manual.
Página 21
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
Página 22
CONOZCA SU UNIDAD APLICACION Interruptor encendido / apagado • Use esta unidad para cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a mediana. • También se utiliza para cultivar áreas de jardines, alrededor de árboles, etc. NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS PARA EL Control del regulador ENSAMBLAJE Manija de la cuerda de arranque...
Página 23
ENSAMBLAJE INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL ENSAMBLAJE DE LA RUEDA Guía de la rueda ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, el ensamblaje de la rueda debe ser instalado antes de poner en funcionamiento la unidad. Ensamblaje de la rueda ADVERTENCIA: Cuando instale el ensamblaje de la rueda y para evitar lesionarse con los dientes, use guantes resistentes y camisa de mangas largas.
Página 24
ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
Página 25
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Interruptor Control del acelerador encendido / apagado zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar (I = Encendido / cerrado.
Página 26
OPERACIÓN ADVERTENCIA: Vista en forma adecuada para reducir Posición de el riesgo de lesiones cuando opere esta unidad. No use funcionamiento ropa holgada ni alhajas. Use protección ocular y auditiva. Use pantalones largos y gruesos, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo.
Página 27
MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
Página 28
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Filtro de aire Tapa del Pantalla Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento filtro de aire insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto.
Página 29
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfriar. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Saque la bujía de la culata girándola en sentido contrario a la agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 de pulgada.
Página 30
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
Página 31
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces Apriete el control del acelerador y tire de la cuerda de arranque El motor está...
Página 32
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por la empresa Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) y cubre mercaderías nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará...