Descargar Imprimir esta página

Trebs TEO55LCR50 Manual De Instrucciones

Horno eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMFORTCOOK
Model: TEO55LCR50 – Electric oven 55L
Handleiding elektrische oven
Bedienungsanleitung Elektrobachofen
Instruction manual electric oven
Mode d'emploi four électrique
Manual de instrucciones horno eléctrico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trebs TEO55LCR50

  • Página 1 COMFORTCOOK Model: TEO55LCR50 – Electric oven 55L Handleiding elektrische oven Bedienungsanleitung Elektrobachofen Instruction manual electric oven Mode d’emploi four électrique Manual de instrucciones horno eléctrico...
  • Página 2 Index Nederlands ..........................3 Deutsch ............................. 12 English ............................21 Français ............................. 30 Espagnol ........................... 39 Version: 1.1...
  • Página 3 Nederlands Gebruiksaanwijzing Bedankt voor de aanschaf van deze elektrische oven. Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de instructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Aandacht en indicaties Lees en volg deze aanwijzingen zorgvuldig vóór gebruik. WAARSCHUWING Dit is een huishoudelijk, elektrisch product dat alleen mag worden gebruikt voor het bedoelde doel en in overeenstemming met deze instructies.
  • Página 4 Als u de stekker uit het stopcontact haalt, houd dan de stekker vast en niet het netsnoer. Trek nooit aan het netsnoer. Dit kan leiden tot kabelbreuk. Plaats geen voorwerpen op de oven tijdens gebruik. De warmte kan vervorming, scheuren, etc. veroorzaken. Plaats geen zware voorwerpen op de geopende deur.
  • Página 5 Bij het bereiden van gerechten waarbij olie kan spatten, zoals gebraden kip, wordt aangeraden om 2 vellen aluminiumfolie op de bakplaat te leggen om het spatten van olie te verminderen. Leg een vel op de bakplaat. Dan zal de olie druppelen tussen de folies in. Plaats geen voorwerpen op de bovenkant /in de buurt van de verwarmingselementen (bovenkant en onderkant), het eten zal verbranden.
  • Página 6 ACCESSOIRES Draaispies Handgreep draaispies Bakplaat Handgreep Rooster KORTE INSTRUCTIES 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. 2. Plaats het voedsel op het rooster of de bakplaat, en sluit vervolgens de glazen deur. 3. Stel de “temperatuurregeling” in door deze met de klok 4.
  • Página 7 6. De oven schakelt automatisch uit aan het eind van de 7. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik, of als het geselecteerde tijd en er zal een bel klinken. Neem het apparaat onbeheerd wordt achtergelaten. Laat de oven voedsel voorzichtig uit de oven en geniet van uw eten.
  • Página 8 Installeren draaispies Verwijderen draaispies Handgreep draaispies Gebruik de handgreep voor de Installeer de draaispies in de daarvoor Gebruik altijd de handgreep voor de bestemde gaten en schuif de bakplaat draaispies om de draaispies uit de draaispies om deze uit de oven te in de oven.
  • Página 9 Ei/Pinda’s 125-150 Tweede 6-10 Hot Dog Tweede 6-10 Hamburger Tweede 10-14 SCHOONMAKEN Haal de stekker uit het stopcontact en laat alle onderdelen volledig afkoelen voordat u het apparaat schoonmaakt. Reinig de binnen- en buitenkant van de behuizing, de plaat, het rooster, de geleiders en handgreep met een zachte doek (of spons) met neutraal schoonmaakmiddel.
  • Página 10 SPECIALE WAARSCHUWINGEN Let op: De temperatuur van het bereikbare oppervlak kan hoog zijn als het apparaat in gebruik is. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden in combinatie met een externe timer of een externe afstandsbediening. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
  • Página 11 (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). SERVICE EN ONDERSTEUNING Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice Trebs Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland, Internet: www.trebs.nl...
  • Página 12 Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses elektrischen Ofens. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und folgen Sie allen darin enthaltenen Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Sicherheits- und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen und befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise genauestens. WARNUNG Dieses Produkt ist ein elektrisches Haushaltsgerät, das nur dafür vorgesehene Zwecke verwendet werden darf, die in...
  • Página 13 Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen und sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel trocken bleibt. Ziehen Sie den Netzstecker immer nach der Benutzung bzw. bei Nichtbenutzung des Geräts aus der Steckdose. Eine Fehlfunktion kann zu Feuer führen während der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie bitte immer am Stecker.
