Resumen de contenidos para brondell Swash LS1800-EW
Página 1
Owner's Manual Swash LS1800 Luxury Bidet Toilet Seat with Remote Control Models LS1800-EW/LS1800-RW...
Página 2
LS1800 OWNER’S MANUAL Contents This manual contains important safety information. Before operating the bidet, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. SAFETY INFORMATION TECHNICAL INFORMATION Important Safeguards 29 Troubleshooting 32 Product Specifications 33 Regulatory and Safety Notices PRODUCT INFORMATION 34 Warranty 35 Contact Information...
Página 3
Do not forcefully bend the power cord or place immediately from the electrical outlet and heavy objects on it to prevent it from being contact Brondell. Failure to do so may result in damaged or deformed. electric shock or fire.
Página 4
Brondell Service Center. power plug out of the electrical outlet, turn Do not use the product if it is not working off the main water valve, and call the Brondell properly. Please unplug the product Service Center. immediately, close the main water supply...
Página 5
Do not use the product outdoors or operate into water. Contact the Brondell Service where aerosol (spray) products are being Center for examination and repair. used, or a room where the product could be Keep the cord away from heated surfaces and exposed to oxygen.
Página 6
SAFETY INFORMATION Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING BE CAREFUL TO KEEP THIS SAFETY INFORMATION. PLEASE READ THIS INFORMATION TO PREVENT PROPERTY LOSS AND ENSURE SAFETY. ATTENTION For those with certain medical or mobility issues in the bathroom, we recommend our Swash 1400 or Swash 1000 bidet seats, as their mounting systems are engineered for the most secure transitions from wheelchairs or walkers.
Página 7
PRODUCT INFORMATION Product Features Stainless steel nozzle Ergonomic heated seat Stainless steel resists soiling and Provides 4 temperature settings for comfort contamination for enhanced hygiene (off/low/medium/high) Rear and front warm water wash Multicolored, illuminating nightlight Adjustable temperature, position, pressure, Select a preferred nightlight color to help and oscillation settings ensure safer evening bathroom visits Strong wash...
Página 8
PRODUCT INFORMATION Product Dimensions Elongated Top View Required Distance Between Mounting Holes 20.7 in 11.8 in 5.3–7.7 in 7.9 in 15 in Round Top View 19.6 in 11 in 7.9 in 15 in...
Página 9
PRODUCT INFORMATION Product Parts 7. Deodorizer inlet 2. Auxiliary control panel 8. Mounting plate 3. Nozzle assembly 9. Water inlet with mesh filter 4. Seat sensor area 10. Nightlight 5. Quick-release button 11. Power cord 6. Deodorizer cover & outlet...
Página 10
PRODUCT INSTALLATION Installation Parts Metal mounting bolt (2) 7. Adjustable brackets (2) 2. Rubber anchor (2) 8. Mounting plate 3. T-valve connector with rubber washer 9. Remote control 4. Deodorizer cover 10. Remote control wall mount 5. Carbon deodorizer cartridge 11.
Página 11
Swash installation difficult or impossible. For this, we recommend using our Alternate Swash Bidet Seat T-valve, found on brondell.com. Check water supply line Check the line that connects the toilet tank to the water shut off valve. If it is a rigid pipe, you may need to purchase a flexible hose to replace it before installing the Swash.
Página 12
PRODUCT INSTALLATION Swash Installation Please read these instructions carefully before 3. Connect the top of the T-valve to the installing the Swash. Failure to do so could incoming water connection on the bottom result in flooding, leaking, or damage to the of your toilet tank product.
Página 13
5. Installing mounting plate Steps 5b–5d a. Wet the rubber anchors with water, squeeze the sides of the anchors, and firmly press them all the way down into the mounting holes on top of the toilet. TIP: Wetting the rubber anchors will allow for easier installation.
Página 14
PRODUCT INSTALLATION Swash Installation (Cont’d) 7. Connect the bidet hose to the seat 9. Connect the open end of the bidet hose to the T-valve Connect the bidet hose to the water inlet and hand-tighten to secure; take care not to twist the bidet hose, excessively bend Step 9 it, or strip the plastic screw threads when...
