Página 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d´emploi Instrucciones de uso Instruzioni operazione Bruksanvisning Gebruiksaanleiding Bruksanvisning Haartrockner Hair dryer Sèche-cheveux Secador de pelo Asciugacapelli Hårtork Haardroger Hårtørker...
Página 2
Original Bedienungsanleitung – Haartrockner 20065000 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen Geräts aus dem Hause pulsiva. Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das hohe technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienungskomfort verbindet. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Benutzerführung In der Bedienungsanleitung sind alle wichtigen Informationen für die Bedienung und...
Página 3
Original Bedienungsanleitung – Haartrockner HINWEIS! Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation, die zu Sach- oder Umweltschäden führt, wenn sie nicht vermieden wird. Tipps, Hinweise, Empfehlungen Gibt dem Anwender Tipps, Hinweise oder Empfehlungen zum effizienten Umgang mit dem Gerät. Handlungsanweisungen Handlungsanweisungen fordern Sie dazu auf, eine Handlung oder einen Arbeits- schritt durchzuführen.
Página 4
Original Bedienungsanleitung – Haartrockner 1.5 Symbole am Gerät Am Gerät befinden sich folgende Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnun- gen: CE-Zeichen Entsorgung Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Produkt entsprechend örtlicher Bestim- mungen entsorgen. Schutzisolierung Gefahr durch Wasser oder Feuchtigkeit. Das Gerät nicht unter der Dusche oder in der Badewanne verwenden.
Página 5
Original Bedienungsanleitung – Haartrockner Sicherheitshinweise GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Das Gerät nicht mit nassen Körperteilen berühren. Das Gerät nicht unter der Dusche oder in der Badewanne verwenden. GEFAHR! Lebensgefahr durch defektes Gerät! Das Gerät ausschließlich im Originalzustand betreiben. ...
Página 6
Original Bedienungsanleitung – Haartrockner 2.3 Anwenderkreis GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Kinder vom eingeschalteten Gerät fernhalten. Sicherstellen, dass ausschließlich eingewiesene Personen das Gerät bedienen. Körperlich oder geistig beeinträchtigte Personen beim Bedienen des Geräts beaufsichti- gen. Lieferumfang Lieferumfang: Das Gerät ...
Página 7
Original Bedienungsanleitung – Haartrockner 6.2 Erstinbetriebnahme Erstreinigung Vor der ersten Benutzung das Gerät reinigen (siehe Reinigung). Gerät anschließen GEFAHR! Lebensgefahr durch Netzspannung! Sicherstellen, dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Typen- schild angegebenen Werten übereinstimmen. ...
Página 8
Original Bedienungsanleitung – Haartrockner 6.5 Außerbetriebnahme Wenn das Gerät nicht benutzt wird: Das Gerät ausschalten. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät reinigen (siehe Reinigung). Wartung/Reinigung GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor jeder Wartung oder Reinigung: Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. - oder - ...
Página 9
Original Bedienungsanleitung – Haartrockner Entsorgung Um das Gerät zu entsorgen: Das Gerät nicht über den Haushaltsabfall entsorgen. Das Gerät dem Recycling von elektrischen Geräten zuführen. Die Werkstoffe dieses Geräts sind wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten lei- sten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Página 10
Translation Operating instructions Hair dryer Congratulations on the purchase of this high-quality piece of pulsiva equipment. You have chosen an appliance that combines high technical requirements with practica- lity and ease of use. We hope you'll enjoy our product. User guidance In these operating instructions you will find all the information you need for using and operating the appliance.
Página 11
Translation Operating instructions Hair dryer NOTE! Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in damage to pro- perty or environmental damage. Tips, notes, recommendations Provides the user with useful tips, notes or recommendations for efficient use. Operating instructions Instructions prompt you to perform an action or workstep.
Página 12
Translation Operating instructions Hair dryer 1.5 Symbol on the appliance The product has the following safety and health protection labels: CE mark Disposal Do not dispose of the product with the household waste. Dispose of the product as required by applicable local stipulations. Protective insulation Danger due to water or humidity.
