Descargar Imprimir esta página

Peerless Faucet P18770 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

7
O-Ring
Anillo "O"
Joints Toriques
ADJUSTING THE ROTATIONAL LIMIT STOP:
Turn on water so that cold water is as cold as it will get and hot water is as hot as it will get. Place handle back on stem and rotate fully counterclockwise to the
hottest position.
Place a thermometer in a plastic tumbler and hold in the water stream. If the water temperature is above 120°F, the Rotational Limit Stop must be rotated counter-
clockwise to decrease temperature. In that case, remove the Rotational Limit Stop and replace it one tooth counterclockwise for every 23°F (approximate) reduction
in temperature that must be made. Repeat as necessary. To remove the Rotational Limit stop remove the o-ring that holds it on, make sure to re-install o-ring after
setting the Rotational Limit stop.
MAKE SURE COLD WATER FLOWS FROM THE VALVE FIRST. MAKE SURE WATER (AT THE HOTTEST FLOW) DOES NOT EXCEED THE TEMPERATURE
ALLOWED BY YOUR PLUMBING CODES (120°F OR 110°F).
AJUSTANDO EL TOPE DEL
Abra el agua fría de manera que esté lo más fría posible y abra el agua caliente a lo más caliente posible. Coloque la manija otra vez en la espiga y gire copletamente
en sentido contrario del reloj a la posición más caliente.
Coloque un termómetro en una taza plástica y sosténgala bajo el chorro de agua. Si la temperatura de agua está sobre 120°F, el Tope de Parada del Límite Rotacional
debe ser girado en sentido contrario del reloj para reducir la temperatura. En ese caso, quite el Tope del Límite Rotacional y colóquelo de nuevo un diente más en
sentido contrario del reloj por cada 23°F (aproximada mente) de temperatura que requiera disminuir. Repita como sea necesario. Para quitar el Tope del Límite
Rotacional quite la junta tórica que lo sostiene, reinstalar la junta tórica después de fijar el ajuste del Tope del asegúrese de Límite Rotacional.
ASEGÚRESE QUE EL AGUA FRÍA FLUYA DE LA VÁLVULA PRIMERO. ASEGÚRESE QUE EL AGUA (CUANDO SALE LO MÁS CALIENTE) NO EXCEDA LA
TEMPERATURA PERMITIDA POR SUS CÓDIGOS DE PLOMERÍA (120°F O 110°F).
RÉGLAGE DE LA BUTÉE ROTA
Positionnez la poignée de manière que l'eau froide soit aussi froide que possible et de manière que l'eau chaude soit aussi chaude que possible, puis tournez
la poignée à fond dans le sens antihoraire pour que l'eau soit aussi chaude que possible.
Mettez un thermomètre dans un gobelet en plastique et placez celui-ci sous le jet d'eau. Si la température de l'eau dépasse 120°F, tournez la butée rotative de
limitation de température dans le sens horaire pour diminuer la température. Lorsque vous déplacez la butée, chaque cran dans le sens antihoraire corre spond appr-
oximativement à une diminution de température de 23°F. Répétez le réglage au besoin.Pour enlever la butée anti-échaudage, enlevez le joint de le remettre en
place après avoir réglé torique qui la retient et prenez soin la butée antiéchaudage.
ASSUREZ-VOUS QUE L'EAU FROIDE S'ÉCOULE DU ROBINET EN PREMIER. ASSUREZ-VOUS ÉGALEMENT QUE LA TEMPÉRATURE LA PLUS ÉLEVÉE DE
L'EAU CHAUDE NE DÉPASSE PAS LA VALEUR AUTORISÉE PAR LE CODE DE LA PLOMBERIE APPLICABLE (120°F ou 110°F).
Colder
Fría
Plus froide
Hotter
Caliente
Rotational Limit Stop
Plus chaude
Tope para Limitar Rotación
Butée Pivotante
ROTA
DE
TA
DE
A
5
66620 Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P18760