Página 15
The bidet filter should be changed every 6 months and can be purchased online at brondell.com. FLOW 1. Turn off water supply valve and flush toilet a. Turn water valve off to stop the flow of water.
Página 16
PRODUCT OPERATION Remote Control 1. Battery Installation and Remote Pairing a. Insert 3 AAA batteries (included) into the remote within 5 minutes of plugging the seat into a GFCI outlet. b. After inserting batteries, a blue light on the remote will turn on. c.
Página 17
1. Stop Button 10. Deodorizer Button Stops all wash and dry functions currently Deodorizer is defaulted to automatically operating. turn on when seated (indicator light is ON). Press button to turn the auto deodorizer off 2. Rear Wash / Move Button (indicator light is OFF).
Página 18
PRODUCT OPERATION Auxiliary Control Panel Basic functions such as rear wash and front wash can be used without the remote by utilizing the auxiliary touch control panel located on the side of the bidet seat. 1. Front Wash Swipe finger toward the front to initiate a front wash utilizing the last settings used.
Página 19
PRODUCT OPERATION Using the Swash: Getting Started Gentle Wash NOTE: The seat has a built-in skin Auto settings within the gentle wash mode are conductivity sensor. The wash functions 40% softer than standard wash modes. Gentle will not work unless the sensor detects wash will begin a wash that includes: someone is seated.
Página 20
PRODUCT OPERATION Special Mode Operations Deodorizer Factory Default Reset 1. The deodorizer is defaulted to automatically 1. Factory reset can only be performed when turn on when seated. When the auto the seat is not occupied. deodorizer is on, the deodorize indicator 2.
Página 21
PRODUCT OPERATION Special Mode Operation: Memory Functions User Memory Settings Using User 1 and User 2 Memory Function The Swash User 1 and User 2 memory 1. Sit on the seat and select User 1 or User 2. functions allow you to program your preferred The deodorize LED light will flash alerting wash settings for rear, front, or strong wash you that user memory is activated.
Página 22
PRODUCT OPERATION Expert Mode Operations Level 1 Expert Mode Operations Level 1 allows the user to turn Eco Mode, Silent Mode, or Seat Sensor Override ON and OFF. Using the remote, follow steps 1–3 to enter, program, and exit Expert Mode Level 1. 1.
Página 23
3. Exit Expert Mode Level 1 Press/hold STOP Seat Sensor Override & Nozzle Cleaning Seat Sensor Override bypasses for 2 seconds. the body sensor located in the seat and allows the wash and dry functions to operate without engaging skin to seat contact. Use with caution.
Página 24
PRODUCT OPERATION Expert Mode Operations Level 2 Expert Mode Operations Level 2 allows for Custom programming must be performed in customizing and changing the cycle times for Expert Mode status with the seat sensor overridden Rear Wash, Front Wash, Strong Wash, Warm Air and turned off, and with the seat unoccupied.
Página 25
3. Exit Expert Mode Level 2 Warm Air Dryer Gentle Wash Gentle Wash 1. Turn ON seat (default 2 min) (default 1.5 min) Dry Cycle sensor - place hand (default 2 min) on right area of seat. 1. Press/hold Dry 1.
Página 26
If e. After 5 minutes, necessary, replacement seat parts can nozzle will perform be purchased through Brondell customer a self-cleaning rinse support. 10 times before retracting. f. Pressing the Stop button at any time will cancel the nozzle cleaning process.
Página 27
6 months. the filter at least once per year. Replacements are available for purchase at brondell.com. 1. Turn off the water supply and hold the toilet flush lever down until all water has drained 1. Locate the deodorizer compartment. When from the tank.
Página 28
MAINTENANCE Product Storage Short Term Non-Use If the product will not be used for more than a few weeks, you can simply unplug it. You may also consider shutting the water supply off at the wall for extra precaution. Long Term Non-Use If the product will not be used for an extended time (longer than 4 months), you should unplug the unit, shut the water supply off at...
