Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C o r t i n a f o t o e l é c t r i c a d e s e g u r i d a d
C 4 0 0 0


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK C 4000

  • Página 1 C o r t i n a f o t o e l é c t r i c a d e s e g u r i d a d C 4 0 0 0...
  • Página 2 Instrucciones de servicio C 4000 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 3 Instrucciones de servicio C 4000 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    5.3 Conexión de ampliación M 26)×)11 + TF..............35 5.4 Chequeo externo de contactores (EDM)..............36 5.5 Pulsador de reset/pulsador de rearme ..............37 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 5 D..................64 11.2.6 Sistemas estándar sin paquete de funciones, con preconfiguración E..................65 11.2.7 Sistemas estándar sin paquete de funciones, con preconfiguración F ..................66 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 6 12.1 Declaración de conformidad ..................71 12.2 Lista de chequeo para el fabricante ................. 72 12.3 Índice de tablas......................73 12.4 Índice de figuras e ilustraciones................74 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 7: Respecto A Este Documento

    C 4000. También van dirigidas a aquellas personas que integren la C 4000 en una máquina, o que pongan ésta en servicio por primera vez o lleven a cabo su mantenimiento.
  • Página 8: Abreviaturas Utilizadas

    $ Movimientos de la máquina $ Piezas conductoras de electricidad $ Radiación visible o invisible $ Una combinación de varios peligros © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 9: Respecto A La Seguridad

    Respecto a la seguridad Este capítulo sirve para su propia seguridad y la del usuario de la instalación.  Lea detenidamente este capítulo antes de comenzar a trabajar con la C 4000 o con la máquina protegida por la C 4000.
  • Página 10: Utilización Conforme Al Fin Previsto

    $ La alimentación de tensión externa de los equipos debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60) 2 04. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 11: Comportamiento Respetuoso Con El Medio Ambiente

    Capítulo 2 C 4000 Comportamiento respetuoso con el medio ambiente La cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000 está construida de tal modo que agrede lo mínimo posible al medio ambiente. Consume la menor cantidad de energía y de recursos posible.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    Encontrará la hoja de datos en el capítulo 10 “Datos técnicos”, en la página 47. Encontrará los croquis dimensionales a partir de la página 54. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 13: Principio De Funcionamiento De La Cortina Fotoeléctrica

    3.2.2 Principio de funcionamiento de la cortina fotoeléctrica La cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000 se compone de una unidad emisora y de una unidad receptora (Fig. 1). Entre ambas unidades está el campo de protección, definido por su altura y por su anchura.
  • Página 14: Ejemplos De La Zona De Aplicación

    $ La unidad emisora y la unidad receptora deben estar colocadas de tal modo que la cor- tina C 4000 detecte con seguridad cualquier objeto que penetre en la zona de peligro. $ El pulsador de rearme se debe colocar fuera de la zona de peligro de tal forma que no pueda ser oprimido por una persona que se encuentre dentro de la zona de peligro.
  • Página 15: Funciones Configurables

    C 4000 Funciones configurables En este apartado describiremos las funciones de la cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000 que se pueden ajustar utilizando el software. Algunas de estas funciones se pueden combinar. ¡Compruebe el equipo de protección después de efectuar modificaciones! Cada vez que se haya efectuado alguna modificación en la configuración se deberá...
  • Página 16: Chequeo Externo De Contactores (Edm)

    La máquina sólo debe ponerse en marcha si estaban abiertos ambos contactores. La cortina C 4000 controla los contactores cada vez que se interrumpe la vía de luz y an- tes de que se rearme la máquina. Así, el chequeo externo de contactores puede detectar si uno de los contactores está...
  • Página 17: Codificación De Haces

    $ Cuando operan con codificación de haces, los sistemas conectados en cascada pueden tener un total de 405 haces, como máximo. Símbolo del equipo C 4000 receptor o emisor, menú contextual Borrador de configura- ción, Editar, ficha General, opción Codificación de haces.
  • Página 18: Alcance De Cada Sistema

