Página 1
Ceiling-mounted ventilation system DRC97AQ50 DRC97AQ50B [es] Instrucciones de uso y montaje Extractor de techo [pt] Instruções de utilização e de montagem Coifa...
Página 2
es Seguridad Solamente un montaje profesional conforme a Índice las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es Seguridad .............. 2 responsable del funcionamiento perfecto en Evitar daños materiales .......... 5 el lugar de instalación. Utilizar el aparato solo: Protección del medio ambiente y ahorro ....
Página 3
Seguridad es ▶ No hay limitaciones para el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de miento si el aparato se utiliza exclusiva- intoxicación! mente en el modo con recirculación de Los gases de combustión que se vuelven aire. a aspirar pueden ocasionar intoxicacio- nes. Los equipos calefactores que depen- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! den del aire del recinto de instalación (p.
Página 4
es Seguridad ▶ No utilizar nunca un quemador grande ¡ Peligro de caída al realizar trabajos en el con más de 5 kW con una llama gran- aparato de durante más de 15 minutos (p. ej., wok) ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! ¡ Las partes accesibles se calientan duran- te el funcionamiento.
Página 5
Evitar daños materiales es ¡ El retorno de agua condensada puede dañar el ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato. aparato resulta dañado, debe ser susti- El conducto de evacuación debe estar instalado ▶ tuido por personal especializado. a un mínimo de 1°...
Página 6
es Modos Desconectar el aparato cuando ya no se requiera su Elementos de mando uso. A través del mando a distancia se ajustan todas las El aparato no consume energía. funciones del aparato. Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera Consejo: Alinear el mando a distancia al máximo posi- su uso.
Página 7
Antes de usar el aparato por primera vez es Desconectar el aparato Home Connect Receptor de infrarrojos Cuando no se utilice el aparato, desconectarlo. Apagar el aparato con . ▶ Según el equipamiento del aparato a El aparato se apaga. Las funciones que están acti- vadas se interrumpen.
Página 8
es Manejo básico Para volver a poner en funcionamiento el control a La ventilación se finaliza automáticamente cuando ‒ electrónico sin filtro de recirculación de aire, el sensor no detecta ningún cambio en la calidad pulsar / hasta que el LED 1 se ilumine en el del aire ambiente.
Página 9
Control de la campana basado en la placa de cocción es Mantener pulsado el sensor hasta que en el indi- Desactivar el tono de tecla táctil cador LED parpadee el LED para Home Connect. Los tonos de tecla táctil pueden desactivarse. a El aparato está conectado a la placa de cocción cuando el LED para Home Connect deja de parpa- Nota: Los tonos de aviso del aparato están siempre dear y se ilumina permanentemente.
Página 10
es Home Connect ¡ Si se necesita la dirección MAC del aparato para la Seguir las instrucciones de la aplicación. conexión con la red doméstica, esta se encuentra al a Cuando se establece la conexión, el aparato se co- lado de la placa de características → Página 15 en necta automáticamente con la aplicación Ho- el interior del aparato.
Página 11
Técnico local: www.home-connect.com Declaración de conformidad Protección de datos Por la presente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH certi- fica que el aparato con la funcionalidad Home Connect Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- cumple con los requisitos básicos y las disposiciones ción de datos.
Página 12
es Cuidados y limpieza Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza Abrir el bloqueo de la tapa del filtro. para acero inoxidable con un paño suave. Consejo: Se pueden adquirir productos de limpieza de acero inoxidable a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda en línea.
Página 13
Cuidados y limpieza es Lavar el filtro antigrasa en el Montar los filtros antigrasa lavavajillas ¡ATENCIÓN! Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de placa de cocción justo debajo. la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa Agarrar con una mano la parte inferior del filtro anti- asegura un alto nivel de absorción de grasa.
Página 14
es Solucionar pequeñas averías Colocar las pilas nuevas (tipo 3 V CR 2032). Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Página 15
Servicio de Asistencia Técnica es Accesorios Número de pedido Servicio de Asistencia Técnica Módulo de recirculación DIZ1JC5C6 de aire CleanAir con filtro Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no de repuesto (no regenera- se puede subsanar una avería en el aparato o si éste ble), acero inoxidable debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- Módulo de recirculación...