  • Página 14 Verwenden Sie immer die Blechgriff beim Einlegen oder herausnehmen des Backblechs. Direktes Berühren kann zu schweren Verbrennungen führen. Geben Sie kein Wasser auf die Glastür während sie heiß ist. Dies kann dazu führen, dass das Glas bricht. Wenn Sie Bratgerichte zubereiten, bei denen Ölspritzerauftreten können, wie z. B. Brathähnchen, wird empfohlen zwei Lagen Aluminiumfolie auf den Backblech zu legen, um die Ölspritzer in Grenzen zu halten.
  • Página 15 1. Heizelement 5. Zeitschalter 9. Lampe 2. Blechposition 6. Kontrolllampe 10. Selbstreinigende Beschichtung 3. Temperatureinstellung 7. Glastür 4. Funktionsschalter 8. Türgriff...
  • Página 16 ZUBEHÖR Grillspießgabeln Grillspießgriff Backblecht Backblechgriff Gitterrost KURZANLEITUNG 1. Stecken Sie den Netzstecker fest in eine geeignete 2. Legen Sie Ihre Lebensmittel auf das Gitterrost, das Steckdose. Backblech oder die Grillspieße und schließen Sie danach die Glastür. 3. Wählen Sie die zum Kochen benötigte Temperatur, 4.
  • Página 17 6. Der Ofen wird ausgeschaltet, sobald die eingestellte Zeit 7. Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch oder wenn erreicht wird. Bitte nehmen Sie die Speisen vorsichtig das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird, heraus. heraus und genießen Sie sie. BACKBLECH UND GITTERROS Referenzlebensmittel Benutzung des Backblechgriffs Backblech...
  • Página 18 Einsetzen der Grillspießgabeln Herausnehmen der Grillspießgabeln Grillspießgriff Benutzen Sie den Grillspießgriff zum Setzen Sie die Gabeln in die Herausnehmen des Grillspießes. Benutzen Sie zum Herausnehmen des Spießlöcher und schieben Sie das ACHTUNG SEHR HEISS: Grillspießes nur den dazu Backblech in den Ofen. Achten Sie auf tropfendes Fett! vorgesehenen Griff.
  • Página 19 Hot Dog Zweite Höhenstufe 6-10 Hacksteak Zweite Höhenstufe 10-14 REINIGUNGSVERFAHREN Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und lassen Sie alle T eile vollständig vor der Reinigung abkühlen. Wischen Sie die innere und äußere Oberfläche, das Backblech, das Gitterrost und die Lebensmittelgabel mit einem weichen Baumwolltuch (oder Schwamm) und einem neutralen Reiniger zur Reinigung ab.
  • Página 20 BESONDERER WARNHINWEIS Achtung: Die Temperatur der zugänglichen Geräteteile kann während der Benutzung sehr hoch sein. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Dieses Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder über ein externes Fernsteuerungssystem betrieben werden. Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person über den Gebrauch des Geräts angeleitet oder beaufsichtigt.
  • Página 21 KUNDENDIENST UND HILFE Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: TREBS Service Wenn Sie nach dem Lesen dieses Handbuchs noch weitere Fragen zum Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit dem Trebs-Kundendienst unter. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl Trebs bietet Leistungen und Garantien in Übereinstimmung mit dem Europäischen Gesetz.
  • Página 22 English Instruction manual Thank you for purchasing this electric oven. Please read this instruction manual carefully and follow the instructions. Please keep this instruction manual for future reference. Attention and indication Before using, please read and follow the indication carefully. WARNING This is a domestic electrical product, which must only be used for its intended purpose, in accordance with these instructions.
  • Página 23 When unplugging the cord, always take hold of the plug itself. Never pull on the cord. Doing so could break the wires inside the cord. Do not put anything on the oven while using it. The heat could cause deformation, cracking, etc. Do not place anything heavy on the open door.
  • Página 24 When cooking oil-splashing dishes such as roast chicken, it is recommended to put 2 sheets of aluminum foils on a tray in order to diminish oil splashing. Put one sheet on a tray. Then oil will drip to a gap between foils. Do not put anything on top / close to the heating elements (Upper and Lower), the food will scorch.
  • Página 25 ACCESSORIES Rotisserie Forks Rotisserie Handle Bake Tray Tray Handle Wire Rack BRIEF INSTRUCTION 1. Insert the plug into the correct socket. 2. Put the food on the wire rack, bake tray, or rotisserie forks, and then close the glass door. 3.