    Fig. 7: Representación esque- mática del cegado fijo La cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000 puede cegar de modo fijo uno o varios haces de luz que estén uno junto a otro, por ejemplo para permitir el funcionamiento a pesar de que una mesa esté...
  • Página 19 Las instrucciones al respecto están en el apartado 6.3.3 en la página 40. Propiedades del cegado fijo $ La cortina fotoeléctrica C 4000 puede cegar en total cuatro zonas. Entre dos zonas cegadas debe haber, como mínimo, un haz de distancia.
  • Página 20: Cegado Móvil

    La cortina fotoeléctrica C 4000 puede cegar una zona de dos o más haces contiguos (). A diferencia del cegado fijo, en este caso la zona cegada puede moverse, es decir, variar () sin que la cortina fotoeléctrica cambie a rojo.
  • Página 21: Reducción De La Resolución

    37 mm 25 mm 20 mm 1 haz 30 mm 14 mm 2 haces 40 mm 24 mm 3 haces No es posible — 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 22: Elementos Indicadores

    Los LEDs y los displays de 7 segmentos del emisor y del receptor señalizan los estados operativos de la C 4000. 3.5.1 Indicaciones de servicio del emisor Fig. 13: Indicaciones del emisor Amarillo Display de 7 segmentos © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 23: Indicaciones De Servicio Del Receptor

    Funcionamiento con codificación 2 (sólo tras conectar el equipo) Otras Todas las demás indicaciones son mensajes de errores. Consultar el indicaciones capítulo “Diagnóstico de fallos” en la página 44. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 24: Montaje

    $ El tiempo de respuesta de todo el equipo de protección, compuesto p.)ej. C 4000 de host y guest (acerca del tiempo de respuesta, véase el apartado “Tiempo de respuesta”...
  • Página 25 S = 2000 × 0,32 + 8 × (14 – 14) = 640 mm S > 500 mm, por tanto: S = 1600 × 0,32 + 8 × (14 – 14) = 512 mm 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 26 (pulgadas) = 3,4 × (resolución efectiva – 0,276), pero no menor que 0. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 27: Distancia Mínima A Las Superficies Reflectantes

     Calcular la distancia D [m] emisor-receptor.  Leer la distancia mínima a [mm] en el diagrama: Fig. 17: Diagrama distancia mínima respecto a las super- ficies reflectantes 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 28: Pasos A Dar Para Montar El Equipo

    Marque la resolución efectiva en la placa indicadora. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 29: Fijación Con Soporte Swivel Mount

    Fig. 19: Ensamblaje del soporte swivel mount Nº art. 2 019 659 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 30 68), asegúrese de que la cara aboveda- da del equipo siga quedando accesible después del montaje. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 31: Fijación Con Soporte Lateral

     Al montar el soporte, asegurarse de que la distancia y la posición de los tacos de corredera sean las descritas en el apartado 10.4 “Croquis de dimensiones” en la página 54. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 32 68), asegúrese de que la cara abovedada del equipo siga quedando accesible después del montaje. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 33: Instalación Eléctrica

    $ La alimentación de tensión externa de los equipos debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60) 2 04. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 34: Conexión De Configuración M 8)×) 4 (Interface Serie)

    La ocupación de los pines del emisor es idéntica a la del receptor.  Después de configurar el equipo, vuelva a poner en la conexión de configuración la tapa protectora que está fijada al aparato. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 35: Tab. 9: Ocupación De Pines Conexión De Ampliación M 26× 1 1 + Tf

    Tierra funcional  Vuelva a enroscar en la conexión de ampliación la tapa protectora suministrada, si no Indicación necesita la conexión de ampliación. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 36: Chequeo Externo De Contactores (Edm)

    $ Si posteriormente desactiva el modo de operación Control de contactores, el pin 6 del conector del sistema no deberá permanecer conectado a 24 V. En este caso, ponga el pin 6 a 0 V. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 37: Pulsador De Reset/Pulsador De Rearme

    ATENCIÓN reset. No basta con establecer las conexiones eléctricas, porque la función de reset se suministra desactivada (de fábrica) en los equipos nuevos. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 38: Puesta En Servicio

    Antes de poner por primera vez en servicio una instalación que esté protegida por la cor- ATENCIÓN tina fotoeléctrica de seguridad C 4000, ésta deberá ser comprobada y autorizada por un experto. A este respecto han de observarse las indicaciones descritas en el capítulo “Re- specto a la seguridad”...
  • Página 39: Tab. 11: Valores De Indicación Al Alinear El Emisor Y El Receptor

