Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para AD-2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
Table of Contents
Important Safety
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Using the Controls . . . . . . . . . 3-4
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . 6
Form No. Y81908 A
C l o t h e s
Use & Care Guide
Part No. 2206676
Reversing the Door . . . . . . . . . . .7
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . 9
Service & Warranty . . . . . . . . . . 11
Guide d'utilisation et
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de uso y cuidado . . . . . . . 24
Litho U.S.A.
AD-2
©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Admiral AD-2

  • Página 1 AD-2 C l o t h e s Dryer Use & Care Guide Table of Contents Important Safety Reversing the Door ...7 Instructions ....1-2 Using the Controls .
  • Página 2 Important Safety Instructions WARNING Installer: Please leave this guide with this appliance. For your safety, the information in this guide must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to Consumer: Please read and keep this guide for prevent property damage, personal injury or death.
  • Página 3 Important Safety Instructions by the manufacturer of the fabric softener or WARNING product. To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, 10. Clean the lint screen before or after each load. or personal injury when using your dryer, follow 11.
  • Página 4 Using the Controls STEP STEP Select Temperature Select Cycle In order to select the correct temperature, turn the To select a cycle, rotate the control dial to the desired temperature control to Regular, Delicate or Air Fluff. setting. When using an Auto Dry cycle, the control dial should point between More Dry and Less Dry for most loads.
  • Página 5 Time Dry STEP This cycle can be used to regulate the drying time. Use Push the Control Dial in with Air Fluff, Delicate or Regular temperature settings. For timed drying, turn the control dial until the pointer to Start points to the proper time setting in the Time Dry cycle. Push the control dial in to start the dryer.
  • Página 6 Operating Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently.
  • Página 7 Care & Cleaning Control Panel Cabinet Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive Wipe off any marks with soap and water. Use an substances. appliance wax once a year if desired. Tumbler Dryer Exhaust System Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric Inspect and clean once a year to maintain optimum dye from new items (such as towels or jeans) with an performance.
  • Página 8 Reversing the Door 5. Remove door strike from door liner and reinstall on Reversing the Door opposite side. Follow these steps to reverse the door: 6. Insert liner under flange on bottom of door (A), 1. Remove four hinge-attaching screws. then push top of door liner into place (B).
  • Página 9 Dryer Exhaust Tips WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. ’ Read the Installation Instructions Let a poor exhaust system and the Use and Care Guide. cause slow drying. ’ Restrict your dryer with a Let your dryer exhaust poor exhaust system.
  • Página 10 Troubleshooting Doesn’t Run • Be sure the door is shut. • Check to make sure the electrical cord is plugged in. • Check fuse or reset circuit breaker. • Push the control dial in again if the door was opened during the cycle. Doesn’t Heat •...
  • Página 11 Notes...
  • Página 12 Warranty & Service What is Not Covered By These Warranties Warranty 1. Conditions and damages resulting from any of the following: Limited One Year Warranty - a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the Parts and Labor manufacturer or an authorized servicer.
  • Página 13 AD-2 V ê t e m e n t s Sécheuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Inversion de porte ....19 Importantes consignes de sécurité ....13-14 Conseils pour l’évacuation...
  • Página 14 Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installateur : Remettre ce guide au propriétaire. Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce Consommateur : Lire le guide; le conserver pour guide afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le et d’éviter dommages matériels, blessures et décès.
  • Página 15 Importantes consignes de sécurité 10. Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque utilisation. AVERTISSEMENT 11. Éviter l’accumulation de charpie, de poussière et de Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, saleté directement autour du conduit d’évacuation et d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet dans toute la zone environnante.
  • Página 16 Employer les commandes ÉTAPE ÉTAPE Sélectionner la température Sélectionner un cycle Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage sélecteur de température à l’une des trois positions suivantes : désiré. L’utilisation d’un cycle de Auto Dry (séchage Regular (normale), Delicate (délicat) ou Air Fluff (gonflant).
