Página 1
- Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to spread – application settings provided are only a guideline MODEL 80100A/80080A CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 013919-4 R0717...
Página 2
• Use wing nuts to adjust tension on baffle. AUGER INSTALLATION • Screw auger onto impeller shaft. Screw auger retaining nut into auger hole with M6 socket driver. Tighten completely with wrench to secure. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 3
6-9037 Baffle Kit 6-9019 Bail Assembly w/2 bearings 6-9048 Auger 6-9058 Impeller 6-9020 Wheels w/hardware & instructions 6-9021 Thumb Nuts 6-9022 Hardware Bag 6-9050 Rear Baffle CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 4
4.75 Chapin Sample Spread Pattern SHUT OFF HERE SHUT OFF HERE START REST ART REST ART REST ART REST ART SHUT OFF HERE SHUT OFF HERE CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 5
- Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía MODEL 80100A/80080A CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 013919-4 R0717...
Página 6
• Atornille el barreno en el árbol del impulsor. Atornille la tuerca sujetadora del barreno en el agujero del barreno con el dado M6. Apretar completamente con llave de tuercas para sujetar. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 7
Deflectores 6-9019 Conjunto de sujeción c/2 cojinetes 6-9048 Taladro 6-9058 Impulsor 6-9020 Ruedas c/herrajes e instrucciones 6-9021 Tuercas mariposa 6-9022 Bolsa de herrajes 6-9050 Baffle posterior CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 8
Estos materiales pueden reconstituirse en un bloque sólido durante la noche con la humedad. También pueden dañar las piezas de metal si se exponen durante largos períodos de tiempo. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 9
- Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications fournis le sont à titre guide MODÈLE 80100A/80080A CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 013919-4 R0717...
Página 10
Vissez l’écrou de blocage de la vis d’alimentation dans son orifice à l’aide d’un tourne-écrou M6. Serrez fermement avec une clé pour bien fixer en place. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 11
Bloc de l’étrier avec 2 paliers 6-9048 Foreuse 6-9058 Propulseur 6-9020 Roues avec matérial et instructions 6-9021 Écrous à tête 6-9022 Sac de matérial 6-9050 Cloison arrière CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
Página 12
Avec l’humidité, ces matières peuvent se reconstituer sous forme de bloc solide pendant la nuit. Elles peuvent aussi abîmer les pièces métalliques en cas d’exposition pendant des périodes prolongées. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...