Página 1
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, consultez nos vidéos d’installation : www.munchkin.com...
Página 2
Contents | Contenido | Contenu Contents | Contenido | Contenu IMPORTANT INFORMATION Introduction ............................4 Paso 5: Montar la barrera de seguridad ..................28 Disclaimers ............................4 Configuraciones de extensión ......................32 Warnings ..............................4 MODO DE USO GETTING STARTED Cómo abrir la barrera de seguridad....................30 Included Parts ............................
Página 3
INTRODUCTION INCLUDED PARTS Thank you for choosing a Munchkin safety gate to help protect your family. Your gate stays If any parts are missing or damaged, please contact our Customer Satisfaction Team in place by creating pressure between two opposing surfaces.
Página 4
How To Install Getting Started How To Install STEP 1: IDENTIFY GATE PLACEMENT STEP 2: VERIFY PROPER WIDTH For maximum security, DO NOT use this gate in any location without installing all 4 wall Measure the width of the opening where the gate will be installed. Be sure to measure cups, sticky pads and screws provided.
Página 5
How To Install How To Install STEP 3: REMOVE EXTENSION Remove extension (see page 9) D. 41" - 43.3" (104.1CM - 110CM) TOOLS NEEDED: Flathead screwdriver 1. Remove one 2.75"(7cm) extension & one 5.5"(14cm) extension. 2. Insert one 11"(28cm) extension to the 1.
Página 6
How To Install How To Install STEP 4: INSTALL WALL CUPS 6a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: 6a. Drywall TOOLS NEEDED: Drill a 7/32”(5.5mm) hole into the drywall at the • Drill center mark. Insert a drywall anchor. • Phillips Screwdriver •...
Página 7
How To Install How To Install STEP 5: MOUNT YOUR GATE 1. Place the gate where you want to install it, then extend all 4 adjustment rods until they reach the walls. Ensure that the ends of the adjustment rods are seated TOOLS NEEDED: inside the cups.
Página 8
How to Use How to Use OPENING YOUR GATE ADJUSTING THE SWING GUARD Push the button on top of the handle with your thumb, then squeeze the trigger on the If the gate is placed at the top or bottom of stairs, handle’s underside at the same time.
Página 9
• Gate Name • Model Number • Date Code • Receipt Copy This may be faxed, emailed, or sent via mail to Munchkin, Inc. to the attention of 35.4 to 37.8 in 37.8 to 40.6 in 41 to 43.3 in Customer Satisfaction.
Página 10
Munchkin, Inc’s safety gate websites. Exception: Munchkin, Inc. will provide cash back refund on purchases made through any of Munchkin, Inc.’s safety gate websites ONLY if there was a processing or shipping error made by Munchkin, Inc. Contact Customer Satisfaction Team with any questions at 1-800-344-2229.
Página 11
INTRODUCCIÓN PIEZAS INCLUIDAS Gracias por elegir una barrera de seguridad de Munchkin para proteger a su familia. Su barrera de Si alguna pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestro Equipo de Satisfacción del seguridad se mantiene firme en el lugar creando presión entre dos superficies opuestas.
Página 12
Instalación Inicio Instalación PASO 1: IDENTIFICAR LA UBICACIÓN DE LA BARRERA PASO 2: VERIFICAR EL ANCHO APROPIADO DE SEGURIDAD Mida el ancho de la abertura donde desea instalar la barrera de seguridad. Asegúrese de Para máxima seguridad, NO use esta barrera de seguridad en ningún lugar sin instalar medir en el punto más angosto entre las paredes.
Página 13
Instalación Instalación PASO 3: QUITAR EXTENSIONES Quitar extensiónes (Consulte la página 25) D. 41 PULG. – 43.3 PULG. (104.1CM - 110CM) HERRAMIENTAS REQUERIDAS: 1. Quite una extensión de 2.75 pulg. (7 cm) Destornillador de cabeza plana y una de 5.5 pulg. (14 cm) 2.
Página 14
Instalación Instalación PASO 4: INSTALAR LOS TOPES PARA PARED 6a. Para paredes de yeso sin montantes / Placas de yeso: 6a. Pared de yeso HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Taladre un orificio de 7/32 pulg. (5.5 mm) en la pared • Taladradora de yeso en la marca del centro. Inserte un anclaje •...
