Página 1
User Manual MODEL:X1 Pro True Wireless Stereo Earphones...
Página 2
NOTE: The UV Sterilization light will turn on automatically when the charging case closed, and turn off when the charging case opened. 1. Overview Eartip (L size) Eartip (M size) Eartip (S size) Indicator light/ UV sterilizer Microphone Charging contacts Power display Charging jack Wireless charge...
Página 3
(more details as per the following instructions). 3.TWS Pairing and Connection with Cell Phone Open lid to activate the earbuds automatically, both earbuds will automatically be ready to pair. Search “Mixcder X1 Pro” in cellphone and connect them. EN-2...
Página 4
& purple lights turn off. Put the earbuds into charging case the power on the earbuds, they will automatically be ready to pair. Search “Mixcder X1 Pro” in cellphone and connect them. 5.Wearing earbuds Put the earbuds as per the microphone upwards into ears (as above photo shows).
Página 5
6.Charging Charge the earbuds Put both earbuds into the charging case (since Pins are contacted well), the earbuds will be automatically power off and be charged when the lid is closed. Charge the charging case Note: check the battery digital display after connect with USB cable.
Página 6
7.Functions Charge the earbuds Option 1: open lid of the charging case, the earbuds will be automatically power on. Option 2: press and hold the MFB button for 3 seconds. Long press for 3 seconds Power off Option 1: put the earbuds into the charging case and close the lid, the earbuds will be automatically power off.
Página 7
Reject call Press the MFB button for 1-2 seconds to reject the incoming call. Long press for 1-2 seconds Automatically connect with last device Open the lid, the earbuds will automatically connect with the device which has been latest connected. Next track When playing music, press and hold MFB button of the right earbud for 2 seconds to switch to next track.
Página 8
Last track When playing music, press and hold MFB button of the left earbud for 2 seconds to switch to next track. Keep press 2S Play/Stop When playing music, press MFB button of either earbud to play/stop. Single press Volume down When playing music, double press MFB button of the left earbud to turn down the volume.
Página 9
When playing music, double press MFB button of the right earbud to turn up the volume. Double press 8. Product specifications Model: Mixcder X1 Pro Bluetooth version: 5.1 Bluetooth profiles: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frequency: 2.4GHz-2.48GHz Charge current of earbuds: 40mA Charge time: about 1.5 hours...
Página 10
HINWEIS: Die UV-Sterilisationslampe leuchtet sobald der Ladebehälter geschlossen wird, sie erlischt, sobald der Ladebehälter geöffnet ist. 1. Übersicht Ohrstöpsel (L) Ohrstöpsel (M) Ohrstöpsel (S) Meldeleuchte/ UV-Sterilisator Mikrofon Ladekontakte Netzanzeige Ladedock Kabelloses Aufladen Die Ohrstöpsel der Größe „M“ (Medium) sind für die meisten Menschen geeignet.
Página 11
Anleitungen). 3.TWS-Kopplung und Verbindung mit dem Mobiltelefon Bei geöffnetem Deckel werden die Ohrstöpsel automatisch aktiviert und die beiden Ohrstöpsel sind bereit zum Koppeln. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach “Mixcder X1 Pro” und stellen Sie die Verbindung her. DE-2...
Página 12
Leuchten erlöschen. Legen Sie die Ohrstöpsel in den Ladebehälter, um die Ohrstöpsel aufzuladen. Sie sind automatisch für das Koppeln bereit. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach “Mixcder X1 Pro” und stellen Sie die Verbindung her. 5.Tragen der Ohrstöpsel Setzen Sie die Ohrstöpsel entsprechend dem Mikrofon nach oben in die Ohren ein (siehe Abbildung).
Página 13
6.Aufladen Aufladen der Ohrstöpsel Legen sie Ohrstöpsel in den Ladebehälter (die Pins müssen guten Kontakt haben). Die Ohrstöpsel werden automatisch ausgeschaltet und aufgeladen, während der Deckel geschlossen ist. Aufladen des Ladebehälters Hinweis: Stellen Sie die Verbindung über das USB-Kabel her und prüfen Sie die digitale Akkuanzeige.
Página 14
7.Funktionen Aufladen der Ohrstöpsel Option 1: Öffnen Sie den Ladebehälter, die Ohrstöpsel werden automatisch eingeschaltet. Option 2: Halten sie die MFB-Taste drei (3) Sekunden gedrückt. 3 Sekunden lang drücken Ausschalten Option 1: Legen Sie die Ohrstöpsel in den Ladebehälter und schließen Sie den Deckel.