Página 13
Translation Operating instructions Hair dryer Safety instructions DANGER! Danger to life due to electric shock! Do not touch appliance with wet body parts. Do not use the device in the shower or bathtub. DANGER! Danger to life due to defective appliance! ...
Página 14
Translation Operating instructions Hair dryer 2.3 Target users DANGER! Danger to life due to electric shock! Keep the appliance out of reach of children when it is running. Make sure that only persons familiar with the appliance use it. ...
Página 15
Translation Operating instructions Hair dryer 6.2 First use First cleaning Clean the appliance before using it for the first time (see Cleaning). Connecting the appliance DANGER! Danger to life due to mains voltage! Make sure that voltage and frequency of mains match values specified on type plate. ...
Página 16
Translation Operating instructions Hair dryer 6.5 Taking out of service When the appliance is not being used: Switch off the appliance. Unplug the appliance from the socket. Clean the appliance (see Cleaning). Maintenance/Cleaning DANGER! Danger to life due to electric shock! Prior to every maintenance or cleaning: ...
Página 17
Translation Operating instructions Hair dryer Disposal To dispose of the appliance: Do not dispose of the appliance with the household waste. Recycle the appliance as prescribed for electrical appliances. The materials of the appliance are reusable. By reusing or material recycling, you make an important contribution to the protection of our environment.
Página 18
Traduction Instructions d'emploi Sèche-cheveux Félicitations pour l'achat de cet appareil de haute qualité proposé par la société pul- siva. Vous avez choisi un appareil qui allie de hautes qualités techniques à un grand confort d'utilisation. Nous vous souhaitons une entière satisfaction avec cet appareil. Guide de l'utilisateur Le mode d'emploi contient tous les informations importants pour l'utilisation et la commande de l'appareil.
Página 19
Traduction Instructions d'emploi Sèche-cheveux NOTE! Indique une situation dangereuse potentielle qui peut entraîner de dégâts matériels ou écolo- giques si on ne l'évite pas. Notices explicatives, informations, recommandations Notices explicatives, informations, recommandations pour l'utilisateur con- cernant l'utilisation effective de l'appareil. Instructions Invitation pour l'utilisateur d'effectuer une action.
Página 20
Traduction Instructions d'emploi Sèche-cheveux 1.5 Symboles sur l'appareil Les symboles de sécurité et de protection sanitaire suivants se trouvent sur l'appareil: Sigle CE Recyclage Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Recycler le produit confor- mément aux règlements locaux. Isolation de protection Danger par de l’eau ou par de l’humidité.
Página 21
Traduction Instructions d'emploi Sèche-cheveux Consignes de sécurité DANGER! Danger de mort par choc électrique! Ne pas toucher l'appareil avec des parties du corps humides. Ne pas utiliser l’appareil dans la douche ou dans la baignoire. DANGER! Danger mortel par un appareil défectueux! ...
Página 22
Traduction Instructions d'emploi Sèche-cheveux 2.3 Groupe cible DANGER! Danger de mort par choc électrique! Tenir l'appareil hors de la portée des enfants s'il est allumé. S'assurer qu'exclusivement les personnes initiées utilisent l'appareil. Ne laisser des personnes physiquement ou mentalement handicapées utiliser l'appareil sans surveillance.
Página 23
Traduction Instructions d'emploi Sèche-cheveux 6.2 Première mise en service Premier nettoyage Nettoyer l'appareil avant la première utilisation (voir Nettoyage). Branchement de l'appareil DANGER! Danger mortel causé par la tension secteur! S'assurer que la tension et la fréquence du secteur concordent avec les valeurs indi- quées sur la plaque signalétique.