Página 16
es Instrucciones de montaje Distancias de seguridad Conforme a la directiva europea 2006/66/CE, las baterías/pilas de- Respetar las distancias de seguridad del aparato. fectuosas o usadas deben separarse del resto de materiales y desecharse en un punto de reciclaje adecuado. Instrucciones de montaje Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte...
Página 17
Instrucciones de montaje es ¡ Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de intoxicación! prenderse. Los gases de combustión que se vuelven a aspirar No trabajar nunca con una llama directa cerca ▶ pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefac- del aparato (p.
Página 18
es Instrucciones de montaje Si el aparato o el cable de conexión de red es- Conductos cilíndricos ▶ tán dañados, desenchufar inmediatamente el ca- Utilizar conductos cilíndricos con un diámetro interior ble de conexión de red o desconectar el fusible de 150 mm (recomendado) o de al menos 120 mm. de la caja de fusibles.
Página 19
Instrucciones de montaje es ¡ Para absorber el vapor de cocción de forma ópti- Encajar ligeramente hacia arriba el seguro de trans- ma, montar el aparato en posición centrada sobre porte y extraerlo con cuidado hacia arriba en posi- la placa de cocción. ción inclinada.
Página 20
es Instrucciones de montaje Atornillar con cuidado los tornillos diagonalmente Aflojar los tornillos opuestos para aflojar la caja del opuestos. ventilador. T 20 Apretar los tornillos uno a uno para que el aparato Girar la caja del ventilador en la posición correcta no quede torcido en el corte.
Página 21
Instrucciones de montaje es Deslizar la caja del ventilador hacia el otro lado e Abrir las bisagras de la tapa del filtro. instalar las tuberías. Colocar la tapa del filtro en los tornillos correspon- Colocar la caja del ventilador en el centro y atorni- dientes y deslizar hacia atrás o hacia delante en la llar.
Página 22
es Instrucciones de montaje Comprobar si el marco del aparato queda a ras de Girar los tornillos de la bisagra hasta aprox. 7 mm. la superficie. No aflojar completamente los tornillos. En caso necesario, reapretar los tornillos. Desenganchar la tapa del filtro y retirarla. Montar los filtros antigrasa.
Página 23
Instrucciones de montaje es Retirar el aparato lentamente del hueco.
Página 24
pt Segurança Só com uma montagem especializada e em Índice conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Segurança .............. 24 a utilização. O instalador é responsável pelo Evitar danos materiais .......... 27 funcionamento correto no local de montagem. O aparelho apenas pode ser utilizado: Proteção do meio ambiente e poupança ....
Página 25
Segurança pt ambiente (p. ex., sistemas de aquecimen- AVISO ‒ Perigo de incêndio! to a gás, óleo, lenha ou carvão, esquenta- ¡ A gordura acumulada nos filtros de gor- dores, cilindros) utilizam para a combus- dura pode incendiar-se. tão o ar do local de montagem e trans- ▶...
Página 26
pt Segurança ¡ Perigo de queda durante a realização de AVISO ‒ Perigo de queimaduras! trabalhos no aparelho ¡ As peças que se encontram acessíveis fi- cam quentes durante o funcionamento do aparelho. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶ Mantenha as crianças afastadas. ¡...
Página 27
Evitar danos materiais pt ¡ Danos na superfície devido a película de proteção ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a va- não retirada. por ou de alta pressão para limpar o Retire a película de proteção de todas as partes ▶ aparelho.
Página 28
pt Modos de funcionamento Dica: Aponte o controlo remoto o mais precisamente Modos de funcionamento possível ao recetor de infravermelhos do visor LED. Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
Página 29
Antes da primeira utilização pt Regular o nível do ventilador Antes da primeira utilização Prima ou . ▶ a No visor LED acende-se o LED do nível do ventila- Efetue as regulações para a primeira colocação em dor regulado. funcionamento.
Página 30
pt Operação base Para cancelar a regulação, prima . Ventilação intermitente a Soa um sinal sonoro assim que a regulação seleci- Na ventilação intermitente, a ventilação liga-se e desli- onada estiver guardada. ga-se no nível selecionado e pelo período de tempo selecionado.
