Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

HQLP10032
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
5
12
19
26
33
40
47

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power HQLP10032

  • Página 1 HQLP10032 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 HQLP10032 V. 02 – 15/06/2018 ©Velleman nv...
  • Página 3 HQLP10032 3 CH channel from function red, 0-100 % green, 0-100 % blue, 0-100 % 4-1 CH channel from function red, 0-100 % green, 0-100 % blue, 0-100 % UV, 0-100 % 4 CH channel from function master dimming, 0-100 %...
  • Página 4 HQLP10032 8 CH channel from function master dimming, 0-100 % stroboscope, 0-100 % red, 0-100 % green, 0-100 % blue, 0-100 % UV, 0-100 % no function green blue yellow magenta cyan dark orange green yellow salmon turquoise light green...
  • Página 5 HQLP10032 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 6 HQLP10032  Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device if the power cord has been frayed or broken.  Always mount this device in a safe and stable manner. Mount this device in an area that will allow proper ventilation.
  • Página 7 HQLP10032 Overhead Installation  When hung, the device must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable (not incl.).  Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
  • Página 8 HQLP10032 Operation The device can be used in the following modes:  stand-alone mode  master/slave  with a DMX-512 controller. Control Panel Access the control panel functions using the four panel buttons located around the display. Menu scroll through the menu options...
  • Página 9 HQLP10032 DMX Mode The DMX mode allows you to control the device with any universal DMX controller.  All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen”...
  • Página 10 HQLP10032 Cleaning and Maintenance Before starting any cleaning or maintenance activities: Unplug the device's power cord from the outlet. Let the device cool down. Cleaning  Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing.
  • Página 11 HQLP10032 fuse ....................... T1A 250V ......................max. 25 °C ......................... 43 °C Environmental temperature. Steady-state housing temperature. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Página 12 HQLP10032 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 13 HQLP10032 papier, karton, plastic, enz.).  Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren.  Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is.
  • Página 14 HQLP10032 Montage Algemene richtlijnen  Laat het toestel door een vakman installeren, conform de toepasselijke normen.  Plaats het toestel op een vlak, brandwerend, krasvrij, waterbestendig en slipvrij oppervlak.  De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
  • Página 15 HQLP10032 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. voedingsuitgang display voedingsingang + zekering microfoon DMX-ingang controlepaneel DMX-uitgang Gebruik Het toestel kan in verschillende modi gebruikt worden:  autonome modus (standalone)  master/slave-modus  met een DMX-512-controller. Controlepaneel Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display.
  • Página 16 HQLP10032 Master/slave-modus  In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één mastertoestel in een reeks.  Alle slavetoestellen zullen vervolgens synchroon functioneren met het mastertoestel.  Configureer alle slavetoestellen vooraleer u het mastertoestel aansluit op de reeks. DMX-modus In DMX-modus kunt u het toestel aansturen via een universele DMX-controller.
  • Página 17 HQLP10032 Reiniging en onderhoud Voor het reinigen of onderhoud: Ontkoppel het toestel van het lichtnet. Laat het toestel afkoelen. Reiniging  Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen.  Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
  • Página 18 HQLP10032 zekering ....................T1A 250V ......................max. 25 °C ......................... 43 °C Omgevingstemperatuur. Temperatuur in stationaire toestand. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
  • Página 19 HQLP10032 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 20 HQLP10032  Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.  Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
  • Página 21 HQLP10032 l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.  Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 1 m autour de l’appareil.  Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à...
  • Página 22 HQLP10032 Emploi Il y a plusieurs modes de fonctionnement :  mode autonome  maître/esclave  avec un contrôleur DMX 512. Panneau de contrôle Accéder aux fonctions en utilisant les quatre touches au bas de l’afficheur. Menu accéder au menu...
  • Página 23 HQLP10032 Mode DMX Le mode DMX vous permet de piloter l'appareil avec n'importe quel contrôleur DMX universel.  Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil...
  • Página 24 HQLP10032 Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage ou entretien : Débrancher le câble d'alimentation. Laisser refroidir l'appareil. Nettoyage  Utiliser un nettoyant à vitres normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.  S'assurer que toutes les pièces sont sèches avant de reconnecter l'appareil.
  • Página 25 HQLP10032 fusible ....................T1A 250V ......................max. 25 °C ......................... 43 °C Température ambiante. Température en état stationnaire. N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de...
  • Página 26 HQLP10032 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 27 HQLP10032 hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.  Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.  Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el cable de alimentación está...
  • Página 28 HQLP10032 éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.  Quite todo material inflamable en un radio de 1 m alrededor del aparato.  Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
  • Página 29 HQLP10032 Funcionamiento Hay varios modos de funcionamiento:  modo autónomo (stand-alone)  modo maestro/esclavo  con un controlador DMX-512. Panel de control Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la pantalla. Menú desplazarse en el menú desplazarse hacia arriba en el menú...
  • Página 30 HQLP10032 Modo DMX El modo DMX permite controlar el aparato con cualquier controlador DMX universal.  Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará...