Página 24
Traduction Instructions d'emploi Sèche-cheveux 6.5 Mise hors service Lorsque l'appareil n'est pas utilisé: Eteindre l'appareil. Débrancher le câble d'alimentation de la prise. Nettoyer l'appareil (voir Nettoyage). Maintenance/Nettoyage DANGER! Danger de mort par choc électrique! Avant tout maintenance ou nettoyage: ...
Página 25
Traduction Instructions d'emploi Sèche-cheveux Recyclage Pour recycler l'appareil: Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères. Recycler l'appareil conformément aux règlements pour l'équipe- ment électrique. Les matériaux de l'appareil sont réutilisables. Avec la réutilisation, l'élimination matérielle ou autres formes de revalorisation d'appareils usés, vous participez d'une manière significative à...
Página 26
Traducción Instrucciones de uso Secador de pelo Le felicitamos por la compra de este extraordinario aparato de la casa pulsiva. Ha adquirido un aparato que combina los más elevados estándares técnicos con la máxima comodidad de manejo. Le deseamos que disfrute de su nuevo aparato.
Página 27
Traducción Instrucciones de uso Secador de pelo NOTA! Advierte de una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales o medioambientales. Consejos, advertencias, recomendaciones Consejos, advertencias o recomendaciones para un manejo eficiente del apa- rato. Instrucciones de manejo Las instrucciones de manejo requieren la realización de una acción o una fase de trabajo.
Página 28
Traducción Instrucciones de uso Secador de pelo 1.5 Símbolos en el aparato En el aparato se encuentran las siguientes señalizaciones de seguridad y de salud: Símbolo CE Eliminación No eliminar el producto con los residuos domésticos. Eliminar el producto siguiendo las disposiciones locales. Aislamiento protector Peligro por agua o humedad.
Página 29
Traducción Instrucciones de uso Secador de pelo Advertencias de seguridad PELIGRO! Peligro de muerte por descarga eléctrica! No tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas. No usar el aparato en la ducha o en la bañera. PELIGRO! Peligro de muerte por aparato defectuoso! ...
Página 30
Traducción Instrucciones de uso Secador de pelo 2.3 Círculo de usuarios PELIGRO! Peligro de muerte por descarga eléctrica! Mantener a los niños alejados del aparato si está conectado. Asegurarse de que las personas que manejan el aparato cuentan con los conocimientos adecuados.
Página 31
Traducción Instrucciones de uso Secador de pelo 6.2 Primera puesta en marcha Primera limpieza Limpiar el aparato antes del primer uso (ver Limpieza). Conexión del aparato PELIGRO! Peligro de muerte por alta tensión! Asegurarse de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en la placa de datos.
Página 32
Traducción Instrucciones de uso Secador de pelo 6.5 Período fuera de servicio Si el aparato no se va a utilizar: Apagar el aparato. Retirar el enchufe de la toma de corriente. Limpiar el aparato (ver Limpieza). Mantenimiento y limpieza PELIGRO! Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes del mantenimiento o la limpieza:...
Página 33
Traducción Instrucciones de uso Secador de pelo Eliminación Para eliminar el aparato: No eliminar el aparato con la basura doméstica. Llevar el aparato a un punto de reciclaje para aparatos eléctri- cos. Los materiales del aparato son reciclables. Con el reciclaje, el aprovechamiento del material u otras formas de aprovechamiento, está...
Página 34
Traduzione Istruzioni per l’uso Asciugacapelli Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio di alta qualità della ditta pul- siva. Lei ha scelto un apparecchio che unisce elevate esigenze tecniche a praticità di uso. Le auguriamo molta soddisfazione con il suo nuovo apparecchio. Guida utilizzatore Le istruzioni per l’uso contengono tutte le informazioni importanti per l’uso e il funzio- namento dell’apparecchio.
Página 35
Traduzione Istruzioni per l’uso Asciugacapelli NOTA! Mette in guardia da una situazione possibilmente pericolosa che, se non evitata, provoca danni materiali o ambientali. Consigli, indicazioni, raccomandazioni Fornisce all’utilizzatore consigli, indicazioni o raccomandazioni per un uso effi- cace dell’apparecchio. Istruzioni procedurali Le istruzioni procedurali invitano ad eseguire una procedura o una tappa di una sequenza di operazioni.
