Almofada/cobertor elétrico com bateria recarregável (15 páginas)
Resumen de contenidos para NATURE & DECOUVERTES 15131920
Página 1
KIRSCHKERNKISSEN COJÍN CEREZAS ALMOFADA DE CEREJAS Réf. 15131920 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Página 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT Pour un usage optimal et afin d’éviter tout risque de blessure, veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du coussin cerise. Le produit est conforme à la norme bs 8433:2004. MISE EN GARDE •...
Página 3
• EXAMINER RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DU PRODUIT. NE PAS • NE SURCHAUFFEZ PAS. MODE D’EMPLOI UTILISER SI LE PRODUIT EST USÉ OU ENDOMMAGÉ. • CONÇU POUR UN USAGE AU MICRO-ONDES UNIQUEMENT. Afin de garantir votre sécurité, veuillez respecter les instructions ci-dessous. •...
Página 4
INSTRUCTIONS FOR USE Please follow the instructions below in order to guarantee your own safety. Instructions for heating the heated cushion in the microwave: PLEASE CAREFULLY READ 1. Removing the cushion from its cover: remove be heated, when it is placed in the microwave. the inner cushion from the outer cover.
Página 5
STOCKAGE AND MAINTENANCE • Aerate the cushion after use and let it dry before completely dry before reheating it. Only clean storage. in accordance with manufacturer’s instructions. • Store the cushion in a cool dry place out of direct • The cushion outer cover is machine washable sunlight to prevent mould or rot from forming.
Página 6
INSTRUCCIONES Para garantizar su seguridad, le rogamos que respete las instrucciones que se indican a continuación. Instrucciones para el calentamiento por microondas del cojín térmico : INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 1. Quite la funda el cojín: retire el cojín interior de 8. A mitad del tiempo de calentamiento, saque el la funda exterior.
Página 7
• EXAMINAR CON FRECUENCIA EL ESTADO DEL PRODUCTO. NO • NO SOBRECALIENTE EL COJÍN. UTILIZAR EL PRODUCTO SI ESTÁ DESGASTADO O DAÑADO. • DISEÑADO PARA UN USO EN MICROONDAS. • LIMPIAR SOLO DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL • RECALENTAR SOLAMENTE SI EL COJÍN ESTÁ A TEMPERATURA FABRICANTE.
Página 8
GEBRUIKSAANWIJZING • CONTROLEER REGELMATIG DE STAAT VAN HET PRODUCT. • MAAK HET KUSSEN NIET TE WARM NIET GEBRUIKEN ALS HET PRODUCT BESCHA-DIGD IS • ALLEEN ONTWORPEN VOOR GEBRUIK IN DE MICROGOLFOVEN Volg onderstaande instructies om uw veiligheid te waarborgen. • UITSLUITEND REINIGEN OVEREENKOMSTIG DE INSTRUCTIES •...
Página 9
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Para garantir a sua segurança, siga as instruções abaixo indicadas. Instruções para o aquecimento da almofada no micro-ondas: INSTRUÇÕES IMPORTANTES. 1. Desencapar a almofada: remova a almofada inte- 8. A meio do tempo de aquecimento, tire a almofa- rior da capa externa.
Página 10
• VERIFICAR REGULARMENTE O ESTADO DO PRODUTO. NÃO • NÃO SOBREAQUECER. UTILIZAR SE O PRODUTO ESTIVER GASTO OU DANIFICADO. • CONCEBIDO APENAS PARA UTILIZAÇÃO NO MICRO-ONDAS. • LIMPAR APENAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DO • VOLTAR A AQUECER APENAS SE A ALMOFADA ESTIVER À FABRICANTE.
Página 11
Importé par / Imported by / Importado por / Geïmporteerd door/ Importado por Nature & Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles (France) www.natureetdecouvertes.com N°service client : +33(0)1 8377 0000 Fabriqué en Turquie. / Made in Turkey. /Hecho en Turquía. / Geproduceerd in Turkije. / Fabricado na Turquia.