Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BRUSHLESS RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE 18 V À MOTEUR SANS BALAI
SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V SIN ESCOBILLAS
P518
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
 Reciprocating Saw Safety Warnings .. 3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations ......................................8-9
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité
relatifs scie alternative ....................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-7
 Entretien .............................................7
 Illustrations ......................................8-9
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien com-
prendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad
para sierra alternativa ........................3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-7
 Mantenimiento ...................................7
 Illustraciones .................................. 8-9
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi P518

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS RECIPROCATING SAW SCIE ALTERNATIVE 18 V À MOTEUR SANS BALAI SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V SIN ESCOBILLAS P518 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. WARNING  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in Read all safety warnings, instructions, illustrations and the off-position before connecting to power source and/ specifications provided with this power tool.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,  Use the power tool, accessories and tool bits etc. additionally seek medical help. Liquid ejected from the in accordance with these instructions, taking into battery may cause irritation or burns. account the working conditions and the work to be performed.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Stroke Length .................................7/8 in. Strokes per minute ............................... 0-3,300/min ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this product. Any or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Página 6 OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK TURNING THE SAW ON/OFF See Figure 1, page 8. See Figure 4, page 9. To install: The lock-off button, located on the handle above the switch trigger, reduces the possibility of accidental starting.  Lock the switch trigger by sliding the lock-off button into the locked position.
  • Página 7 OPERATION METAL CUTTING  Choose a convenient starting point inside the cutting area and place the tip of the blade over that point. See Figure 7, page 9.  Rest the front edge of the shoe assembly on the workpiece You may cut metals such as sheet steel, pipe, steel rods, and hold it firmly in position during the cut.
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail médecin.
  • Página 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course ................................22 mm (7/8 po) Courses par minute .............................0-3 300/min ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé...
  • Página 12 UTILISATION MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA SCIE INSTALACIÓN/DESMONTAJE DEL PILE Voir la figure 4, page 9. Voir la figura 1, page 8. Cette scie est équipée d'un bouton de verrouillage se trouve Pour installer : sur la poignée, au-dessus de la gâchette pour réduire le risque ...
  • Página 13 UTILISATION COUPE DE MÉTAUX AVERTISSEMENT : Voir la figure 7, page 9. La scie peut être utilisée pour couper des objets en métal tels Les lames longues de plus de 152,4 mm (6 po) po peuvent que la tôle, les tuyaux, les tiges d’acier, l’aluminium, le laiton osciller.
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Evite que la herramienta se active accidentalmente. ADVERTENCIA Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones de corriente o de colocar un paquete de baterías.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las y son más fáciles de controlar. mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto,  Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, lávese con agua.
  • Página 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 17 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ..........................22 mm (7/8 pulg.) Carreras por minuto ............................... 3 300/min ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE APAGADO Y ENCENDIDO DE LA SIERRA DE BATERÍAS Vea la figura 4, página 9. Vea la figura 1, página 8. El botón del seguro de apagado se encuentra en el mango, arriba del gatillo del interruptor y el cual reduce la posibilidad Para instalarla: de un arranque accidental.
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO CORTE DE METALES ADVERTENCIA: Vea la figura 7, página 9. Con la sierra pueden cortarse metales como lámina de acero, Las hojas de una longitud superior a 152,4 mm (6 pulg.) tubos, barras de acero, aluminio, bronce y cobre. pueden latiguear, por lo cual debe evitarse utilizarlas para Al cortar metal observe las siguientes sugerencias: corte por penetración.
  • Página 20 P518 A - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) B - Blade clamp lever (levier de lame, palanca de mordaza de la hoja) C - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, interruptor de velocidad variable) D - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de...
  • Página 21 Fig. 3 Fig. 5 GENERAL CUTTING COUPE GÉNÉRAL CORTES GENERALES Fig. 6 PLUNGE CUTTING COUPE PLONGEANTE A - Shoe assembly (ensemble sabot, conjunto de la zapata) B - Pivot (pivot, pivote) CORTES DE PENETRACIÓN C - Hex key (clé hexagonale, llave hexagonal) D - Set screw (vis d’arrêt, tornillo fijador) Fig.
  • Página 22 NOTES / NOTAS...
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...