Página 31
Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt Para cancelar a regulação, prima . Assim que o aparelho estiver ligado à rede domésti- ca, pode estabelecer a ligação à placa de cozinhar Para guardar a regulação, mantenha e premi- com a aplicação Home Connect.
Página 32
pt Home Connect Nota: Durante o processo de ligação à rede o apare- Siga as instruções da aplicação Home Connect no lho não pode ser ligado. Para cancelar o processo, dispositivo móvel. prima . a O processo de registo está concluído quando no vi- sor LED o LED 7 deixar de piscar e ficar aceso de Condições prévias modo permanente.
Página 33
¡ Certificado de segurança do módulo de comunica- Declaração de conformidade ção Wi-Fi (para proteção técnica da informação da A Robert Bosch Hausgeräte GmbH declara, pelo pre- ligação). sente que o aparelho com funcionalidade Home Con- ¡ A versão atual de software e hardware do seu ele- nect se encontra em conformidade com os requisitos trodoméstico.
Página 34
pt Limpeza e manutenção Abra o dispositivo de fecho da tampa do filtro. Limpar vidro Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 33 Limpar com um produto limpa-vidros e um pano macio. Limpar os comandos AVISO ‒ Perigo de choque elétrico! A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.
Página 35
Limpeza e manutenção pt Lavar o filtro de gordura na máquina Montar o filtro de gordura de lavar louça ATENÇÃO! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozinhar que se encontra por baixo.
Página 36
pt Eliminar anomalias Coloque pilhas novas (tipo 3 V CR 2032). Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As- sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias. Isto permite evitar custos des- necessários.
Página 37
Serviço de Assistência Técnica pt Acessórios Referência Serviço de Assistência Técnica Módulo de recirculação DIZ1JC5C6 do ar CleanAir com filtro Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for de substituição - não re- possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for generável, aço inoxidável necessário proceder a uma reparação, contacte a nos- Módulo de recirculação...
Página 38
pt Instruções de montagem Distâncias de segurança A Diretiva Europeia 2006/66/CE pre- vê a recolha seletiva de baterias/pi- Respeite as distâncias de segurança do aparelho. lhas avariadas ou gastas, bem como a sua reutilização ambientalmente se- gura. Instruções de montagem Âmbito de fornecimento Depois de desembalar, há...
Página 39
Instruções de montagem pt Apenas instale o aparelho perto de um fogão pa- ▶ AVISO ‒ Perigo de intoxicação! ra combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou car- Os gases de combustão aspirados podem levar a into- vão) somente se existir no local uma cobertura xicação.
Página 40
pt Instruções de montagem Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avaria- Condutas retangulares ▶ do, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desli- Utilize condutas retangulares, cuja secção transversal gue o fusível no quadro elétrico. interior corresponda ao diâmetro das condutas circula- Contactar a Assistência Técnica.
Página 41
Instruções de montagem pt ¡ Para chegar ao aparelho sem dificuldade em caso Rebata o dispositivo de segurança de transporte li- de assistência, escolha um local de montagem de geiramente para cima e retire-o com cuidado para fácil acesso. cima, de forma transversal. ¡...
Página 42
pt Instruções de montagem Enrosque cuidadosamente os parafusos opostos na Desaperte os parafusos situados em lados opostos, diagonal. para soltar a caixa do ventilador. T 20 Aperte os parafusos um a um, para que o aparelho Rode a caixa do ventilador para a posição correta, não fique enviesado no nicho.
Página 43
Instruções de montagem pt Empurre a caixa do ventilador para o outro lado e Abra as dobradiças da tampa do filtro. crie a tubagem. Engate a tampa do filtro nos parafusos previstos e, Posicione a caixa do ventilador ao centro e fixe-a. consoante o orifício da chave, empurre-a para trás/ para a frente, para dentro da secção estreita.
Página 44
pt Instruções de montagem Verifique se a estrutura do aparelho está nivelada. Desenrosque os parafusos das dobradiças até aprox. 7 mm. Se necessário, aperte os parafusos. Não solte os parafusos por completo. Coloque os filtros de gordura. Não dobre os filtros de gorduras, para evitar danos. Desengate e retire a tampa do filtro.
Página 45
Instruções de montagem pt Remova lentamente o aparelho para fora do nicho.
Página 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.