Descargar Imprimir esta página
GE PT9800 Manual Del Propietário
GE PT9800 Manual Del Propietário

GE PT9800 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PT9800:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE OVEN
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
UPPER OVEN
Speedcooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Baking, Broiling and Toasting . . . . . . . . . . . .18
Warming and Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LOWER OVEN
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . 28
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CARE AND CLEANING
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lower Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Lower Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the side trim or on the front of
the oven behind the oven door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 40
OWNER'S MANUAL
30" Double Wall Oven
PT9800
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-80741 Rev. 4 08-19 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE PT9800

  • Página 1 You can find them on a label on the side trim or on the front of the oven behind the oven door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-80741 Rev. 4 08-19 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. It is door open since open-door operation can result particularly important that the oven door close in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) bottles (especially carbonated beverages). Even if — Do not overcook food. Carefully attend appliance the container is open, pressure can build up. This when paper, plastic or other combustible can cause the container to burst, possibly resulting materials are placed inside the oven while in injury.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING FOODS SUPERHEATED WATER on the clear glass tray. Liquids, such as water, coffee or tea, are able to be overheated beyond the boiling point without microwave popcorn accessory or unless you use appearing to be boiling.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oven-safe cookware for Speedcooking, Baking, Broiling, Warming, WARNING Proofing & Toasting The oven and door will get very hot when speedcooking, baking, broiling, warming, unless prompted by the oven to do otherwise. proofing or toasting.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a the clear glass tray to cook your food.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. surface of the oven. These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in color. During and after use, do not touch, or let clothing grounded by a qualified installer in accordance with or other flammable materials contact any interior...
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING flaming pan. the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open.
  • Página 10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, receiver. may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits which are designed to provide reasonable protection microwave oven and receiver are on different branch...
  • Página 11 Oven Controls Upper Oven Lower Oven Controls Common Controls Controls Common Controls 9. Speed Cook: Press the Speed Cook pad to access the preset speed cook menu. Place food or oven-safe 1. Timer On/Off: Works as a countdown timer. Press dish directly on the metal tray when using the speed the Timer On/Off pad, select the timer type (hours and cook feature.
  • Página 12 Oven Settings Help Clock Settings Use this feature to find out more about your oven and Use this feature to set the time of day and to specify its features by pressing the Settings pad and selecting how the time of day will be displayed. You can select a help.
  • Página 13 Oven Options Upper Oven Options Repeat Last Proof This feature can only be used for upper oven cooking Use this feature to proof bread. See Upper Oven modes. Use this time saving feature for cooking repetitive Warming and Proofing section for more detail. items like cookies or appetizers.
  • Página 14 Speedcooking Using Speedcook Features CAUTION When using speedcook programs, SPEEDCOOK PRESET FOOD remember that the oven, door and dishes will be SELECTIONS: very hot! Before you begin, make sure the turntable is in place. Use the nonstick metal tray and your own glass or ceramic cookware, if needed.
  • Página 15 Speedcooking (Cont.) Preset Speedcook Menu Selections Food Category Menu Selection Food Category Menu Selection Appetizers Bagel Bites Meats Cheese Sticks Hamburger Lamb Chops Hot Dip (2–4 Cups) Pork Chops Jalapeno Poppers Roast – Pork Roast – Beef Nachos Ribeye Steak Nuts Roasted Sirloin Steak Onion Rings...
  • Página 16 Speedcooking (Cont.) Cooking Tips For Great Tasting Results To ensure consistent and even browning when cooking foods directly on the metal tray, arrange food as shown below. Foods can touch but should not overlap. Side by side pattern Spoke pattern Single layer Circular pattern (Example: meats and poultry)
  • Página 17 Speedcooking (Cont.) Speedcook Power Level (Cont.) Microwave (M) controls the microwave power. A higher 4. Microwave maximum levels are set automatically setting will utilize more microwave power shortening based on the upper and lower lamp settings. cooking time for dense or heavy foods. 5.
  • Página 18 Baking, Broiling and Toasting Baking, Broiling And Toasting Baking allows you to cook foods the same way as a conventional oven, using a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven The turntable must always be Put food or oven-safe cookware Broiling allows you to broil foods in the same way as a in place when using the oven.
  • Página 19 Warming and Proofing Warming The Warm feature will keep hot, cooked foods at serving To Crisp Stale Items: temperature. Always start with hot food. Use cookware 1. Press the Cooking Options pad. 2. Turn the selector dial to Warm. Press the selector dial to enter.
  • Página 20 Microwaving Using The Microwave Features Make sure the turntable and clear glass tray are in place. Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. The turntable must always be The clear glass tray should in place when using the oven.