Página 29
Check before continuing: abnormally, please review the troubleshooting Make sure the bidet seat is connected to tips before calling the Brondell Service Center, power and that the outlet is working properly. as most issues are easily resolved with a few Make sure you check &...
Página 30
TECHNICAL INFORMATION Troubleshooting (Cont’d) Problem Possible Cause(s) Solution(s) Low water flow or 1. Clogged filter 1. Remove, clean, and reinstall mesh spray pressure filter (see maintenance section on 2. Water supply valve not page 27) opened fully 2. Check that the water supply valve at 3.
Página 31
Problem Possible Cause(s) Solution(s) Water temp lights blinking Water supply not Make sure that the bidet hose is connected properly correctly connected and tight, and that water supply shut off valve is open Seat is not heated 1. Seat temperature set 1.
Página 32
TECHNICAL INFORMATION Product Specifications BRONDELL SWASH LS1800 LUXURY BIDET SEAT WITH REMOTE CONTROL Model LS1800-EW, LS1800-RW Power Voltage 120 V / 60 Hz Max Power Consumption 1470 W Supply Water Pressure 7.11 psi–106.7 psi / 0.05 MPa–0.74 MPa Dimensions Elongated: 20.7 in x 15 in x 3.9 in / 52.6 cm x 38.1 cm x 9.9 cm Round: 19.6 in x 15 in x 3.9 in / 49.8 cm x 38.1 cm x 9.9 cm...
Página 33
TECHNICAL INFORMATION Regulatory and Safety Notices USA: Federal Communications Commission (FCC) Canada: Industry Canada (IC) Statement Statement This device meets the IC requirements for RF This device complies with Part 15 of the FCC Rules. exposure in public or uncontrolled environments. Operation is subject to the following two conditions: IC Notice to Users English/French in accordance with current issue of RSS GEN:...
Página 34
LS1800 Commercial Warranty The warranty period is 1 year from original purchase date for all Brondell products. Warranties may not apply to products that are used for heavy commercial, hospital, or other high-use non-residential applications.
Página 35
Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 support@brondell.com www.brondell.com For questions, contact: Brondell Customer Service: 1-888-542-3355 Monday – Friday, 9am – 5pm PST Manufactured by Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Made in Korea Please retain receipt records...
Página 36
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL LS1800 Índice Este manual contiene información de seguridad importante. Antes de utilizar el bidé, lea detenidamente este manual y guárdelo para consultarlo en el futuro. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN TÉCNICA 37 Medidas de seguridad importantes 63 Solución de problemas 66 Especificaciones del producto 67 Avisos normativos y de seguridad INFORMACIÓN DEL PRODUCTO...
Página 37
él. inmediatamente del tomacorriente y póngase en contacto con Brondell. Si no lo hace, No conecte y desconecte el enchufe ni el puede provocar una descarga eléctrica o un cable de alimentación repetidamente.
Página 38
Desconecte el producto inmediatamente Si algún material extraño entra en el producto, y llame al centro de servicio de Brondell. retire el enchufe del tomacorriente, cierre la No utilice el producto si no está...
Página 39
No utilice el producto en exteriores ni donde se ha caído al agua. Comuníquese con el centro estén usando productos en aerosol (rociadores) de servicio de Brondell para solicitar una o donde pueda estar expuesto a oxígeno. revisión y reparación.
Página 40
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Medidas de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LÉALA PARA EVITAR LA PÉRDIDA DE BIENES Y GARANTIZAR LA SEGURIDAD. ATENCIÓN Para aquellas personas con ciertos problemas médicos o de movilidad en el baño, recomendamos nuestros asientos con bidé...
Página 41
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Características del producto Boquilla de acero inoxidable Desodorante El acero inoxidable es resistente a la suciedad El filtro desodorizante de carbón activado y la contaminación, lo que resulta en una elimina los olores desde el origen mejor higiene Asiento ergonómico con calefacción Lavado posterior y frontal con agua caliente Ofrece 4 configuraciones de temperatura para...