Página 36
Traduzione Istruzioni per l’uso Asciugacapelli 1.5 Simboli sull’apparecchio Sull’apparecchio figurano le seguenti marcature di sicurezza e di tutela della salute: Marcatura CE Smaltimento Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Smaltire il prodotto in conformità alle disposizioni locali. Isolamento protettivo Pericolo dovuto ad acqua e umidità.
Página 37
Traduzione Istruzioni per l’uso Asciugacapelli Avvertenze di sicurezza PERICOLO! Pericolo di morte per folgorazione! Non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate. PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a un difetto dell’apparecchio! Adoperare l’apparecchio esclusivamente nelle sue condizioni originali. ...
Página 38
Traduzione Istruzioni per l’uso Asciugacapelli 2.3 Utilizzatori PERICOLO! Pericolo di morte per folgorazione! Tenere lontano i bambini dall’apparecchio in funzione. Assicurarsi che l’apparecchio venga adoperato esclusivamente da persone istruite sul suo funzionamento. Sorvegliare le persone fisicamente o mentalmente disabili durante l’uso dell’apparec- chio.
Página 39
Traduzione Istruzioni per l’uso Asciugacapelli 6.2 Prima messa in funzione Prima pulizia Pulire l’apparecchio prima di usarlo per la prima volta (vedere Pulizia). Collegare l’apparecchio PERICOLO! Pericolo di morte per tensione di rete! Accertarsi che la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondano ai valori ripor- tati sulla targhetta.
Página 40
Traduzione Istruzioni per l’uso Asciugacapelli 6.5 Messa fuori servizio Se l’apparecchio non viene usato: Spegnere l’apparecchio. Estrarre la spina dalla presa elettrica. Pulire l’apparecchio (vedere Pulizia). Manutenzione/pulizia PERICOLO! Pericolo di morte per folgorazione! Prima di qualsiasi manutenzione o pulizia: ...
Página 41
Traduzione Istruzioni per l’uso Asciugacapelli Smaltimento Per smaltire l’apparecchio: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Riciclare come rifiuto elettronico. I materiali di questo apparecchio sono riutilizzabili. Tramite il reimpiego, la riutilizza- zione dei materiali o altre forme di rivalorizzazione di apparecchi vecchi si contribui- sce alla salvaguardia dell’ambiente.
Página 42
Översättning Bruksanvisning Hårtork Vi gratulerar dig till köpet av denna kvalitetsapparat från pulsiva. Du har valt en apparat som förenar höga tekniska krav med praktisk och bekväm användning. Vi önskar dig mycket nöje med apparaten. Användarinformation I bruksanvisningen sammanfattas all viktig information om användning och drift av apparaten.
Página 43
Översättning Bruksanvisning Hårtork OBS! Varnar för potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till skador på egen- dom och miljö. Tips, hänvisningar och rekommendationer Ger användaren tips, hänvisningar och råd som underlättar effektiv användning av apparaten. Åtgärdsanvisningar Åtgärdsanvisningar uppmanar dig att utföra en åtgärd eller ett arbetsmoment.
Página 44
Översättning Bruksanvisning Hårtork 1.5 Symboler på apparaten På apparaten finns följande säkerhets- och hälsomärkningar: CE-märkning Avfallshantering Sortera inte produkten som hushållsavfall. Kassera produkten enligt lokala före- skrifter. Skyddsisolering Fara genom vatten eller fuktighet. Använd inte apparaten i duschen eller badkaret.
Página 45
Översättning Bruksanvisning Hårtork Säkerhetsanvisningar FARA! Livsfara p.g.a. elektrisk stöt! Vidrör inte apparaten med våta kroppsdelar. Använd inte apparaten i duschen eller badkaret. FARA! Defekt apparat kan innebära livsfara! Använd apparaten endast i originalskick. Reparationer får endast utföras av utbildad personal. ...