  • Página 21 Microwaving (Cont.) Microwave Power Level(s) Here are some examples of uses for various power program. levels: 1. Press the selector dial to edit High 10 Med-High 7: Gentle cooking of meat and poultry; baking selector dial to enter. casseroles and reheating. 3.
  • Página 22 Microwaving (Cont.) Defrost By Weight Use Defrost By Weight to defrost for a selected length of time. defrosting. 1. Press the Microwave pad and select defrost. Over. 2. Turn the selector dial to Defrost By Weight. Press the selector dial to enter. Power level cannot be changed during this setting.
  • Página 23 Microwaving (Cont.) Microwave Sensor Cooking The sensor feature detects the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Covered on the same food portion— it may result in severely overcooked or burnt food.
  • Página 24 Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 25 Sabbath Mode Your new oven conforms to the Star-K Jewish Sabbath requirements with the Sabbath mode cooking feature. Below describes the detail of Sabbath mode feature. To Enter Sabbath Mode Timed Cook Feature In Sabbath Mode Press the lower oven Options pad and turn the selector The Sabbath mode is not capable of running a timed dial to Sabbath and press to select.
  • Página 26 Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick Traditional Bake Use shiny cookware. breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Extension rack in higher position if used. Ensure Traditional Bake 2 and 4 Racks...
  • Página 27 Racks Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving The oven food one rack position higher. If you find foods are too has 6 rack brown on top try moving them down next time.
  • Página 28 Racks (Cont.) Traditional Flat Racks The racks have stops so that when placed correctly on the supports they will stop before coming completely out and will not tilt. When placing and removing cookware, pull the rack out until it stops. To Remove a Rack Pull it toward you, tilt the front end up and pull it out.
  • Página 29 Oven Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of When cleaning surfaces, make sure that they are at baking soda and water keeps the inside fresh. Also room temperature and not in direct sunlight.
  • Página 30 Oven (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Cooking Trays And Baking Sheet Do not use metal scouring pads or abrasives, as they may damage the finish. A soap-filled scouring pad may To prevent breakage, allow the trays to cool completely be used to clean the trays.
  • Página 31 Lower Oven Racks The racks that were provided with your oven (dark enameled racks, not shiny) may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. To manually clean racks, use warm, soapy water. Make sure not to wash the rack slides on an extension rack. If racks become more difficult to remove from the oven, put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the oven rack supports.
  • Página 32 Lower Oven Light SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns. Lower Oven Light Replacement 1.
  • Página 33 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do LIGHTS Light during a speedcook This is normal.
  • Página 34 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do DISPLAY Control display is lit yet oven Clock is not set. Set the clock. will not start Door not securely closed. Open the door and close securely. Press Start/Pause pad or selector dial.
  • Página 35 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook Your new oven has a different cooking like my old one. Is something system from your old oven and therefore temperatures carefully. If you still think your new oven wrong with the temperature may cook differently than your old oven.
  • Página 36 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven not clean after a clean Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. cycle Oven was heavily soiled. Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time.
  • Página 37 Notes 49-80741 Rev. 4...
  • Página 38 GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
  • Página 39 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Accessories Parts...
  • Página 40 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 41 Los podrá encontrar en una etiqueta en el borde lateral o en el frente del horno detrás de la puerta del horno. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80741 Rev. 4 08-19 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la compuerta (c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. abierta ya que ésto puede provocar exposición Es particularmente importante cerrar bien la compuerta peligrosa a la energía de microondas.
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) (especialmente bebidas gaseosas/carbonatadas). Incluso — No cocine excesivamente los alimentos. Vigile si el recipiente se encuentra abierto, se puede acumular cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel, presión.
  • Página 45 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA ALIMENTOS AGUA SOBRECALENTADA y contenedores en la bandeja de vidrio transparente. de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición se coloquen en un accesorio de palomitas de maíz para sin parecer que estén hirviendo.
  • Página 46 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Utensilio de uso seguro en el microondas para Speedcooking ADVERTENCIA (Cocción Rápida), Baking (Hornear), Broiling (Asar), Warming (Calentar), Proofing (Leudar) y Toasting (Dorar) El horno y la puerta alcanzarán una temperatura alta al usar la cocción rápida, hornear, asar, calentar, cuando cocine, a menos que el horno le indique hacer leudar o tostar.
  • Página 47 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento metálico.
  • Página 48 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD como se describe en el Manual del Propietario. del horno. Es posible que estas superficies estén demasiado calientes como para quemar, aunque su color sea oscuro.
  • Página 49 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO olla que se esté incendiando. de limpieza automática, apague el horno y espere a que el fuego se extinga.
  • Página 50 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE INTERFERENCIA DE FRECUENCIAS RADIALES Este equipo genera y usa potencia de frecuencia ISM y si no es instalado y usado de forma adecuada, en cumplimiento estricto con las instrucciones del fabricante, se podrán ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.
