english
CONNECTOR PANEL
A YPbPr: Used for high quality analog video . Mono 2D only .
B S-VIDEO: Used for improved video quality (Y/C) . Mono
2D only .
C DVI-I x 2 (Left/Right): Ensures a picture with very little
interference . Dual head digital (D) and analog (A) computer
graphics inputs .
D RS 232 IN styring: Allows for wired remote control and
monitoring of many projector functions used in installation
environments .
Out to external IR transmitter for
E FRAME SYNC IN/OUT:
active glasses .
Input for synchronization of multiple projectors - currently
not available .
F USB: For control and upgrade only .
G RC: Allows connection of external IR receiver or wired
remote control .
H C-VIDEO: Used for standard video quality . Mono 2D only .
I VGA IN x 2 (Left/Right) – analog RGB: Standard analog
graphics inputs .
J RS 232 OUT styring: Connects to the next projector in
daisy chain configuration .
K LAN: Provides access to control and monitoring over a
Local Area Network .
L Mains power connector: Use only three-prong/grounded
power cord .
M EXTERNAL SYNC: Frame synchronization for external
equipment e .g . IR transmitter .
28
All manuals and user guides at all-guides.com
ANSCHLUSSBEREICH
deutsch
A YPbPr: Verwendet für analoges Hochqualitätsvideo . Nur
2D mono .
B S-VIDEO: Verwendet für verbesserte Videoqualität (Y/C) .
Nur 2D mono .
C DVI-I x 2 (links/rechts): Stellt ein weitgehend entstörtes
Bild sicher . Dual Head digitale (D) und analoge (A)
Computergrafik-Eingänge
D RS 232 IN Steuerung: Ermöglicht verkabelte
Fernsteuerung und Überwachung vieler der in der
Installationsumgebung verwendeten Projektorfunktionen .
E FRAME SYNC IN/OUT: Ausgang zu externem IR-
Sender für aktive Brille .
Eingang für die Synchronisierung mehrerer Projektoren –
derzeit nicht erhältlich .
F USB: Nur für Steuerung und Aktualisierung .
G RC: Ermöglicht den Anschluss von externem IR-
Empfänger oder verkabelter Fernsteuerung .
H C-VIDEO: Verwendet für Standard-Videoqualität . Nur
2D mono .
I VGA IN x 2 (links/rechts) – analog RGB: Analoge
Standard-Grafikeingänge .
J RS 232 OUT Steuerung: Verbindung zum nächsten
Computer in Daisy-Chain-Konfigurationen .
K LAN: Ermöglicht Steuerung und Überwachung über ein
Local Area Network .
L Netzstecker: Nur Dreistiftstecker bzw . geerdetes
Netzkabel verwenden .
M EXTERNAL SYNC: Frame-Synchronisation für externes
Zubehör, z .B . IR-Sender .
PANNEAU DE RACCORDEMENT
francais
A YPbPr: Uniquement utilisé pour la vidéo analogique de
haute qualité . 2D mono uniquement .
B S-VIDEO: Utilisé pour vidéo de qualité améliorée (Y/C) .
2D mono uniquement .
C DVI-I x 2 (G/D): Donne une image à très faible taux
d'interférence . Entrées Dual Head pour graphiques
informatiques numériques (D) et analogiques (A) .
D Commande RS 232 IN : Permet de commander et
contrôler par télécommande filaire de nombreuses
fonctions du projecteur opérant dans différents
environnements .
E FRAME SYNC IN/OUT : Sortie vers transmetteur IR de
lunettes actives .
Entrée de synchronisation pour projecteurs multiples –
non disponible actuellement .
F USB: Uniquement pour la commande et les opérations
de mise à jour .
G RC: Permet de raccorder un récepteur IR externe et une
télécommande filaire .
H C-VIDEO: Utilisé pour la vidéo de qualité standard . 2D
mono uniquement .
I VGA IN x 2 (G/D) – analog RGB : Entrées graphiques
analogiques standard .
J Commande RS 232 OUT : Connecte au projecteur
suivant dans une configuration en guirlande .
K LAN: Donne accès aux fonctions de commande et de
contrôle à partir d'un réseau local .
L Connection secteur : Utiliser uniquement un cordon
d'alimentztion à 3 broches mis à la terre .
M EXTERNAL SYNC: Synchronisation d'image pour
périphérique externe (émetteur IR, etc .)
PANEL DE CONEXIONES
español
A YPbPr: se emplea para vídeo analógico de alta calidad .
Sólo mono 2D .
B S-VIDEO: se usa para calidad de vídeo mejorada (Y/C) .
Sólo mono 2D .
C 2 DVI-I (izda./dcha.): asegura una imagen con muy pocas
interferencias . Entrada de gráficos informáticos de doble
cabezal digital (D) y analógico (A) .
D RS 232 IN: permite controlar y manipular las principales
funciones del proyector mediante un mando a distancia
con cable .
E ENTRADA/SALIDA DE SINCRONIZACIÓN DE
FOTOGRAMAS: Hasta transmisor IR externo para lentes
activas .
Entrada para sincronización de varios proyectores – no
disponible por el momento .
F USB: para controlar, solo equipos mejorados .
G RC: permite conectar un receptor externo por infrarrojos o
un mando a distancia con cable .
H C-VIDEO: se emplea para una calida de vídeo estándar .
Sólo mono 2D .
I 2 VGA IN (izda./dcha.) - RGB analógico: entradas de
gráficos analógicas estándar .
J RS 232 OUT: conecta al siguiente proyector en una
configuración encadenada .
K LAN: acceso para controlar y manejar el proyector a través
de red de área local .
L Conector de alimentación principal: utilice sólo el cable
de alimentación con conexión a tierra de tres clavijas .
M EXTERNAL SYNC: sincronización para equipos externos,
como transmisor de IR .