Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASSOCIATED
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1.
purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
CAUTION.
2.
To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst
causing personal injury and property damage.
3.
Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so.
4.
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
5.
To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
6.
Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric
shock. If an extension cord must be used, make sure:
a.
That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
b.
That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c.
If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 16AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG.
8.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
10. Do not disassemble the charger unless you are qualified to work on electrical products. If not, take it to a qualified serviceman when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock or fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off the
controls will not reduce this risk.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
12.
a.
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING
NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR
CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
b.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of
any equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
13.
a.
Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c.
Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d.
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immediately flood eyes with running
cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
e.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine.
f.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical parts
that may cause an explosion.
g.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid
battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h.
Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than
in an automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home
appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
i.
NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
14.
a.
If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure all
accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
b.
Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a
piece of cardboard or other non-metallic material as a fan.
c.
Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d.
Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas
from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions.
e.
Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the
recommended rates of charge.
f.
Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the
correct voltage. If the charger has adjustable charge rate, charge the battery initially at the lowest rate.
MODEL 6002B
OPERATOR'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Associated 6002B

  • Página 1 MODEL 6002B OPERATOR'S MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ASSOCIATED SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have purchased. You may need to refer to these instructions at a later date. CAUTION. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property damage.
  • Página 2: Charger Location

    CHARGER LOCATION Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger. Never allow battery acid to drop on the charger when reading the specific gravity or filling battery. Do not operate the charger in a closed-in area, or restrict ventilation in any way.
  • Página 3 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS The charger should be grounded to reduce the risk of electric shock. This charger is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the handle to the charger using the four screws provided. Attach the front leg to the base with the four hex head screws provided. To attach wheels and axle to the base, tap one axle nut onto the axle with a hammer, slide one wheel onto the axle. Push the axle through the base, place wheel on opposite side.
  • Página 5: Wiring Diagram

    CHARGING SULFATED BATTERIES If your battery has sat in the discharged state for an extended period of time, it can become SULFATED. This usually is seen as a white deposit near the top of the battery. The sulfate is formed when a battery with low water levels remains discharged for an extended time. Sulfated batteries exhibit the characteristic of accepting no charge regardless of the rate of charge.
  • Página 6: Instructions De Sécurité Importantes

    MODÈLE 6002B MANUEL D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ASSOCIATED CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se reveler utiles ulterieurement.
  • Página 7: Emplacement Du Chargeur

    EMPLACEMENT DU CHARGEUR Installer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le permettent. Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus d'une batterie pendant la charge; les gaz s'échappant de la batterie peuvent corroder et endommager le chargeur. Ne jamais laisser l'acide de la batterie s'égoutter sur le chargeur pendant la lecture de densité...
  • Página 8: Période De Charge

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A. Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d'électrocution. Le chargeur est muni d'un cordon électrique pourvu d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche avec la terre. La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée et mise à...
  • Página 9: Instructions D'ASsemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Attacher la poignee au chargeur en utilisant les quatre vis fournis. Attacher la jambe a la base avec les 4 vis en forme de X fournis. Pour attacher les roues et l'essieu a la base, mettre un ecrou essieu dans l'essieu avec un marteau, glisser une roue dans l’essieu.
  • Página 10: Schéma De Câblage

    CHARGER UNE BATTERIE SULFATEE. Si la batterie a ete dechargee pour une longue periode, il se peut qu'elle devienne SULFATEE. Cela peut se voir par un depot blanc en haut de la batterie. Le sulfate se forme lorsqu'une batterie a un faible taux un eau est reste dechargee pendant une longue periode. Les batteries sulfatees ont la characteristique de ne pas se charger indifferament du taux de charge.
  • Página 11: Importantes Medidas Seguridad

    MODELO 6002B MANUAL DEL OPERADOR IMPORTANTES MEDIDAS SEGURIDAD ASSOCIATED GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. PRECAUCION. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden arder causando daños.
  • Página 12: Colocación Del Cargador

    COLOCACIÓN DEL CARGADOR Coloque el cargador tan lejos de la batería como los cables de corriente directa lo permitan. Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería a cargar;los gases dañarán el cargador. Nunca permita que el ácido de la batería pueda caer en el cargador cuando se lee la gravedad específica o al rellenar la batería. No opere en cargador en un área cerrada o con ventilación restringida.
  • Página 13: Instrucciones De Conexión Del Cable Ac A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico. El cargador está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor y un enchufe de tierra. El enchufe debe ser conectado en una terminal que esté adecuadamente instalada de acuerdo con las normas locales.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos. Conecte la pata frontal a la base usando los cuatro tornillos provistos. Para colocar las ruedas en la base, meta las ruedas con la parte exterior mirando hacia afuera. Ponga la barra a través de l base.
  • Página 15: Cargando Baterías Sulfatadas

    CARGANDO BATERÍAS SULFATADAS Si su batería ha estado descargada por un periodo extendido de tiempo, puede estar sulfatada. Esto usualmente se ve como depósitos blancos cerca de la parte de arriba de la batería. El sulfato se forma cuando una batería con niveles bajos de agua se queda descargada por un tiempo extendido.
  • Página 16 MODEL 6002B PARTS LIST Front leg ................610864 Wheels w/nuts (2)............610553 Axle w/nuts ..............605673 Base ................605186 Transformer..............611072 Rectifier ................611073 Fan Blade ................ 610189 Fan Motor ................ 610190 AC Circuit Breaker ............610397 10. Timer ................611245 11.

Tabla de contenido