Página 15
Gespräch ablehnen Halten Sie die MFB-Taste 1-2 Sekunden gedrückt, um das eingehende Gespräch abzulehnen. 1-2 Sekunden lang drücken Automatische Verbindung mit dem letzten Gerät Öffnen Sie den Deckel. Die Ohrstöpsel verbinden sich automatisch mit dem Gerät, mit dem sie zuletzt verbunden waren. Nächster Titel Halten Sie während der Musikwiedergabe die MFB-Taste des rechten Ohrstöpsels für zwei (2) Sekunden gedrückt, um zum...
Página 16
Vorheriger Titel Halten Sie während der Musikwiedergabe die MFB-Taste des linken Ohrstöpsels für zwei (2) Sekunden gedrückt, um zum vorherigen Titel zu wechseln. 2 Sek. gedrückt halten Wiedergabe/Stopp Halten Sie während der Musikwiedergabe die MFB-Taste eines Ohrstöpsels für die Wiedergabe/Pause gedrückt. Einmal drücken Lautstärke verringern Für die Verringerung der Lautstärke drücken Sie während der...
Página 17
Lautstärke erhöhen Für die Erhöhung der Lautstärke drücken Sie während der Musikwiedergabe zweimal die rechte MFB-Taste. Zweimal drücken 8. Produktdaten Modell: Mixcder X1 Pro Bluetooth-Version: 5.1 Bluetooth-Profile: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frequenz: 2,4 GHz-2,48 GHz Ohrstöpsel-Ladestrom: 40mA Ladedauer: circa 1.5 Stunden Ladebehälter-Eingangsspannung: DC 5V/500mA...
Página 18
ПРИМЕЧАНИЕ: УФ-стерилизация включается автоматически, когда зарядный футляр закрыт, и выключается, когда зарядный футляр открыт. 1. Основные компоненты Вкладыш (L) Вкладыш (M) Вкладыш (S) Многофункц Индикатор/ иональная УФ-стерилизатор Микрофон кнопка(MFB) Зарядные контакты Дисплей зарядки Зарядный чехол Беспроводная зарядка Ушные вкладыши среднего размера (M) подходят для большинства...
Página 19
USB Type-C (более подробно см. в инструкциях ниже). 3. Сопряжение беспроводных наушников и подключение к сотовому телефону Откройте крышку, чтобы автоматически включить наушники, оба наушника будут готовы к сопряжению. Найдите в мобильном телефоне "Mixcder X1 Pro" в списке устройств для подключения и подключите устройство. RU-2...
Página 20
чего красный и фиолетовый индикаторы погаснут. Поместите наушники в зарядный чехол для включения питания, они автоматически будут готовы к сопряжению. Найдите в мобильном телефоне "Mixcder X1 Pro" в списке устройств для подключения, и подключите устройство. 5. Ношение наушников-вкладышей Вставьте наушники-вкладыши в уши таким образом, чтобы...
Página 21
6.Зарядка Зарядка наушников Поместите оба наушника в зарядный футляр, (при надежном касании контактов) наушники автоматически выключатся, и после закрытия крышки футляра начнется процесс их зарядки. Зарядка футляра Примечание: Проверьте цифровой дисплей зарядки батареи после подключения футляра к зарядному устройству с помощью кабеля...
Página 22
7. Функции Зарядка наушников Вариант 1: Откройте крышку зарядного футляра, наушники автоматически включатся. Вариант 2: Нажмите и удерживайте кнопку MFB в течение 3 секунд. Длительное нажатие в течение 3 секунд Ausschalten Вариант 1: Поместите наушники в зарядный футляр и закройте крышку, наушники автоматически выключатся. Вариант...
Página 23
Отклонить вызов Чтобы отклонить входящий вызов, нажмите кнопку MFB в течение 1 секунды. Длительное нажатие 1-2 секунды Автоматическое подключение к последнему устройству Откройте крышку, наушники-вкладыши автоматически подключатся к устройству, которое было подключено в последний раз. Следующий трек Во время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку...
Página 24
Последний трек Во время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку MFB на левом наушнике в течение 2 секунд для переключения на следующую дорожку. Долгое нажатие 2 сек Воспроизведение/остановка Во время воспроизведения музыки нажмите кнопку MFB на любом наушнике, чтобы начать или остановить воспроизведение. Нажмите...
Página 25
Во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку MFB на правом наушнике, чтобы увеличить громкость. Нажмите два раза 8. Технические характеристики Модель: Mixcder X1 Pro Версия Bluetooth: 5.1 Профили Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Частотный диапазон: 2,4 ГГц - 2,48 ГГц...