Página 42
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Dimensiones del producto Vista superior del modelo alargado Distancia requerida entre los orificios de montaje 52.6 cm 30 cm 13.50 - 19.6 cm 20.1 cm 38.1 cm Vista superior del modelo redondo 49.8 cm 28.0 cm 20.07 cm 38.1 cm...
Página 43
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Piezas del producto Tapa 7. Entrada del desodorante 2. Panel de control auxiliar 8. Placa de montaje 3. Ensamble de la boquilla 9. Entrada de agua con filtro de malla 4. Área del sensor del asiento 10. Luz nocturna 5.
Página 44
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Piezas de instalación Perno de montaje metálico (2) 7. Soportes ajustables (2) 2. Anclaje de goma (2) 8. Placa de montaje 3. Conector de válvula en T con arandela de 9. Control remoto goma 10. Soporte de pared del control remoto 4.
Página 45
Cada producto se prueba con agua pura los productos Swash se pueden encontrar en durante la producción para asegurar la mayor línea en brondell.com calidad y el más alto desempeño. Es normal encontrar una pequeña cantidad de restos de Revise la separación de los pernos humedad en el producto.
Página 46
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación del asiento Swash Lea estas instrucciones con detenimiento antes 3. Conecte la parte superior de la válvula en T de instalar el asiento Swash. No hacerlo podría a la conexión de agua entrante en la parte provocar derrames, fugas o daños al producto.
Página 47
5. Instalación de la placa de montaje Pasos 5b–5d a. Humedezca los anclajes de goma con agua, apriete los lados de los anclajes y presiónelos con firmeza hasta el fondo de los orificios de montaje en la parte superior del inodoro. CONSEJO: Humedecer los anclajes de goma permitirá...
Página 48
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación del asiento Swash (continuación) 7. Conecte la manguera del bidé al asiento. Paso 9 Conecte la manguera del bidé a la entrada de agua y ajuste a mano para asegurarlas. Tenga cuidado de no torcer la manguera del bidé, no doblarla excesivamente ni dañar la rosca de plástico al conectar la manguera en el asiento con bidé.
Página 49
El filtro del bidé se debe cambiar cada 6 meses y se puede comprar en FLOW brondell.com. 1. Cierre la válvula de suministro de agua y descargue el inodoro. a. Cierre la válvula del agua para detener 5.
Página 50
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Control remoto 1. Instalación de la batería y vinculación del control remoto a. Inserte 3 baterías AAA (incluidas) en el control remoto en menos de 5 minutos tras enchufar el asiento en un tomacorriente ICFT. b. Después de insertar las baterías, se encenderá...
Página 51
1. Botón de detención 10. Botón del desodorante Detiene todas las funciones de lavado y De forma predeterminada, el desodorante se secado que se estén ejecutando en el enciende automáticamente al sentarse (la luz momento. indicadora se enciende). Presione el botón para apagar el desodorante automático (la luz 2.
Página 52
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Panel de control auxiliar Las funciones básicas, como el lavado posterior y el lavado frontal, se pueden usar sin el control remoto mediante el panel de control táctil auxiliar ubicado en el costado del asiento con bidé. 1.
Página 53
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Uso del asiento Swash: Cómo comenzar 1. Mientras el secador de aire está NOTA: El asiento tiene un sensor de funcionando, los usuarios pueden ajustar la conductividad de la piel incorporado. temperatura del secador a un nivel cómodo Las funciones de lavado no funcionarán con el botón de temperatura de secado a menos que el sensor detecte que...
Página 54
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Funcionamiento del modo especial Desodorante Restablecimiento de la configuración de fábrica 1. De forma predeterminada, el desodorante se enciende automáticamente al sentarse. 1. El restablecimiento de la configuración de Cuando el desodorante automático fábrica solo se puede realizar cuando el está...