Página 46
Översättning Bruksanvisning Hårtork 2.3 Användargrupp FARA! Livsfara p.g.a. elektrisk stöt! Håll barn borta från inkopplad apparat. Se till att apparaten endast används av personer som instruerats om hur den ska hante- ras. Övervaka personer med fysiska eller psykiska funktionsnedsättningar som använder apparaten.
Página 47
Översättning Bruksanvisning Hårtork 6.2 Innan apparaten används första gången Första rengöring Rengör apparaten innan den används första gången (se Rengöring). Anslutning av apparaten FARA! Livsfara p.g.a. nätspänning! Kontrollera att elnätets spänning och frekvens överensstämmer med värdena som finns angivna på...
Página 48
Översättning Bruksanvisning Hårtork 6.5 Urdrifttagning När apparaten inte används: Stäng av apparaten. Dra ut nätkontakten ur uttaget. Rengör apparaten (se Rengöring). Underhåll/rengöring FARA! Livsfara p.g.a. elektrisk stöt! Alltid före underhåll eller rengöring: Dra ut nätkontakten ur uttaget. - eller - ...
Página 49
Översättning Bruksanvisning Hårtork Avfallshantering Bortskaffning av apparaten: Sortera inte apparaten som hushållsavfall. Lämna apparaten för återvinning av elektriska apparater. Materialen i denna apparat kan återvinnas. Genom återanvändning, materialåtervin- ning eller andra former av återvinning av kasserad utrustning bidrar du till att skydda vår miljö.
Página 50
Vertaling Gebruiksaanwijzing haardroger Hartelijk gelukgewenst met de aanschaf van dit hoogwaardig toestel van de firma pulsiva. U hebt gekozen voor een toestel dat voldoet aan hoge technische vereisten en gericht is op praktisch bedieningsgemak. Wij wensen u veel plezier met het toe- stel.
Página 51
Vertaling Gebruiksaanwijzing haardroger OPMERKING! Waarschuwt voor een mogelijk gevaarlijke situatie die materiële schade of schade aan het milieu kan veroorzaken wanneer ze niet wordt voorkomen. Tips, aanwijzingen, aanbevelingen Geeft de gebruiker tips, aanwijzingen of aanbevelingen betreffende het effi- ciënte gebruik van het toestel. Handelingsaanwijzingen De handelingsaanwijzingen verzoeken u een handeling of procedurestap uit te voe- ren.
Página 52
Vertaling Gebruiksaanwijzing haardroger 1.5 Symbolen op het toestel Op het toestel zijn de volgende veiligheidssymbolen en symbolen ter bescherming van de gezondheid aangebracht: CE-label Afvalverwijdering Het product niet met het huishoudelijk afval afvoeren. Het product overeenkom- stig de plaatselijke bepalingen afvoeren. Veiligheidsisolatie Gevaar door water of vocht.
Página 53
Vertaling Gebruiksaanwijzing haardroger Veiligheidsrichtlijnen GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Het toestel niet met natte lichaamsdelen aanraken. Het toestel niet onder de douche of in de badkuip gebruiken. GEVAAR! Levensgevaar door een defect toestel! Het toestel uitsluitend in originele toestand gebruiken. ...
Página 54
Vertaling Gebruiksaanwijzing haardroger 2.3 Gebruikersgroep GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Kinderen uit de buurt van ingeschakelde toestellen houden. Verzekeren dat enkel geïnstrueerde personen het toestel bedienen. Personen met een lichamelijke of geestelijke handicap moeten tijdens de bediening van het toestel onder toezicht staan.
Página 55
Vertaling Gebruiksaanwijzing haardroger 6.2 Eerste inbedrijfstelling Eerste reiniging Voor het eerste gebruik het toestel reinigen (zie Reiniging). Toestel aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door netspanning! Verzekeren dat de spanning en frequentie van het stroomnet overeenstemmen met de waarden die zijn aangegeven op het typeplaatje. ...
