Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DO NOT RETURN TO THE STORE
Please call 800-950-4458 if you are missing any parts, having trouble assembling, or have any questions regarding the
safe operation of this product.
Carefully Read These Instructions Before Use
IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE
USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
- Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions
- Do not permit children to operate the broadcast spreader
- Wear protective eyewear and gloves when handling and applying lawn and garden chemicals
- Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to
spread – application settings provided are only a guideline
MODEL 80088B
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
SPREADER Assembly / Operation Instructions / Parts
Model 80088B
80 lb. Spreader
WARNING
013907 R0315

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chapin 80088B

  • Página 1 - Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to spread – application settings provided are only a guideline MODEL 80088B CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 013907 R0315...
  • Página 2 Approximate assembly time is 5-10 minutes Suggested Tools: Wrench and/or Ratchet Set • Remove bottom bolt from each side of handle (below triangle shaped thumb screws) • Loosen thumb screws and flip up handle • Replace bolts below thumb screws and tighten down • Tighten thumb screws completely Thumb Screws Bolts Handle Assembled * Note: If spring detaches from bail assembly, simply re-attach (see Figure A). Figure A CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Página 3: Storage And Maintenance

    • To begin spreading, start walking (about 3 mph pace) and pull the bail system down to open gate • To stop spreading simply let go of the bail and the gate will close BAFFLE OPERATING INSTRUCTIONS • Adjust baffle by hand to block distribution accordingly. Front and sides can be adjusted independently. • Use wing nuts to adjust tension on baffles. STORAGE AND MAINTENANCE • When finished spreading empty hopper of any remaining material • Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing • To fold down handle: - Simply remove the bottom two bolts on the handle - Loosen two thumb screws and fold down handle - Replace two bottom bolts - Tighten thumb screws completely GRATE • If salt or spreading material is too large for the grate, remove grate before use. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Página 4: Replacement Parts

    6-9040 Drive Shaft w/2 bearings 6-9019 Bail Assembly 6-9014 Impeller 6-9020 Wheels w/hardware & instructions 6-9021 Thumb Nuts 6-9022 Hardware Bag 6-9025 Baffle system 6-9029 Auger CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Página 5 - Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía MODEL 80088B CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 013907 R0315...
  • Página 6: Instrucciones De Armado

    El tiempo aproximado de armado es de 5-10 minutos Herramientas sugeridas: Juego de llaves y/o matracas • Retire el perno inferior de cada lado de la manija (debajo de los tornillos mariposa triangulares) • Afloje los tornillos mariposa y levante la manija • Vuelva a colocar los pernos debajo de los tornillos mariposa y apriételos • Apriete los tornillos mariposa por completo Tuerca mariposa Tornillo Manija Assembled * Nota: Si el resorte se suelta del conjunto de sujeción, sólo vuélvalo a colocar (Figura A). Figura A CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Página 7: Instalación De Tornillo Sin Fin

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL DEFLECTOR • Ajuste el deflector con la mano para bloquear la distribución adecuadamente. El frente y los lados pueden ajustarse de manera independiente. • Use tuercas de mariposa para ajustar la tensión en los deflectores ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO • Cuando termine de esparcir, quite cualquier material restante de la tolva • Lave el esparcidor por completo y déjelo secar antes de guardarlo • Para bajar la manija: - Sólo retire los dos pernos inferiores de la manija - Afloje los dos tornillos mariposa y doble la manija hacia abajo - Vuelva a colocar los dos pernos inferiores GRATE • Si la sal o el material a esparcir es demasiado grande para la rejilla, quite la rejilla antes de usar. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Página 8: Partes De Repuesto

    Flecha de transmisión c/2 cojinetes 6-9019 Conjunto de sujeción 6-9014 Impulsor 6-9020 Ruedas c/herrajes e instrucciones 6-9021 Tuercas mariposa 6-9022 Bolsa de herrajes 6-9025 Sistema de deflectores 6-9029 Taladro CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Página 9 - Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications fournis le sont à titre guide MODÈLE 80088B CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 013907 R0315...
  • Página 10 Le temps de montage approximatif est de 5 à 10 minutes Outils recommandés : Jeu de clés et/ou de cliquets • Retirez le boulon du bas de chaque côté de poignée (sous les vis à tête en forme de triangle) • Desserrez les vis à tête et retournez la poignée • Replacez les boulons sous les vis à tête et serrez • Serrez complètement les vis à tête Écrou à oreilles Boulon Poignée Assembled * Note: Si le ressort se détache du bloc de l’étrier, rattachez-le (Figure A). Figure A CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Página 11: Stockage Et Maintenance

    • Pour arrêter l’épandage relâchez l’étrier et la gâchette se fermera INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU DÉFLECTEUR • Régler le déflecteur manuellement pour bloquer la répartition en conséquence. L’avant et les côtés peuvent être réglés indépendamment. • Utiliser les écrous à oreilles pour régler la tension sur les déflecteurs STOCKAGE ET MAINTENANCE • Une fois l’épandage terminé, videz le matériau restant contenu dans la trémie • Lavez soigneusement l’épandeuse et laissez-la sécher avant le stockage • Pour replier la poignée : -Il vous suffit de retirer les deux boulons du bas de la poignée -De desserrer les deux vis à tête et de replier la poignée -De replacer les deux boulons du bas GRATE • Si le sel ou le matériel d’épandage est trop grand pour la grille, retirez la grille avant d’utiliser. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...
  • Página 12: Pièces De Rechange

    6-9019 Bloc de l’étrier 6-9014 Propulseur 6-9020 Roues avec matérial et instructions 6-9021 Écrous à tête 6-9022 Sac de matérial 6-9025 Système de déflecteurs 6-9029 Foreuse CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458...

Tabla de contenido