    $ En un sistema conectable en cascada, el host permanece en rojo hasta que todos los guest están alineados correctamente, aunque la alineación sea correcta. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 40: Indicaciones Para Las Comprobaciones

    22 mm reducción de la resolución 2 haces 30 mm 3 haces 37 mm 20 mm 1 haz 30 mm 2 haces 40 mm © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 41 (véase 4.2 “Pasos a dar para montar el equipo” en la página 28). Indicación Al realizar ambas comprobaciones, en el receptor de la C 4000 sólo puede iluminarse el LED rojo. Fig. 28: Comprobación diaria del equipo de protección...
  • Página 42: Configuración

    Configuración Estado del equipo en el momento de la entrega La C 4000 se entrega parametrizada de modo que ya está lista para ponerla en funcio- namiento con el servicio de protección: Los sistemas estándar sin el paquete funcional B también pueden suministrarse opcionalmente con las preconfiguraciones C, D, E y F.
  • Página 43: Cuidado Y Conservación

    La cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000 no requiere mantenimiento. La pantalla fron- tal de la cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000, así como la pantalla frontal adicional (véase “Pantalla frontal adicional (protección contra chispas de soldadura)” en la página 68) que pueda estar montada, se deben limpiar con regularidad, y siempre que se acumu- le suciedad en ella.
  • Página 44: Diagnóstico De Fallos

    Asistencia técnica SICK En caso de que no pueda subsanar un fallo con la ayuda de las informaciones incluidas en este capítulo, póngase en contacto con la sucursal de SICK responsable de su zona. Indicaciones de fallos en los LEDs En este apartado explicaremos el significado que tienen las indicaciones de fallos en los LEDs y cómo se ha de reaccionar en cada caso.
  • Página 45: Indicaciones De Fallos En El Display De 7 Segmentos

    Esta indicación de error también puede aparecer en un sistema conectable en cascada como consecuencia de una caída brusca de tensión en un emisor. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 46: Diagnóstico Ampliado

    Encontrará informaciones detalladas $ en la ayuda online del CDS (Configuration & Diagnostic Software) $ en el manual del usuario para el CDS © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 47: Datos Técnicos

    La alimentación de tensión externa de los equipos debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60204. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 48: Unidad Receptora

    (Observar asimismo la norma EN 60204 Equipa- mientos eléctricos de máquinas, parte 1: requisitos generales.) Según IEC 61131-2. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 49 5 g, 10–55 Hz según IEC 68-2-6 vibraciones Resistencia contra choques 10 g, 16 ms según IEC 68-2-29 Máxima longitud del cable ≤ 50 m. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 50: Tiempo De Respuesta

    EN 61)496, no son admisibles tiempos de respuesta superiores a 108 ms. Dado el caso, adecuar la configuración. Observar el ejemplo en la página siguiente. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 51: Tab. 18: Número De Haces Dependiente De La Altura Del Campo De Protección Y De

    [mm] 14 mm 20 mm 30 mm 40 mm campo de protección y de la resolución física 1050 1200 1350 1500 1650 1800 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 52: Tab. 19: Tiempo De Respuesta En Función Del Número De Haces

    20 ms 40 ms 20 ms 41 ms 22 ms 44 ms 23 ms 48 ms 24 ms 52 ms 26 ms 56 ms © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 53: Tabla De Pesos

    1420 1670 1700 1960 1990 2250 2280 1050 1200 2530 2560 2820 2850 1350 3110 3140 1500 1650 3390 3420 1800 3680 3710 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 54: Croquis De Dimensiones

    1050 1134 1180 1200 1283 1329 1124 1350 1435 1481 1274 1586 1632 1424 1500 1650 1736 1782 1574 1887 1933 1724 1800 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 55: Sistema Estándar Con Conector Acodado (No Apto Para Montaje En Cascada)

    S [mm] [mm] [mm] [mm] protección, sistema estándar con conector acodado (no conectable en cascada) Otros sistemas bajo pedido. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 56: Sistema Conectable En Cascada