Página 56
Vertaling Gebruiksaanwijzing haardroger 6.5 Buiten bedrijf stellen Wanneer het toestel niet gebruikt wordt: Het toestel uitschakelen. De netstekker uit het stopcontact trekken. Het toestel reinigen (zie Reiniging). Onderhoud/reiniging GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Voor elk onderhoud of elke reiniging: ...
Página 57
Vertaling Gebruiksaanwijzing haardroger Afvalverwijdering Om het toestel te verwijderen: Verwijder het toestel niet via het huishoudelijk afval. Breng het toestel naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische toestellen. De materialen van dit toestel kunnen opnieuw worden gebruikt. Met het opnieuw gebruiken, het recyclen van grondstoffen of andere vormen van hergebruik van oude toestellen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Página 58
Oversettelse av original bruksanvisning – Hårtørker Gratulerer med kjøpet av denne kvalitetsenheten fra pulsiva. Du har valgt en enhet som kombinerer høye tekniske krav med praktisk brukervennlighet. Vi ønsker deg mye glede med enheten. Brukerveiledning I brukerhåndboken finner du en oversikt over all viktig informasjon for bruk og drift av enheten.
Página 59
Oversettelse av original bruksanvisning – Hårtørker HENVISNING! Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til materielle skader eller miljøskader, der- som den ikke unngås. Tips, anvisninger, anbefalinger Gir brukeren tips, anvisninger eller råd om effektiv bruk av enheten. Handlingsanvisninger Handlingsanvisninger oppfordrer deg til å...
Página 60
Oversettelse av original bruksanvisning – Hårtørker 1.5 Symboler på enheten På enheten finnes følgende sikkerhets- og helsevernsmerkinger: CE-merke Bortskaffing Produktet må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Produktet må bort- skaffes i henhold til lokale bestemmelser. Verneisolering Fare gjennom vann eller fuktighet. Enheten skal ikke brukes i dusjen eller i badekaret.
Página 61
Oversettelse av original bruksanvisning – Hårtørker Sikkerhetsanvisninger FARE! Livsfare på grunn av elektrisk støt! Ikke berør apparatet med våte kroppsdeler. Enheten skal ikke brukes i dusjen eller i badekaret. FARE! Livsfare fra defekt enhet! Betjen enheten bare i den opprinnelige tilstanden. ...
Página 62
Oversettelse av original bruksanvisning – Hårtørker 2.3 Brukerkrets FARE! Livsfare på grunn av elektrisk støt! Hold barn borte fra innkoblet enhet. Sørg for at kun instruerte personer betjener enheten. Det må holdes tilsyn med fysisk eller mentalt reduserte personer når de bruker enheten. Leveringsomfang Leveringsomfang: ...
Página 63
Oversettelse av original bruksanvisning – Hårtørker 6.2 Første igangsetting Første gangs rengjøring Før enheten brukes for første gang må den rengjøres (se Rengjøring). Koble til apparatet FARE! Livsfare på grunn av nettspenning! Kontroller at strømnettets spenning og frekvens stemmer overens med de verdiene som er angitt på...
Página 64
Oversettelse av original bruksanvisning – Hårtørker 6.5 Driftsstans Hvis apparatet ikke brukes: Slå av enheten. Trekk støpselet ut av stikkontakten. Rengjør enheten (se Rengjøring). Vedlikehold/rengjøring FARE! Livsfare på grunn av elektrisk støt! Før hvert vedlikehold eller rengjøring: ...
Página 65
Oversettelse av original bruksanvisning – Hårtørker Bortskaffing Slik bortskaffer du apparatet: Enheten må ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Enheten må innleveres til resirkulering av elektrisk utstyr. Materialene i enheten kan gjenbrukes. Med gjenbruken, gjenbruk av materialer eller andre former for bruk av gamle enheter kan du yte et viktig bidrag til å verne miljøet. Få...