  • Página 26 6. The oven will turn off automatically at the end of the 7. Take off the plug after use, or whenever the unit is to be selected time and a bell will ring. Please take out the food left unattended. Cool down before cleaning. carefully and enjoy your food.
  • Página 27 Install rotisserie forks Remove rotisserie forks Rotisserie handle Use rotisserie handle to take out the Install the rotisserie forks to the Please always use rotisserie handle to rotisserie hole, and then put it to the rotisserie forks from the rotisserie take out the rotisserie forks.
  • Página 28 Hot Dog Second 6-10 Hamburger Second 10-14 METHOD OF CLEANING Take off the plug and all parts are totally cool down before cleaning. Wash the interior and exterior surface, tray, grid, and food fork with soft cotton (or sponge) with neutral cleaner when cleaning. Then wash with clean water. Do not use hard brush or any others to wash, so as not to scrape the interior surface of the oven, and to protect the tray, the net and the food fork.
  • Página 29 SPECIAL WARNING Caution: The temperature of the accessible surface may be high when the appliance is operation. IMPORTANT PRECAUTIONS This appliance is not intended to be put in operation using an external timer or an external remote control system. This appliance is not aimed to be used by persons (including children) whose physical, sensitive or mental abilities are reduced, or who don’t have knowledge or experience of its use, unless they have been previously instructed about the use of this appliance, or are under surveillance of someone responsible for their safety.
  • Página 30 Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl Trebs offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repair (both during and after the warranty period), you should contact your local dealer.
  • Página 31 Français Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté ce four électrique. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et observer les consignes de sécurité. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Précautions et indications Avant toute utilisation, lisez et observez attentivement les indications. AVERTISSEMENT Il s'agit d'un produit électrique d'intérieur, qui doit être uniquement utilisé...
  • Página 32 Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la fiche et non le cordon proprement dit. Ne tirez jamais sur le cordon. Cela pourrait briser les fils situés à l'intérieur du cordon. Ne posez aucun objet sur le four en cours d'utilisation. La chaleur peut causer des déformations, fissurations, etc.
  • Página 33 Lors de la cuisson de plats tels que le poulet rôti, il est recommandé de placer 2 feuilles de papier aluminium sur un plateau afin de réduire les éclaboussures d'huile. Placez une feuille sur chaque plaque. L'huile s'écoulera ensuite entre les deux feuilles de papier aluminium. Ne posez rien au-dessus/à...
  • Página 34 ACCESSORES Tournebroche fourches Poignée de rôtisserie Plaque de cuisson Poignée Grille INSTRUCTIONS 1. Insérez la fiche d’alimentation dans la prise de courant. 2. Posez l’aliment su la plaque de cuisson, la grille de cuisson ou le tournebroche puis refermez la porte du four. 3.
  • Página 35 6. L’avertisseur retentit. Retirez délicatement l’aliment puis 7. Après utilisation ou lorsque l’appareil est laissé sans surveillance. Laissez complètement refroidir l’unité avant appréciez votre plat. tout nettoyage. PLAQUE DE CUISSON ET GRILLE Aliment (indiqué à titre de référence) Mode opératoire de la poignée Plaque de cuisson Ailes de poulet rôties, steaks de Hambourg, gratins, gâteaux,...
  • Página 36 Installation des crochets de rôtissoire Retirez les crochets de rôtissoire Poignée de rôtissoire Installez les crochets de rôtissoire Utilisez toujours la poignée de dans les orifices prévus, placez ensuite le tout sur l'emplacement rôtissoire pour retirer les crochets de rôtissoire. de rôtissoire.
  • Página 37 Bœuf Milieu 8-15 Œufs/Cacahuètes 125-150 Milieu 6-10 Hot Dog Milieu 6-10 Hamburger Milieu 10-14 MÉTHODE DE NETTOYAGE Débranchez le cordon d'alimentation puis laissez refroidir les différentes pièces avant tout nettoyage. Nettoyez la surface intérieure et extérieure, le plateau, la grille et la fourchette pour aliments avec du coton doux (ou une éponge) et du détergent neutre pour le nettoyage.
