INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Installazione delle parti esterne (NON in finitura CROMO)
Fig. 16 - Togliere le protezioni in plastica dal corpo incasso.
Fig. 17 - Smontare l'anello coprighiera in finitura dal corpo incassato.
Fig. 18-19 - Introdurre a pressione l'anello di finitura ed installare a pressione la nuova ghiera copricartuccia
in finitura.
Continuare ora l'installazione seguendo le illustrazioni da fig. 2 a fig.15.
Installation of external parts (NOT in CHROME finish)
Fig. 16 - Remove plastic protections from built-in body.
Fig. 17 - Disassemble the ring nut cover ring in finish from the built-in body.
Fig. 18-19 - Insert pressing the finish ring and insert pressing the new cartridge cover ring nut in finish.
Now go ahead with the installation according to illustrations from fig. 2 to fig.15.
Installation des parties extérieures (PAS en finition CHROME)
Fig. 16 - Enlever les protections en plastique du corps encastrement.
Fig. 17 - Démonter la bague couvre-virole en finition du corps encastré.
Fig. 18-19 - Introduire à pression la bague de finition et installer à pression la nouvelle virole couvre-
cartouche en finition.
Continuer maintenant l'installation en suivant les illustrations de fig. 2 à fig.15.
Installation der externen Bestandteile (dieses gilt NICHT für die Fertigbearbeitung in CHROM)
Abb. 16 - Die Kunststoffschutzvorrichtungen vom Einbaukörper entfernen.
Abb. 17 - Der Abdeckring in aus dem Gründkörper entfernen.
Abb. 18-19 - Die Endkappe mit Druck einstecken und die Hutmutter der Kartusche
mit Druck
installieren.
Nun mit der Installation fortfahren, wobei man die Darstellungen von Abb. 2 bis Abb. 15 befolgt.
Instalación de las partes externas (NO en acabado CROMO)
Fig. 16 - Quiten las protecciones de plástico del cuerpo por empotrar.
Fig. 17 - Desmonten al anillo cubre-virola con acabado del cuerpo empotrado.
Fig. 18-19 - Introduzcan por presión el anillo de acabado e instalen por presión la nueva virola que cubre
el cartucho con acabado.
Continúen la instalación siguiendo las ilustraciones de la fig. 2 a la fig. 15.
Установка внешних (НЕ ХРОМИРОВАННЫХ) частей
Рис. 16 - Удалите пластиковые защитные компоненты от встраиваемого корпуса.
Рис. 17 - Демонтируйте отделочное кольцо с встраиваемого корпуса.
Рис. 18-19 - Вставьте нажатием отделочное кольцо, и установите новую отделочную крышку
картриджа.
Продолжите установку согласно указаниям Рис. 2 по Рис. 15.
Τοποθέτηση των εξωτερικών μερών (ΟΧΙ με φινίρισμα ΧΡΩΜΙΟΥ)
Εικ. 16 - Βγάλτε τις πλαστικές προστασίες από το σώμα εντοιχισμού.
Εικ. 17 - Αφαιρέστε το δακτύλιο κάλυψης φινιρίσματος από το εντοιχισμένο σώμα.
Εικ. 18-19 - Εισάγετε με πίεση το δακτύλιο φινιρίσματος και τοποθετήστε με πίεση το νέο δακτύλιο
κάλυψης φυσιγγίου στο φινίρισμα.
Συνεχίστε τώρα την τοποθέτηση ακολουθώντας τις απεικονίσεις από την εικ. 2 έως την εικ. 15.
外体安装(非CROMO外观)
图16 - 取下嵌入体上的塑料保护罩。
图17 - 从已经内装的嵌入内拆下环形螺母装饰环。
图18-19 - 用力插入装饰环然后用力安装新的装饰阀芯环形螺母。
现在根据图2至图15的说明继续安装。
17