Página 26
NOTE : La lumière de stérilisation UV s'allume automatiquement lorsque le,boîtier de charge est fermé et s'éteint lorsque le boîtier de charge est ouvert. 1. Vue d'ensemble Embouts (L) Embouts (M) Embouts (S) Voyant lumineux/ Stérilisateur à UV microphone Contacts de charge Affichage de marche Station de recharge Recharge sans fil...
Página 27
3. Appairage TWS et connexion à un téléphone portable Ouvrez le couvercle pour activer automatiquement les écouteurs. Les deux seront automatiquement prêts à être appairés. Recherchez «Mixcder X1 Pro» dans le téléphone portable et connectez-les. FR-2...
Página 28
écouteurs s’appairent automatiquement et les voyants rouge et violet s'éteignent. Mettez les écouteurs dans le boîtier de charge, les écouteurs sont sous tension, ils seront automatiquement prêts à être appairés. Recherchez «Mixcder X1 Pro» dans le téléphone portable et connectez-les. 5. Port des écouteurs Placez les écouteurs avec le microphone vers le haut dans les...
Página 29
6.Mise en charge Charge des écouteurs Placez les deux écouteurs dans le boîtier de charge (jusqu’à ce que les broches soient bien en contact), ils seront automatiquement mis hors tension et chargés lorsque le couvercle sera fermé. Charger le boîtier de charge Remarque: vérifiez l'affichage numérique de la batterie après la connexion avec un câble USB.
Página 30
7. Fonctions Charge des écouteurs Option 1 : ouvrez le couvercle du boîtier de charge, les écouteurs seront automatiquement mis sous tension. Option 2 : maintenez le bouton MFB enfoncé pendant 3 secondes. Appui long pendant 3 secondes Mise hors tension Option 1 : placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle, les écouteurs s'éteindront automatiquement.
Página 31
Refus d’appel Appuyez et maintenez la touche MFB pendant 1-2 secondes pour refuser l'appel entrant. Appuyez longuement pendant 1 à 2 secondes Connexion automatique au dernier appareil Ouvrez couvercle, écouteurs connecteront automatiquement à l'appareil qui a été connecté en dernier. Piste suivante Lors de la lecture de musique, maintenez le bouton MFB de l'écouteur droit enfoncé...
Página 32
Dernière piste Lors de la lecture de musique, maintenez le bouton MFB de l'écouteur gauche enfoncé pendant 2 secondes pour passer à la piste suivante. Continuez d'appuyer pendant 2s Lecture/Arrêt Lors de la lecture de musique, appuyez sur le bouton MFB de l'un des écouteurs pour lire/arrêter.
Página 33
Lors de la lecture de musique, appuyez deux fois sur le bouton MFB de l'écouteur droit pour augmenter le volume. Appui double 8. Caractéristiques du produit Modèle : Mixcder X1 Pro Version Bluetooth : 5.1 Profils Bluetooth : HSP/HFP/A2DP/AVRCP Fréquence : 2,4 GHz - 2,48GHz Courant de charge des écouteurs : 40mA...
Página 34
NOTA: La luz de esterilización UV se enciende automáticamente al cerrar el estuche de carga y se apaga al abrirlo. 1. Información general Almohadilla de Almohadilla de Almohadilla de silicona (L) silicona (M) silicona (S) Indicador luminoso/ Esterilizador UV Micrófono Contactos de carga Pantalla digital...
Página 35
C (lea las instrucciones a continuación para más información). 3. Emparejamiento TWS y conexión con el teléfono móvil Al abrir la tapa, los auriculares se encenderán automáticamente y estarán listos para emparejarse. Busque “Mixcder X1 Pro” en el teléfono móvil y conéctelos. ES-2...
Página 36
Introduzca los auriculares en el estuche de carga y, cuando se enciendan, estarán listos para emparejarse. Busque “Mixcder X1 Pro” en el teléfono móvil y conéctelos. 5. Colocación de los auriculares Introduzca los auriculares en los oídos de manera que el...
Página 37
6.Cargando Carga de los auriculares Introduzca ambos auriculares en el estuche de carga (de manera que estén en contacto con los pines): los auriculares se apagarán automáticamente y se cargarán cuando se cierre la tapa. Carga del estuche de carga Nota: Compruebe la pantalla digital de la batería después de conectar el cable USB.
Página 38
7. Funciones Encendido de los auriculares Opción 1: Abra la tapa del estuche de carga; los auriculares se encenderán automáticamente. Opción 2: Mantenga pulsado el botón MFB durante 3 segundos. Mantenga pulsado durante 3 segundos Apagado Opción 1: Introduzca los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa;...