  • Página 17 Time Dry (séchage minuté) ÉTAPE Ce cycle peut être utilisé pour minuter le séchage. S’utilise avec les réglages de température Air Fluff (gonflant), Pousser sur le sélecteur pour Delicate (délicat), ou Regular (normale). Pour un séchage mettre en marche minuté, tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 18 Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctement • Après chaque utilisation. • En mettant une seule charge de laveuse à la fois. • Pour réduire le temps de séchage. • En évitant le très petites charges ou le mélange de •...
  • Página 19 Entretien Tableau de commande Carrosserie Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de Nettoyer toutes traces de saleté à l’eau et au savon. Si désiré, substances abrasives. appliquer de la cire pour appareils ménagers une fois par an. Tambour Système d’évacuation de l’air Enlever toutes taches comme celles de crayon, de stylo ou de...
  • Página 20 Inversion de porte 5. Retirer la gâche de la porte de la garniture et la Inversion du sens d’ouverture réinstaller de l’autre côté. de la porte 6. Installer la garniture sous le rebord au bas de la porte Suivre ces étapes pour inverser le sens d’ouverture de (A), puis pousser le dessus de la garniture en place (B).
  • Página 21 Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. À À FAIRE NE PAS FAIRE Lire les instructions d’installation et le guide Permettre qu’un système d’évacuation inadéquat d’utilisation et d’entretien. ralentisse le séchage du linge. À...
  • Página 22 Recherche des pannes • S’assurer que la porte est bien fermée. Ne se met pas en marche • Vérfier que la sécheuse est branchée. • Vérfier le fusible ou réarmer le disjoncteur. • Pousser sur la selecteur à nouveau si la porte a été ouverte au cours du cycle. •...
  • Página 23 Remarques...
  • Página 24 Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : Garantie limitée d’un an - a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. pièces et main-d’œuvre b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
  • Página 25 AD-2 R o p a Secadora Guía de uso y cuidado Tabla de Materias Instrucciones importantes Revocación de la puerta ..31 de seguridad ... . 25-26 Sugerencias para el escape .
  • Página 26 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Instalador: Deje este guía con el electrodoméstico. Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este guía Cliente: Lea y conserve este guía para futuras referencias. para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • Página 27 Instrucciones importantes de seguridad 11. Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y ADVERTENCIA las áreas circundantes libres de acumulaciones de Para reducir el riesgo de incendio, explosión, escape pelusa, polvo y suciedad. eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las 12.
  • Página 28 Usar los controles PASO PASO Selección de la temperatura Selección el ciclo Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el control de Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de temperatura en una de las siguientes cuatro opciones: control hasta el ajuste deseado.
  • Página 29 ‘Time Dry’ (Secado por tiempo) ‘Touch Up’ (retocar) Este ciclo se puede usar para regular el tiempo/aire ‘Touch Up’ eliminará las arrugas de los artículos que están solamente. Úselo con los ajustes de temperatura ‘ A ir Fluff’ , limpios y secos pero levemente arrugados a causa de haber ‘Delicate’...
  • Página 30 Sugerencias para la operación Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadora • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Para que la secadora funcione con un consumo más •...
  • Página 31 Cuidado y limpieza Panel de control Gabinete Limpie el panel con un paño suave y húmedo. No use Borre las marcas con jabón y agua. Si lo desea, utilice cera sustancias abrasivas. para electrodomésticos una vez al año. Tambor Sistema de escape de la Quite cualquier mancha tal como de crayón, lapiceros de secadora tinta o tintura de telas de los artículos nuevos (tales como...
  • Página 32 Revocación de la puerta 6. Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de Inversión de la puerta la puerta (A), luego oprima la parte superior del forro de Siga estos pasos para invertir la puerta: la puerta hacia su lugar (B). 1.
  • Página 33 Sugerencias para el escape ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. UÉ HACER UÉ NO HACER Sí lea las instrucciones de instalación y la guía del No permita que un sistema de escape inadecuado usario.
  • Página 34 Localización y solución de averias No funciona • Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada. • ¿Está enchufado el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Si la puerta se abre durante el ciclo, presione el disco de control para reanudar el ciclo. No calienta •...
  • Página 35 Notas Not es...
  • Página 36 Garantía y servicio Lo que no cubren estas garantías Garantía 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes Garantía limitada de un año – situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. Piezas y mano de obra b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por Durante un (1) año a partir de la fecha el fabricante o taller de servicio autorizado.