Página 55
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Funcionamiento del modo especial: Funciones de memoria Configuración de memoria de usuario Uso de la función de memoria de usuario 1 y La función de memoria de usuario 1 y usuario 2 usuario 2 del asiento Swash le permite programar la 1.
Página 56
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Nivel 1 de funcionamiento del modo de experto El nivel 1 de funcionamiento del modo de experto permite al usuario activar y desactivar el modo ecológico, el modo silencioso o la anulación del sensor del asiento. Siga los pasos 1 a 3 con el control remoto para iniciar el nivel 1 del modo de experto, programarlo y finalizarlo.
Página 57
3. Finalizar el nivel 1 del modo de experto Mantenga presionado el Anulación del sensor del asiento botón de detención y de La anulación del sensor del limpieza de la boquilla asiento pasa por alto el sensor durante 2 segundos. corporal ubicado en el asiento, lo que permite que las funciones de lavado y secado funcionen sin que la piel entre en contacto con...
Página 58
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Nivel 2 de funcionamiento del modo de experto El nivel 2 de funcionamiento del modo de experto La programación personalizada se debe realizar permite personalizar y cambiar los tiempos de en el estado de modo de experto con el sensor ciclo para los ciclos de lavado posterior, lavado del asiento anulado y apagado.
Página 59
3. Finalizar el nivel 2 del modo de experto Secador de aire Lavado suave Ciclo de secado 1. Encienda el sensor caliente (predeterminado: de lavado suave del asiento: (predeterminado: 1.5 min) (predeterminado: coloque la mano en 2 min) 2 min) el área derecha del asiento.
Página 60
Si se presiona el botón de limpieza de la cliente de Brondell. boquilla durante la limpieza automática, el proceso se verá interrumpido. Podrá reanudarlo presionando nuevamente el...
Página 61
6 meses. Los cartuchos de repuesto están disponibles para 1. Cierre el suministro de agua y mantenga su compra en brondell.com. presionada la palanca de descarga del inodoro hasta que se haya drenado toda el 1. Localice el compartimento del desodorante agua del tanque.
Página 62
MANTENIMIENTO Almacenamiento del producto Desuso a corto plazo Si el producto no se utilizará durante algunas semanas, simplemente puede desconectarlo. También puede considerar cortar el suministro de agua en la pared para mayor precaución. Desuso a largo plazo Si el producto no se utilizará durante un período prolongado (más de 4 meses), deberá...
Página 63
Asegúrese de que el asiento con bidé esté de problemas antes de llamar al centro de conectado a la corriente eléctrica y que el servicio de Brondell, ya que la mayoría de tomacorriente funcione correctamente. los problemas se resuelven fácilmente con Asegúrese de revisar y probar el botón...
Página 64
INFORMACIÓN TÉCNICA Solución de problemas (continuación) Problema Posibles causas Soluciones Flujo de agua bajo o 1. El filtro está obstruido. 1. Quite, limpie y vuelva a instalar el presión de rociado filtro de malla (consulte la sección de 2. La válvula de baja.
Página 65
Problema Posibles causas Soluciones Las luces de temperatura El suministro de agua Asegúrese de que la manguera del del agua parpadean. no está conectado bidé esté conectada correctamente correctamente. y ajustada. También, que la válvula de corte del suministro de agua esté abierta.
Página 66
INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones del producto ASIENTO CON BIDÉ DE LUJO Y CONTROL REMOTO SWASH LS1800 DE BRONDELL Modelo LS1800-EW, LS1800-RW Voltaje eléctrico 120 V / 60 Hz Consumo eléctrico máximo 1470 W Presión de suministro de agua 0.50–7.50 kg/cm² / 0.05–0.74 MPa Dimensiones Alargado: 20.7 in x 15 in x 3.9 in / 52.6 cm x 38.1 cm x 9.9 cm Redondo 19.6 in x 15 in x 3.9 in / 49.8 cm x 38.1 cm x 9.9 cm...