Página 39
Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón MFB durante 1-2 segundos para rechazar una llamada entrante. Mantenga pulsado durante 1-2 segundos Conectarse automáticamente con el último dispositivo Abra la tapa, los auriculares se conectarán automáticamente con el último dispositivo con el que se conectaron. Pista siguiente Durante la reproducción de música, mantenga pulsado el botón MFB del auricular derecho durante 2 segundos para ir a la pista...
Página 40
Pista anterior Durante la reproducción de música, mantenga pulsado el botón MFB del auricular izquierdo durante 2 segundos para ir a la pista anterior. Mantener pulsado 2s Reproducir/Detener Durante la reproducción de música, pulse el botón MFB de cualquiera de los auriculares para reproducir/detener la música.
Página 41
Durante la reproducción de música, pulse dos veces el botón MFB del auricular derecho para subir el volumen. Pulsar dos veces 8. Especificaciones del producto Modelo: Mixcder X1 Pro Versión de Bluetooth: 5.1 Perfiles de Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frecuencia: 2,4 GHz-2,48 GHz Corriente de carga de los auriculares: 40mA Tiempo de carga: aprox.
Página 42
NOTA: luce sterilizzazione accenderà automaticamente quando la,custodia di ricarica viene chiusa e si spegne quando la custodia di ricarica viene aperta. 1. Panoramica Punta Punta Punta auricolare(L) auricolare(M) auricolare(S) Sterilizzatore UV Spia/Microfono Contatti di ricarica Display di alimentazione Dock di ricarica Caricamento Wireless Le punte auricolari di media grandezza (M) sono adatte alla maggior parte delle persone.
Página 43
3. Associazione TWS e collegamento con il telefono cellulare Aprire il coperchio per attivare automaticamente gli auricolari, entrambi gli auricolari saranno automaticamente pronti per l'associazione. Cercare “Mixcder X1 Pro” nel telefono cellulare ed eseguire la connessione. IT-2...
Página 44
Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica. Quando gli auricolari ricevono l'alimentazione, saranno automaticamente pronti per l'associazione. Cercare “Mixcder X1 Pro” nel telefono cellulare ed eseguire la connessione. 5. Indossare gli auricolari Mettere gli auricolari nelle orecchie con il microfono rivolto verso l'alto (come indicato nella foto qui sopra).
Página 45
6.Ricarica Sostituire gli auricolari Mettere entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica (i pin devono fare contatto); gli auricolari si spegneranno automaticamente e si caricheranno quando il coperchio sarà chiuso. Caricare la custodia di ricarica Nota: Controllare il display digitale della batteria dopo il collegamento con il cavo USB.
Página 46
7. Funzioni Sostituire gli auricolari Opzione 1: aprire il coperchio della custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente. Opzione 2: tenere premuto il tasto MFB per 3 secondi. Premere a lungo per 3 secondi Spegnimento Opzione 1: mettere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio, gli auricolari si spegneranno automaticamente.
Página 47
Rifiutare una chiamata Premere il tasto MFB per 1-2 secondi per rifiutare la chiamata in arrivo. Premere a lungo per 1-2 secondi Collegamento automatico con l'ultimo dispositivo Aprire il coperchio, gli auricolari si collegheranno automaticamente con il dispositivo che è stato collegato per ultimo. Traccia successiva Durante la riproduzione di musica, tenere premuto il pulsante MFB dell'auricolare destro per 2 secondi per passare alla traccia...
Página 48
Ultima traccia Durante la riproduzione di musica, tenere premuto il pulsante MFB dell'auricolare sinistro per 2 secondi per passare alla traccia successiva. Continuare a tenere premuto per 2S Play/Stop Durante la riproduzione di musica, premere il pulsante MFB di uno dei due auricolari per riprodurre/fermare la riproduzione.
Página 49
Durante la riproduzione di musica, premere due volte il pulsante MFB dell'auricolare destro per alzare il volume. Doppia pressione 8. Specifiche tecniche del prodotto Modello: Mixcder X1 Pro Versione Bluetooth: 5.1 Profili Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frequenza: 2.4GHz-2.48GHz Corrente di ricarica degli auricolari: 40mA Tempo di ricarica: indicativamente 1.5 ore...
Página 69
WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.ausdom.com before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid. S.N: Date of Purchase: Product Model:...
Página 70
FCC Caution. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Página 71
For more information, please visit our official website www.mixcder.com Your valuable comments and suggestions on improving Mixcder products are welcomed! support@mixcder.com www.mixcder.com...