  • Página 38 AVERTISSEMENT SPÉCIAL Attention: La température des surfaces accessibles peut être élevée en cours d’utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Página 39 SERVICE ET SUPPORT Si vous avez d'autres questions concernant le produit après avoir lu ce mode d'emploi, contactez le service après-vente de Trebs. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl Trebs propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Página 40 Espagnol Atenciones e indicaciones Antes del uso, por favor, lea y siga las indicaciones atentamente. ADVERTENCIA Este es un producto eléctrico doméstico, al que solo deberán dársele los usos para los que fue diseñado, según lo descrito en este manual de instrucciones. Este producto no deberá usarse en un entorno comercial. Los electrodomésticos no han sido diseñados para ser usados por niños.
  • Página 41 CONSIDERACIONES Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada para evitar el riesgo de una descarga eléctrica. ADVERTENCIA El cable de alimentación deberá estar conectado a una toma de corriente bien instalada. Introduzca el enchufe completamente en la toma;...
  • Página 42 ¡Tenga cuidado! No se queme durante el uso del horno o inmediatamente después de usarlo. Las partes metálicas y la ventanilla de cristal de la puerta del horno se calientan muchísimo durante el uso. Tenga cuidado de tocarlas cuando abra y cierre la puerta.
  • Página 43 No use substancias inflamables cerca de un aparato eléctrico en funcionamiento. Aleje el contenedor presurizado y cualquier otro gas inflamable del aparato en funcionamiento para evitar un incendio o explosión. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES 1.Elemento de calentado 5.Temporizador 9.Lámpara 2.Posición del nivel 6.Puerta de cristal 10.Cobertura autolimpiable 3.Control de temperatura...
  • Página 44 ACCESORIOS Espetón Mango de asado Bandeja de Mango de Parrilla horneado bandeja INSTRUCCIONES CONCISAS 1 Introduzca el enchufe en una toma apropiada. 2 Coloque la comida en la parrilla, la bandeja de horneado o el espetón. A continuación, cierre la puerta de cristal. 3 Ajuste el “Control de temperatura”...
  • Página 45 5 Ajuste el “Temporizador” en el número que indique el Calentado sup. e inf. tiempo de cocinado (minutos). Ahora, el horno estará funcionando ¡Tenga cuidado con las superficies CALIENTES, NO abra la puerta de cristal durante el proceso de Función de convección + Calentado superior cocinado.
  • Página 46 BANDEJA DE HORNEADO Y PARRILLA Comida (solo como referencia) Cómo usar el mango de la bandeja Alitas de pollo, carne picada estilo hamburguesa, gratinados, pasteles, casi cualquier otro alimento cocinado Bandeja de horneado *Se recomienda su uso para la recogida de migas. Parrilla Patatas al horno, alimentos secos Bandeja de horneado y parrilla...
  • Página 47 FUNCIÓN DE ASADO Uso con espetón Instalación del espetón Esta función conseguirá un cocinado uniforme. Izquierda Derecha Instalación del espetón Retirar el espetón Mango de asado Use siempre el orificios diseñados para Use siempre el orificios diseñados para extraer el espetón de mango de asado Instale el espetón en los Use el mango de asado extraer el espetón de mango de asado...
  • Página 48 Bandeja de horneado y parrilla Comida (solo como Cómo usar el mango de la bandeja referencia) Alitas de pollo, carne picada estilo hamburguesa, gratinados, pasteles, casi cualquier otro alimento cocinado Bandeja de horneado *Se recomienda su uso para la recogida de migas. Parrilla Patatas al horno, alimentos secos.
  • Página 49 NOTA Si el espacio interior estuviera sucio, el cocinado podría precisar más tiempo del habitual. REFERENCIAS DE HORNEADO DE ALIMENTOS COMUNES (Solo como referencia) Tipo de comida Temperatura(℃) Posición Tiempo (MIN) Tercera 9-13 Pastel Segunda 25-35 Pescado Segunda 10-15 Pollo/Pato 220-230 Segunda 30-45...
  • Página 50 Saque la bandeja de horneado, añada limpiador neutro o lavavajillas en el agua, ponga a remojo la bandeja y después use una esponja blanda para limpiarla. Finalmente, aclare por completo con agua limpia y séquela antes de guardarla. Remoje en paño limpiador en agua limpia, después sáquelo y escúrralo. A continuación, úselo para limpiar el interior y exterior de la unidad (incluyendo la ventanilla y los elementos de calentado).
  • Página 51 En Bed & Breakfasts. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su centro de servicio técnico o por personas de una cualificación similar, con el fin de evitar riesgos. Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth The Netherlands www.internet.nl...