Página 67
INFORMACIÓN TÉCNICA Avisos normativos y de seguridad EE. UU.: Declaración de la Federal Communications Canadá: Declaración de Industry Canada (IC) Commission (FCC) Este dispositivo cumple con los requisitos de IC para Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las la exposición a radiofrecuencia en entornos públicos Normas de la FCC.
Página 68
Garantía comercial del LS1800 El período de garantía es de 1 año desde la fecha de compra original para todos los productos Brondell. Las garantías no pueden emplearse en los productos que se utilizan para aplicaciones comerciales, hospitalarias o no residenciales de alto uso.
Página 69
PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 support@brondell.com www.brondell.com Si tiene preguntas, póngase en contacto con: Servicio de atención al cliente de Brondell: 1-888-542-3355 De lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m. PST Fabricado por Brondell, Inc. PO Box 470085...
Página 70
100 Caractéristiques du produit 101 Avis relatifs à la réglementation RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT et à la sécurité 102 Garantie 75 Caractéristiques du produit 103 Communiquer avec Brondell 76 Dimensions du produit 77 Éléments du produit TRADUCTIONS INSTALLATION DU PRODUIT Anglais 36 Espagnol 78 Pièces d’installation...
Página 71
Communiquez avec le centre de services Ne déplacez pas le produit en tirant sur le Brondell par téléphone au 888-542-3355 cordon d’alimentation. (numéro non surtaxé) ou par courriel via notre Ne manipulez pas le produit ou la fiche site Web.
Página 72
Brondell. fermez le robinet principal de l’arrivée d’eau Ne démontez pas, ne réparez pas et ne et appelez le centre de service Brondell au modifiez pas le produit vous-même. 888-542-3355. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une inondation.
Página 73
(vaporisateurs) sont utilisés, ni tombé dans l’eau. Communiquez avec un à un endroit où il pourrait être exposé à de centre de service Brondell pour faire inspecter l’oxygène. et réparer le produit. Branchez uniquement le produit à une prise Éloignez le cordon des surfaces et ouvertures...
Página 74
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mesures de protection importantes LISEZ CES INSTRUCTIONS INTÉGRALEMENT AVANT D’UTILISER LE SIÈGE VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ. ATTENTION Pour les personnes souffrant de certains troubles médicaux ou ayant du mal à se déplacer dans la salle de bain, nous recommandons l’utilisation d’un siège bidet Swash 1400 ou Swash 1000 : ces modèles disposent d’un système de fixation spécialement conçu pour assurer une transition sécurisée depuis le fauteuil roulant ou l’ambulateur.
Página 75
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Caractéristiques du produit Buse en acier inoxydable Ergonomic siège chauffant L’acier inoxydable résiste aux salissures et à la Offre 4 réglages de la température pour plus contamination pour une meilleure hygiène. de confort (désactivé/faible/moyen/élevé) Un lavage à l’avant et à l’arrière avec de Éclairage nocturne multicolore l’eau chaude Choisissez la couleur de l’éclairage nocturne...
Página 76
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Dimensions du produit Forme allongée vue de dessus Distance requise entre les trous de montage 52,6 cm 30,0 cm 13,50 - 19,6 cm 20,1 cm 38,1 cm Forme ronde vue de dessus 49,8 cm 28,0 cm 20,07 cm 38,1 cm...
Página 77
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Éléments du produit Couvercle 7. Entrée du désodorisant 2. Panneau de contrôle auxiliaire 8. Plaque de montage 3. Buse 9. Arrivée d’eau avec filtre à tamis 4. Capteur de présence 10. Éclairage nocturne 5. Bouton de libération rapide 11.
Página 78
INSTALLATION DU PRODUIT Pièces d’installation Boulons de montage en métal (2) 7. Supports ajustables (2) 2. Chevilles en caoutchouc (2) 8. Plaque de montage 3. Vanne en T avec rondelle en caoutchouc 9. Télécommande 4. Couvercle du désodorisant 10. Support mural pour télécommande 5.
