Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1.
purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
CAUTION.
2.
To reduce risk of injury, charge only lead-acid rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and
property damage.
3.
Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so.
4.
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
5.
To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
6.
Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric
shock. If an extension cord must be used, make sure:
a.
That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
b.
That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c.
If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 14AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG.
8.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
10. Do not disassemble the charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of
electric shock or fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off the controls will
not reduce this risk.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
12.
a.
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL
BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER,
YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
b.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any
equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
13.
a.
Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c.
Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d.
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immediately flood eyes with running cold
water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
e.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine.
f.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short circuit the battery or other electrical parts that
may cause an explosion.
g.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can
produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h.
Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in an
automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These
batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
I.
NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
14.
a.
If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure all accessories in
the vehicle are off, so as not to cause an arc.
b.
Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a piece of
cardboard or other non-metallic material as a fan.
c.
Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d.
Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas from cells.
Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions.
e.
Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the recommended
rates of charge.
f.
Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the
correct voltage. If the charger has adjustable charge rate, charge the battery initially at the lowest rate.
OPERATOR'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have
BATTERY CHARGER/ANALYZER
1
MODEL ESS6008
12 VOLT, 70 AMP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Associated ESS6008

  • Página 1 MODEL ESS6008 12 VOLT, 70 AMP BATTERY CHARGER/ANALYZER OPERATOR'S MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
  • Página 2 CHARGER LOCATION Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger. Never allow battery acid to drop on the charger when reading the specific gravity or filling battery, Do not operate the charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way.
  • Página 3 CHARGE PERIOD The approximate required time to bring a battery to full charge state depends upon the number of ampere-hours (AH) depleted from the battery. AH is determined by multiplying the number of hours times the number of Amps supplied by a battery to a load and normally indicated on the battery. For example, - if a load was connected to a battery, which drew 7 Amps for a period of 5 hours, the battery will have supplied 35 AH.
  • Página 4 WIRING DIAGRAM MODEL ESS6008 REPAIR PARTS Item Description Part No. Axle w/nuts ............610052 Wheel w/nuts (2) ..........611157 Rectifier (#1) ............ 611467 Rectifier (#2) ............ 611468 Harness ............611237 Transformer ............. 611469 Fan Blade ............610189 Fan Motor w/blade ........... 610190 DC Circuit Breaker ...........
  • Página 5 MODÈLE ESS6008 MANUEL D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se révéler utiles ultérieurement. UN CHARGEUR DE BATTERIE REÇOIT LE COURANT ALTERNATIF (c.a.) D'UNE PRISE ÉLECTRIQUE, ET FOURNIT DU COURANT CONTINU (c.c.) À...
  • Página 6 endommager le chargeur. Ne jamais laisser l'acide de la batterie s'égoutter sur le chargeur pendant la lecture de densité ou le remplissage de la batterie. Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance. Ne pas placer la batterie sur le chargeur.
  • Página 7 batterie. Par exemple - si une charge était branchée à une batterie et nécessitait 7 ampères pendant une période de 5 heures, la batterie aurait fourni 35 ampères-heures. On calculerait alors le temps de recharge approximatif en divisant les 35 ampères-heures manquant à la batterie, par le régime de charge du chargeur en ampères.
  • Página 8 SCHÉMA DE CÂBLAGE LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pièces Description Numéro de Pièce Axe avec écrous ..............610052 Roue avec écrous (2) ............611157 Redresseur (#1) ..............611467 Redresseur (#2) ..............611468 Harnais .................. 611237 Transformateur ..............611469 Pale de ventilateur ..............610189 Moteur de ventilateur avec lame de ventilateur ....
  • Página 9 MODELO ESS6008 MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES . Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad para el cargador de baterías que ha comprado. Puede necesitar referirse a ellas en una fecha posterior. PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo baterías recargables de ácido de plomo. Otro tipo de baterías pueden quemarse causando heridas y daños personales.
  • Página 10 PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN CD Conecte y desconecte las pinzas CD únicamente después de apagar todos los interruptores del cargador y de desenchufar el cable AC. Nunca permita que las pinzas se toquen. Conecte las pinzas a las terminales de la batería girándolas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto hace que las pinzas no resbalen y reduce el riesgo de chispa.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ● LUZ ROJA INTERMITENTE LENTA – Indica que la batería puede estar descargada. ● LUZ ROJA INTERMITENTE RÁPIDA – Antes de cargar, indica que la batería está conectada al revés; revise la conexión. ● LUZ ROJA CONTINUA – Indica que la alimentación de CA está encendida. ●...
  • Página 12 Mirar la lista de piezas por el cordón de DC. Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe ser hecho por una persona cualificada. Una reconstrucción incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la unidad es usada consecuentemente. ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION ST. LOUIS, MO 63115 TEL. (314)385-5178 FAX. (314)385-3254 www.associatedequip.com...