Página 15
Instalación Instalación PASO 5: MONTAR LA BARRERA DE SEGURIDAD 1. Coloque la barrera donde desea instalarla, luego extienda las 4 varillas de ajuste hasta HERRAMIENTAS REQUERIDAS: que lleguen a las paredes. Asegúrese de que los extremos de las varillas de ajuste Llave inglesa estén insertados en los topes.
Página 16
Modo De Uso Modo De Uso CÓMO ABRIR LA BARRERA DE SEGURIDAD CÓMO AJUSTAR EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Presione el botón ubicado en la parte superior del mango con su pulgar, luego apriete Si la barrera se instala en la parte superior o inferior de el dispositivo tipo gatillo ubicado en la parte inferior del mango al mismo tiempo.
Página 17
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Puede comprar extensiones adicionales en www.munchkin.com A. Las barreras de seguridad de Munchkin, Inc. incluyen una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. POLÍTICA: En el caso de una falla o defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc., a su entera discreción, reemplazará...
Página 18
Munchkin, Inc. SOLO en caso de un error de envío o procesamiento por parte de Munchkin, Inc. Si tiene preguntas, comuníquese con el Equipo de Satisfacción del Cliente al 1-800-344-2229.
Página 19
INTRODUCTION PIÈCES COMPRISES Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une barrière de sécurité Munchkin conçue pour S’il manque une pièce ou si une pièce est abîmée, veuillez communiquer avec notre Ser- protéger votre famille. Ces barrières demeurent en place en créant une tension entre deux vice à...
Página 20
Installation Démarrage Installation ÉTAPE 1 : CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE LA BARRIÈRE ÉTAPE 2 : VÉRIFICATION DE LA LARGEUR DE L’OUVERTURE Pour une sécurité accrue, ne montez pas cette barrière sans les 4 ventouses murales, les Mesurez la largeur de l’ouverture dans laquelle la barrière doit être installée. Veillez à patins collants et les vis fournis.
Página 21
Installation Installation ÉTAPE 3 : RETRAIT DES RALLONGES Retirez des rallonge (Voir page 41) OUTILS NÉCESSAIRES : Tournevis à tête plate D. 125.5CM - 110CM 1. Retirez une rallonge de 7 cm et une 1. Retirez les tiges d’ajustement et les bouchons du rallonge de 14 cm.
Página 22
Installation Installation ÉTAPE 4 : INSTALLATION DES VENTOUSES MURALES 6a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre : 6a. Cloison sèche OUTILS NÉCESSAIRES : Percez un trou de 5,5m dans la cloison sèche sur la • Perceuse marque de crayon. Enfoncez une cheville pour •...
Página 23
Installation Installation ÉTAPE 5 : MONTAGE DE LA BARRIÈRE 1. 1. Placez la barrière là où vous désirez l’installer puis étendez les quatre tiges d’ajustement jusqu’à ce qu’elles touchent les murs. Veillez à ce que les bouts des tiges OUTILS NÉCESSAIRES : d'ajustement reposent dans les ventouses.
Página 24
Mode d’emploi Mode d’emploi OUVERTURE DE LA BARRIÈRE RÉGLAGE DE LA PROTECTION BATTANTE Appuyez sur le bouton en haut de la poignée avec le pouce et pressez en même temps Si la barrière est placée en haut ou en bas des escaliers, la gâchette sur le dessous de la poignée.Tirez la poignée vers le haut et ouvrez tournez toujours la protection battante située sur le côté...
Página 25
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Rallonges supplémentaires vendues sur www.munchkin.com A. Les barrières de sécurité de Munchkin, Inc. comprennent une garantie limitée d'un an à compter de la date d’achat. MODALITÉS : En cas de défectuosité pendant la période de garantie, Munchkin, Inc.
Página 26
Si vous avez des questions ou désirez nous faire part de vos suggestions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre Service après-vente au 1-800-344-2229 (du lundi au vendredi de 8 h à 5 h, heure du Pacifique) ou visitez note site Web : www.munchkin.com...