Página 79
Swash difficile, voire impossible. Si vous êtes dans cette situation, nous vous conseillons d’utiliser notre vanne en T Swash alternatif, disponible sur brondell.com. Vérifiez l’arrivée d’eau Vérifiez la conduite d’alimentation en eau qui relie le réservoir de la toilette au robinet d’arrêt.
Página 80
INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Swash Veuillez lire attentivement ces instructions 3. Connectez le vanne en T à la conduite avant d’installer le Swash. Ne pas les lire d’approvisionnement en eau située en bas pourrait entraîner des inondations ou des de la chasse d’eau.
Página 81
5. Installation de la plaque de montage Étapes 5b à 5d a. Mouillez les chevilles en caoutchouc avec de l’eau, pressez les côtés des chevilles et enfoncez-les fermement dans les trous de montage sur le dessus de la toilette. CONSEIL : Mouillez les chevilles en caoutchouc pour faciliter l’installation.
Página 82
INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Swash (suite) 7. Raccordez le tuyau du bidet au siège Étape 9 Raccordez le tuyau du bidet à l’alimentation en eau et serrez-le à la main pour le sécuriser. Prenez soin de ne pas tordre le tuyau de bidet, de ne pas le plier excessivement et de ne pas endommager le filetage de vis en plastique en vissant le tuyau sur le siège bidet.
Página 83
à eau externe à installer sur le circuit du siège bidet. Ce filtre doit être remplacé tous les 6 mois et peut être acheté en ligne sur brondell.com. FLOW 1. Fermez le robinet d’alimentation en eau et tirez la chasse d’eau a.
Página 84
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Télécommande 1. Installation de la pile et association de la télécommande a. Séparez la télécommande du support magnétique. b. Retournez la télécommande et ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle, puis insérez trois piles AAA (fournies) et replacez le couvercle.
Página 85
1. Bouton Arrêt 10. Bouton Désodorisant Arrête toutes les fonctions de lavage et de Par défaut, le désodorisant s’active séchage en cours d’utilisation. automatiquement lorsqu’une personne est assise sur le siège (le voyant est allumé). 2. Bouton Lavage arrière/Oscillation Appuyez sur ce bouton pour désactiver la Appuyez une première fois pour activer le fonction de désodorisation automatique (le lavage arrière pendant 2 minutes.
Página 86
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Panneau de contrôle auxiliaire Les fonctions de base, telles que le lavage arrière ou avant, peuvent être activées sans la télécommande en utilisant le panneau de contrôle auxiliaire situé sur le côté du siège bidet. 1. Lavage avant Faites glisser votre doigt vers l’avant pour lancer un lavage avant à...
Página 87
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Utilisation du Swash : Prise en main 1. Lorsque le sécheur à air chaud est en REMARQUE : Le siège intègre un capteur marche, l’utilisateur a la possibilité de régler de présence par conductivité de la peau. la température de l’air au niveau souhaité à Les fonctions de lavage ne s’activeront l’aide du bouton Température de séchage pas tant que le capteur n’aura pas...
Página 88
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement en mode spécial Désodorisant Rétablir la configuration d’usine 1. Par défaut, le désodorisant s’active 1. Pour que la configuration d’usine puisse automatiquement lorsqu’une personne est être rétablie, personne ne doit être assis sur assise sur le siège. Lorsque le désodorisant le siège.
Página 89
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement en mode spécial : Fonctions mémoire Enregistrement des réglages dans la Utilisation de la mémoire utilisateur 1 ou 2 mémoire 1. Asseyez-vous sur le siège et appuyez sur Les fonctions Mémoire utilisateur 1 et Mémoire le bouton Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. Le utilisateur 2 du Swash permettent à...
Página 90
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement du mode Expert niveau 1 Le mode Expert niveau 1 permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver le mode Éco, le mode Silencieux et le Capteur de présence. À l’aide de la télécommande, suivez les étapes 1 à 3 pour activer, programmer et quitter le mode Expert niveau 1.