    1134 1216 1050 1200 1283 1366 1124 1350 1435 1517 1274 1500 1586 1669 1424 1650 1736 1818 1574 1887 1969 1724 1800 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 57: Soporte Swivel Mount

    Nº art. 2 019 659 10.4.5 Soporte lateral Fig. 33: Croquis de dimen- siones del soporte lateral (mm) 34,5 Nº art. 2 019 506 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 58: Espejo De Desvío Pns 75

    1360 1340 1240 1422 1446 1510 1490 1390 1540 1572 1596 1660 1640 1690 1722 1746 1810 1790 1840 1872 1896 1960 1940 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 59: Espejo De Desvío Pns 125

    1296 1360 1340 1422 1446 1510 1490 1390 1572 1596 1660 1640 1540 1722 1746 1810 1790 1690 1872 1896 1960 1940 1840 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 60: Datos Para El Pedido

    42). Contenido del suministro del espejo de desvío  Espejo de desvío  4 tacos de corredera para el soporte lateral © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 61: Sistema Estándar

    14 mm protección [mm] con conector acodado  1 022 267  1 022 268 Otros sistemas bajo pedido. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 62: Sistema Estándar Con Paquete De Funciones B

     1 018 655  1 018 677 1800  1 018 791  1 018 802  1 018 814  1 018 825 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 63: Sistemas Estándar Sin Paquete De Funciones, Con Preconfiguración C

     1 018 655  1 018 677 1800  1 022 368  1 022 379  1 022 390  1 022 401 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 64: Sistemas Estándar Sin Paquete De Funciones, Con Preconfiguración D

     1 018 655  1 018 677 1800  1 022 412  1 022 423  1 022 434  1 022 445 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 65: Sistemas Estándar Sin Paquete De Funciones, Con Preconfiguración E

     1 018 655  1 018 677 1800  1 022 456  1 022 467  1 022 478  1 022 489 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 66: Sistemas Estándar Sin Paquete De Funciones, Con Preconfiguración F

     1 018 655  1 018 677 1800  1 022 500  1 022 511  1 022 522  1 022 533 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 67: Sistema Conectable En Cascada

     1 018 753  1 018 777 1800  1 018 709  1 018 731  1 018 754  1 018 778 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 68: Sistema Conectable En Cascada Con Paquete De Funciones B

    2 022 414 1500 2 022 420 2 022 415 2 022 421 1650 2 022 416 2 022 422 1800 1050 2 022 417 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 69: Espejo De Desvío

    1 019 433 1650 PNS 125-169 1 019 434 1800 PNS 125-184 1 019 435 Croquis de dimensiones véase Fig. 35 en la página 59. 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 70: Accesorios

    Software CDS (Configuration & Diagnostic Software) en CD-ROM 2 022 385 incl. documentación online Cable para conectar la conexión de configuración con el puerto serial 6 021 195 del PC © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 71: Anexo

    Anexo Instrucciones de servicio Capítulo 12 C 4000 Anexo 12.1 Declaración de conformidad 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 72: Lista De Chequeo Para El Fabricante

    Esta lista de chequeo no sustituye a la primera puesta en servicio ni a la comprobación periódica a cargo de un experto. © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 73: Índice De Tablas

    Tab. 11: Valores de indicación al alinear el emisor y el receptor .........39 Tab. 12: Selección de la barra de comprobación para reducción de la resolución ...40 Tab. 13: Estado de la C 4000 en el momento de la entrega ..........42 Tab. 14: Indicaciones de fallos en los LEDs ................44 Tab.
  • Página 74: Índice De Figuras E Ilustraciones

    Ocupación de pines conexión de configuración M 8×4......... 34 Fig. 25: Ocupación de pines conexión de ampliación M 26× 1 1 + TF........ 35 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos 8 009 223/L730/12-10-01...
  • Página 75 Croquis de dimensiones del espejo de desvío PNS 75 (mm) ........58 Fig. 35: Croquis de dimensiones del espejo de desvío PNS 125 (mm)......59 8 009 223/L730/12-10-01 © SICK AG • Tecnología de seguridad • Alemania • Reservados todos los derechos...

Tabla de contenido