°
max 30
Max 1/3
USE
GB
The mower should not be used on ground that slopes more than 30°. This could
cause engine lubrication problems.
STARTEN EN STOPPEN
D
Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine
Neigung von mehr als
Schmierungsprobleme im Motor auftreten.
UTILISATION
F
La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la pente dépasse 30°.
Il pourrait se produire des problèmes avec le graissage du moteur.
APLICACION
E
Para evitar problemas de engrase se recomienda no usar el cortacésped en
terrenos de inclinaciones mayores de 30° grados.
GEBRUIK
NL
De grasmaaier niet gebruiken op hellingen of taluds met een hoek groter dan 30°.
Anders komen er problemen met de smering van de motor.
USO
I
Per evitare problemi di lubrificazione, il tosaerba non deve essere usato su
terreno in pendenza di oltre 30°.
Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should be removed from
GB
the lawn.
Bevor mit dem Mähen begonnen wird, sollten Zweige, Spielzeuge, Steine usw.
D
von der Rasenfläche entfernt werden.
Avant de commencer à tondre, il faut débarrasser la pelouse des branches, des
F
jouets, des pierres etc . . . qui pourraient s'ytrouver.
Antes de cortar el césped, recoger ramas, juguetes, piedras, etc.
E
Voordat u paat maaien, stenen, takken, speelgoed etc. verwijderen van het
NL
gazon.
Prima di iniziare la falciatura, si devono allontanare dal prato rami, giocattoli,
I
pietre etc.
Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never cut
GB
more than 1/3 of the length of the grass, especially during dry periods. Mow with
a high cutting height setting the first time. Examine the result and lower the
mower to the desired setting. Mow slowly or mow the grass twice if it is very long.
Mähen Sie das Gras bei starkem Wachstum zweimal wöchentlich. Mähen Sie
D
niemals mehr als 1/3 der Graslänge. Dies gilt besonders für trockene Perioden.
Mähen Sie danach das Resultat und stellen Sie dann die erwuunschte Schnitthöhe
ein. lst das Gras besonders hoch, fahren Sie langsam mit dem Rasenmäher.
Mähen Sie gegebenenfalls zweimal.
Au cours de las période de croissance intensive, couper l'herbe au moins deux
F
fois par semaine. Ne jamais couper plus de 1/3 de la hauteur de l'herbe,
particulièrement en période de sécheresse. Tondre la première fois avec la
tondeuse réglée sur une position haute de coupe. Vérifier le résultat et abaisser
ensuite à la hauteur souhaitée. Si l'herbe est très haute, passer la tondeuse
lentement, éventuellement, la passer deux fois.
Cuando la hierba crece rápidamente es necesario cortar el césped doa veces
E
por semana. No es conveniente cortarla en más de una tercera parte de su
largo, sobre todo en perfodos secos. El primer corte se hace con el cortacésped
en una de sus posiciones más altas y , después de obsérvar el resultado, se
ajusta a la altura deseada. Si la hierba está muy alta se recomienda pasar el
cortacésped a poca velocidad o cortar el césped dos veces seguidas.
Maai het gazon twee maal per week in de grootste groeiperiode. Niet meer dan
NL
1/3 van de totale lengte maaien, vooral niet in een droge periode. Indien het gras
erg lang is, eerst in de hoogste maaistand maaien, daarna oop de gewenste
maaihoogte instellen. Eventueel twee maal maaien.
Falciare l'erba 2 volte la settimana nel periodo della massima crescita. Non
I
tagliare mai più di 1/3 della lunghezza dell'erba, specialmente nei periodi di
sccità. La prima volta, faciare con il tosaerba regolato ad una delle maggiori
altezze. Controllare il risultato e portare quindi il tosaerba all'altezza desiderata.
Se l'erba è molto alta, falciare lentamente, eventualmente faciare 2 volte.
18
30° Grad hat.
In solchen Fällen können