Descargar Imprimir esta página

CRISTINA ELEVATION CRIEL189 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO!
I
SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL'IMPIANTO.
INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL!
UK
BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
L'INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ!
F
AVANT DE BRANCHER LE ROBINET AU RÈSEAU HIDRAULIQUE, PURGER LA TUYAUTERIE.
INSTALLATION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL! ENTLEEREN SIE DIE LEITUNGEN BEVOR
D
SIE DIE ARMATUREN AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESSEN.
INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO!
E
ANTES DE CONECTAR EL GRIFO A LA RED HIDRÁULICA PURGAR LAS TUBERIAS.
INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM!
CZ
Pře D Při POje NíM k Oh Ou Tku k sys TéMu ODVz Duš NěTe POTrubí.
INš TAl Ác IA Musí byť Vyk ONANÁ k VAl If IkOVANý M pers ONÁl OM!
SK
PRED PRIPOJENÍM KOHÚTIKA K SYSTÉMU ODVZDUŠNITE POTRUBIA.
CRICS290
(*)
Entrata acqua Calda
Hot water entrance
Sortie eau Chaude
Warmwasser Eingang
Entrada agua Caliente
1
4
9
8
È consigliabile far defluire l'acqua superflua contenuta nel flessibile prima di riposizionare la doccetta dopo il suo utilizzo nel supporto.
We suggest to drain the water remaining in the shower hose before the handset is re-set in its holder after use .
Nous suggérons de drainer l'eau qui reste dans le flexible de douche, avant de reposer la douchette dans son support après l'utilisation
Es wird empfohlen, die Handbrause vor der Positionierung im Brausehalter das restliche Wasser aus dem Brauseschlauch abzulassen.
Se aconseja vaciar el contenido del agua superflua del flexible después de su utilización y antes de ser repuesta en el soporte.
Entrata acqua Fredda
Cold water entrance
Entrèe eau Froide
Kaltwasser Eingang
Entrada agua Fría
X = MIN 100
2
3
8
5
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
MONTÁŽ A NÁHr ADNí Díly - MONTÁŽ A NÁHr ADNÉ DIely
3*
29
6
9
7
8
10
X
11
2.5
12
4
20
5
CRICS290
3*
1
2
14 15 16
13
5
29
Dimensione Minima e Massima dal piano
d'appoggio alla superficie della piastrella.
Min. and max. dimension from the base to
21
surface of the tile.
Dimension minimum et maximum du plan
d'appui aux carreaux.
Min. und max. Höhe der Ablagefläche bis zur
Oberfläche der Fliese.
Dimensión mínimo y máximo del nivel de
apoyo a la superficie del azulejo.
22
17
2.5
18
19
20
5

Publicidad

loading