Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and bonnet cap. Ensure bonnet nut (1) RP78353 is tight.
If leak persists:
Replace cartridge (2) RP78367.
If faucet leaks from spout:
Replace cartridge (2) RP78367.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean aerator (3) RP51345.
Mantenimiento
CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave pierde agua por debajo de la manija:
Quite la manija y embase. Asegúrese que la tuerca de bonete (1) RP78353 está apretada.
Si la pérdida persiste:
Reemplace el cartucho (2) RP78367.
Si la llave pierde agua por el pico:
Reemplace el cartucho (2) RP78367.
Si la llave tiene un flujo muy bajo:
Retire y limpie el airetador (3) RP51345.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Si le robinet fuit par le dessous de la poignée:
Enlevez la manette et casquillo. Aassurez-vous que l'écrou du chapeau (1) RP78353 est bien serré.
Si la fuite persiste :
Remplacer la cartouche en céramique (2) RP78367.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Remplacer la cartouche en céramique (2) RP78367.
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez l'aérateur (3) RP51345 et nettoyez-le.
1
2
3
5
86305 Rev. A