  • Página 31 HQLP10032 Limpieza y mantenimiento Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento: Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. Limpieza  Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja.  Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 32 HQLP10032 fusible ....................T1A 250V ......................máx. 25 °C ......................... 43 °C Temperatura ambiente. Temperatura en estado estacionario Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Página 33 HQLP10032 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 34 HQLP10032 Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoff usw.).  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).  Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
  • Página 35 HQLP10032 Installation Allgemeine Richtlinien  Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß allen zutreffenden Normen installieren.  Installieren Sie das Gerät auf einer ebenen, feuer-, kratz-, wasser- und rutschfesten Oberflächen.  Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Página 36 HQLP10032 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Netzausgang Display Netzeingang + Sicherung Mikrofon DMX-Eingang Bedienfeld DMX-Ausgang Anwendung Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:  Autonomer Modus (Stand-Alone)  Master/Slave-Modus  mit einem DMX-512-Controller. Bedienfeld Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten im Display.
  • Página 37 HQLP10032 Stand-Alone-Modus Das Gerät startet im Stand-Alone-Modus, nachdem Sie es mit dem Netz verbunden haben. In diesem Modus können Sie das Gerät ohne Controller verwenden. Master/Slave-Modus  Im Master/Slave-Modus können Sie verschiedene Geräte mit einem einzigen Master-Gerät in Serie verbinden.
  • Página 38 HQLP10032 Speed Drücken Sie <SPEED>. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die Programm-Geschwindigkeit einzustellen. Sensitivity Drücken Sie <SENSITIVITY>. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die Empfindlichkeit des Mikrofons einzustellen. DMX/% Drücken Sie diese Taste, um den DMX-Modus ein- bzw. auszuschalten.
  • Página 39 HQLP10032 Technische Daten Stromversorgung ..............100-240 V~, 50/60 Hz Stromverbrauch ..................... 15 W Farbe ......................schwarz Lichtquelle 4 x 4 W LED (RGBUV) "Link-through"-Strom ................max. 10 A Abstrahlwinkel ....................25° Abmessungen ................144 x 144 x 121 mm Gewicht ....................... 1.2 kg Leistungsfaktor ....................
  • Página 40 HQLP10032 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Página 41 HQLP10032 drewno, papier, tektura, plastik, itp.).  Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.  Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które mogą...
  • Página 42 HQLP10032 Montaż Informacje ogólne  Urządzenie powinna zamontować wykwalifikowana osoba, zgodnie z odnośnymi normami.  Zamontować urządzenie na równej, ogniotrwałej, odpornej na zadrapania i działanie wody oraz antypoślizgowej powierzchni.  Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż...
  • Página 43 HQLP10032 Podłączanie  Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.  Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania sieciowego. Wszystkie urządzenia muszą być zasilane bezpośrednio z uziemionego zasilacza sieciowego. Nie podłączać do ściemniacza.  Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi zostać zatwierdzona przez eksperta.
  • Página 44 HQLP10032 regulowana czułość mikrofonu sensitivity SEns SE1-9 r000-255 czerwony, 0–100 % g000-255 niebieski, 0–100 % edit colour Colo b000-255 zielony, 0–100 % u000-255 UV, 0-100 % regulowana wartość ściemniania dimming dIMM dI1-9 slave SLAV Slave tryb slave aktywowany/dezaktywowany infrared InFr on/oFF odbiór sygnału pilota IR...
  • Página 45 HQLP10032 Zdalne sterowanie Black Out Nacisnąć ten przycisk, aby zaciemnić aktualnie aktywny tryb. Nacisnąć ponownie, aby powrócić. Auto Nacisnąć <AUTO>. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy. Sound Nacisnąć <SOUND>. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy. Strobe Nacisnąć...
  • Página 46 HQLP10032 powinien przeprowadzić wykwalifikowany technik.  W urządzeniu nie ma części podlegających konserwacji przez użytkownika, za wyjątkiem bezpiecznika i lampy.  W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. Wymiana bezpiecznika Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka.
  • Página 47 HQLP10032 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Página 48 HQLP10032  Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem peças no interior que possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque o aparelho a funcionar se a tampa não estiver no devido lugar.  Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado.
  • Página 49 HQLP10032 Instalação Normas gerais  O dispositivo deve instalado por uma pessoa qualificada, respeitando todas as normas aplicáveis.  Instale o dispositivo numa superfície uniforme, resistente ao fogo, resistente a riscos, à prova de água e não escorregadia.  A estrutura de transporte tem de ser capaz de suportar 10 vezes o peso do dispositivo durante 1 hora sem se deformar.
  • Página 50 HQLP10032 Ligação  Recorra a um eletricista qualificado para fazer a ligação elétrica.  Ligue o dispositivo à rede eléctrica através da ficha de alimentação. Todos os dispositivos devem ser alimentados diretamente através de um circuito comutado com ligação à terra. Não conecte a um regulador (dimmer).
  • Página 51 HQLP10032 sensibilidade do microfone sensitivity SEns SE1-9 regulável r000-255 vermelho, 0-100 % g000-255 azul, 0-100 % edit colour Colo b000-255 verde, 0-100 % u000-255 UV, 0-100 % regular a valor de regulação da intensidade de dIMM dI1-9 intensidade de luz ajustável...
  • Página 52 HQLP10032 Controlo Remoto Black Out Pressione este botão para interromper o modo de ativo. Pressione novamente para retomar. Auto Pressione <AUTO>. Pressione <+> ou <-> para escolher entre os diferentes programas. Sound Pressione <SOUND>. Pressione <+> ou <-> para escolher entre os diferentes programas.
  • Página 53 HQLP10032 instalar o aparelho.  Não exsitem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador, excepto o fusível e a lâmpada.  Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. Substituição do fusível Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica.
  • Página 54 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 55 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Página 56 nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.