Página 91
3. Quitter le mode Expert niveau 1 Appuyez sur les Désactivation du capteur de boutons Arrêt et présence Nettoyage de la Le capteur de présence situé dans buse pendant le siège peut être désactivé afin 2 secondes. d’utiliser les fonctions de lavage et de séchage même lorsque personne ne touche le siège.
Página 92
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement du mode Expert niveau 2 Le mode Expert niveau 2 permet de Pour personnaliser ces réglages, le mode personnaliser la durée des cycles Lavage Expert doit être activé, le capteur de présence arrière, Lavage avant, Lavage fort, Séchage doit être désactivé, et personne ne doit être à l’air chaud, Lavage doux et Lavage doux avec assis sur le siège.
Página 93
3. Quitter le mode Expert niveau 2 Sécheur à air chaud Lavage doux Lavage doux avec 1. Activez le capteur de présence en (par défaut : 2 min) (par défaut : 1,5 min) séchage plaçant votre main (par défaut : 2 min) sur le côté droit du 1.
Página 94
Appuyez sur le bouton Nettoyage de la buse de l’assistance à la clientèle Brondell. pendant l’auto-nettoyage pour interrompre le processus; appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l’auto-nettoyage.
Página 95
6 mois. Pour acheter des cartouches de rechange, rendez-vous sur brondell.com. 1. Fermez l’arrivée d’eau et maintenez le bouton de la chasse d’eau enfoncé jusqu’à 1. Identifiez le compartiment du désodorisant.
Página 96
ENTRETIEN Remisage du produit Non-utilisation à court terme Si le siège doit rester inutilisé pendant plus de quelques semaines, vous pouvez tout simplement le débrancher. Vous pouvez également fermer le robinet d’arrivée d’eau par précaution supplémentaire. Non-utilisation à long terme Si le siège doit rester inutilisé...
Página 97
Assurez-vous que le siège bidet est branché centre de service Brondell, car la plupart et que la prise de courant fonctionne des problèmes sont facilement résolus en correctement.
Página 98
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Dépannage (suite) Problème Cause possible Solution L’écoulement d’eau ou 1. Le filtre est bouché 1. Retirez, nettoyez et réinstallez le filtre la pression du jet est à tamis (voir la section Entretien à la 2. L’arrivée d’eau n’est trop faible page 95) pas complètement...
Página 99
Problème Cause possible Solution Les voyants de L’arrivée d’eau n’est Assurez-vous que le tuyau du bidet est température de l’eau pas correctement correctement et fermement raccordé, et clignotent raccordée que le robinet de coupure de l’arrivée d’eau est ouvert Le siège n’est pas chauffé 1.
Página 100
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Caractéristiques du produit BRONDELL SWASH LS1800 – SIÈGE BIDET DE LUXE AVEC TÉLÉCOMMANDE Modèle LS1800-EW, LS1800-RW Tension d’alimentation 120 V / 60 Hz Consommation énergétique max. 1470 W Pression de l’arrivée d’eau 7,11 à 106,7 psi / 0,05 à 0,74 MPa Dimensions Forme allongée : 20,7 in x 15 in x 3,9 in / 52,6 cm x 38,1 cm x 9,9 cm Forme ronde : 19,6 in x 15 in x 3,9 in / 49,8 cm x 38,1 cm x 9,9 cm...
Página 101
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Avis relatifs à la réglementation et à la sécurité États-Unis : Déclaration de la FCC (Federal Canada : Déclaration d’Industrie Canada (IC) Communications Commission) Cet appareil est conforme aux exigences Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles d’IC en matière d’exposition aux fréquences de la FCC.
Página 102
• Dommages ou pertes résultant de surtensions électriques, de pannes électriques, de la foudre ou d’autres accidents qui ne sont pas la faute de Brondell ou qui sollicitent le produit hors de ses tolérances. 4. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à...
Página 103
Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 support@brondell.com www.brondell.com En cas de questions, communiquez avec : Service clientèle de Brondell : 1-888-542- 3355 Lundi au vendredi, de 9 h à 17 h PST Fabriqué par Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Fabriqué...