Descargar Imprimir esta página

Gessi VIA MANZONI 38632 Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
INSTALLAZIONE (continua...)
Fig. 7 - Verificare il corretto allineamento della piastra in finitura.
Fig. 8 - Fissare la piastra al corpo incasso utilizzando l'anello di bloccaggio e le viti in dotazione.
ATTENZIONE: utilizzare le viti di lunghezza adeguata per garantire il fissaggio della piastra in base alla profondità
di incasso del corpo.
Fig. 9 - Assicurare ulteriormente la piastra mediante i grani in dotazione.
INSTALLATION (continues...)
Fig. 7 - Check proper alignment of finish plate.
Fig. 8 - Fasten the plate on the built-in body using the locking ring and the screws supplied.
WARNING: use screws of appropriate length to guarantee the fastening of the plate according to the depth of
built-in of the body.
Fig. 9 - Further tighten the plate with the dowels supplied.
INSTALLATION (continue...)
Fig. 7 - Vérifier l'alignement correct de la plaque de finition.
Fig. 8 - Fixer la plaque au corps encastrement utilisant la bague de blocage et les vis fournies.
ATTENTION: utiliser les vis de longueur appropriée pour garantir la fixation de la plaque selon la profondeur
d'encastrement du corps.
Fig. 9 - Fixer ultérieurement la plaque avec les goujons fournis.
INSTALLATION (folgt...)
Abb. 7 - Die korrekte Fluchtung der Abschlussplatte überprüfen.
Abb. 8 - Die Platte unter Verwendung des Blockierungsringes und der, in der Ausstattung enthaltenen Schrauben
am Einbaukörper fixieren.
ACHTUNG: Schrauben mit zweckmäßiger Länge verwenden, um die Fixierung der Platte in Abhängigkeit der
Tiefe des Einbaukörpers zu gewährleisten.
Abb. 9 - Die Platte außerdem mit den, in der Ausstattung enthaltenen Stifte fixieren.
INSTALACIÓN (continúa...)
Fig. 7 - Verifiquen la correcta alineación de la placa de acabado.
Fig. 8 - Fijen la placa al cuerpo por empotrar utilizando el aro de fijación y los tornillos incluidos en el suministro.
CUIDADO: utilicen tornillos de largo adecuado para garantizar la fijación de la placa, según la profundidad por
empotrar del cuerpo.
Fig. 9 - Además, aseguren la placa con el auxilio de las clavijas de fijación incluidos en el suministro.
УСТАНОВКА (продолжение...)
Рис. 7 - Проверьте правильное выравнивание отделочной плитки.
Рис. 8 - Зафиксируйте плиту на встраиваемом корпусе при помощи блокирующего кольца и винтов,
включенных в комплект поставки.
ВНИМАНИЕ: используйте винты соответствующей длины, чтобы обеспечить закрепление плиты в
зависимости от глубины встраивания корпуса.
Рис. 9 - Снова зафиксируйте плиту при помощи установочных винтов, включенных в комплект поставки.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (συνεχίζεται...)
Εικ. 7 - Εξακριβώστε τη σωστή ευθυγράμμιση της πλάκας φινιρίσματος.
Εικ. 8 - Στερεώστε την πλάκα στο σώμα εντοιχισμού χρησιμοποιώντας το δακτύλιο ασφάλισης και τις παρεχόμενες
βίδες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: χρησιμοποιήστε τις βίδες που έχουν κατάλληλο μήκος ώστε να εξασφαλιστεί η στερέωση της πλάκας
σύμφωνα με το βάθος εντοιχισμού του σώματος.
Εικ. 9 - Ασφαλίστε περαιτέρω την πλάκα με τη βοήθεια των παρεχόμενων πείρων.
安装 (继续...)
图7 - 检查装饰面板位置是否与地面平行。
图8 - 使用固定环和随配的螺丝,将面板固定到嵌入体上。
注意:
使用长度合适的螺丝以保证能根据嵌入体的深度来保证将面板固定住。
图9 - 通过使用随配的定位销钉进一步固定面板。
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Via manzoni 38633Via manzoni 38636Via manzoni 38638