  • Página 51 Controles del Horno Controles del Controles del Horno Superior Controles Comunes Horno Inferior Controles Comunes 9. Speed Cook (Cocción Rápida): Presione la tecla Speed Cook (Cocción Rápida) para acceder al menú de cocción rápida 1. Timer On/Off (Temporizador Encendido/ configurado previamente. Cuando use la función de cocción rápida, Apagado): coloque la comida o el plato para uso seguro en el horno sobre la Funciona como un temporizador con cuenta regresiva:...
  • Página 52 Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para saber más sobre su horno y sus Use esta función para configurar la hora del día y para especificar funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) cómo ésta será exhibida. Puede seleccionar el reloj estándar de y seleccionando Help (Ayuda).
  • Página 53 Opciones del Horno Opciones del Horno Superior Repeat Last (Repetir el Último Paso) Proof (Leudar) Esta función sólo puede ser usada con los modos de cocción Use esta función para leudar pan. Para más detalles, consulte del horno superior. Use esta función de ahorro de tiempo para aquellas cocciones que se repiten, tales como galletas o Toast (Tostar) aperitivos.
  • Página 54 Cocción Rápida Cómo Utilizar las Funciones de Cocción Rápida PRECAUCIÓN cuando utilice los programas de SELECCIONES DE PRE-SET FOOD cocción rápida, recuerde que el horno, compuerta y los SELECTIONS (SELECCIONES DE platos se ¡encontrarán muy calientes! ALIMENTOS PREPROGRAMADOS) Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada DE COCCIÓN RÁPIDA: la base giratoria.
  • Página 55 Cocción Rápida (Cont.) Selecciones De Menú De Cocción Rápida Preprogramados Categoría de alimentos Selección de menú Categoría de alimentos Selección de menú Aperitivos Carnes Filet Mignon Palitos de queso (Cheese Sticks) Hamburguesa Rollitos de huevo (Egg Rolls) (Congelados) Chuletas de cordero Salsa caliente (Hot Dip) (2-4 Tazas) Chuletas de puerco Puerco asado...
  • Página 56 Cocción Rápida (Cont.) Consejos de Cocción Para Obtener Resultados de Sabor Fantásticos Para asegurar la consistencia e incluso el dorado al cocinar comidas directamente en la bandeja de metal, coloque la comida como se muestra a continuación. Los alimentos pueden estar juntos pero no se deben montar unos sobre otros. Patrón de lado a lado Patrón radial Capa sencilla...
  • Página 57 Cocción Rápida (Cont.) Nivel de Potencia de la Función de Cocción Rápida (Continúa) Microwave (Cocción con Microondas, M) controla la potencia para reducir el nivel de potencia superior. Presione el dial del microondas. Una configuración más alta utilizará más de selección para ingresar. potencia de microondas, acortando el tiempo de cocción de comidas densas o pesadas.
  • Página 58 Hornear, Asar y Dorar Cómo Hornear, Asar y Tostar la misma forma que un horno convencional, utilizando un elemento de calentamiento para incrementar la temperatura del aire dentro del horno. Se puede ajustar cualquier temperatura de horno de 250 a 450° F. base giratoria siempre Coloque la comida en un utensilio debe estar colocada en su lugar...
  • Página 59 Calentar y Leudar Calentamiento Para hacer que los alimentos secos estén crujientes: cocinados a una temperatura de servir. Empiece siempre con comida caliente. Utilice recipientes de cocina y utensilios que bandeja metálica negra. puedan soportar temperaturas de hasta 230° F. 1.
  • Página 60 Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. base giratoria siempre bandeja de cristal debe estar colocada en su lugar...
  • Página 61 Cocción con Microondas (Cont.) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para del programa de cocción. varios niveles de potencia: 1. Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. 2.
  • Página 62 Cocción con Microondas (Cont.) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) 4. Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Pausar) para iniciar la descongelación. 1. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y 5.
  • Página 63 Cocción con Microondas (Cont.) Cocción De Microondas Por Sensor durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción exterior de los recipientes automáticamente a los diferentes tipos y cantidades de comida. de cocina y el interior del horno se encuentren No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la secos antes de colocar misma porción de comida ya que puede tener como resultado...
  • Página 64 Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está...
  • Página 65 Modo Sabático Su nuevo horno cumple con los requisitos del Feriado Sabático Judío de la Estrella K, contando con la función de cocción del modo Sabbath (Sabático). A continuación se describe en detalle la función del modo Sabbath (Sabático). NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo ya que de lo contrario el modo Sabbath (Sabático) será...
  • Página 66 Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, Horneado Tradicional Use utensilios brillantes. pan rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Estante extensible en la posición más alta, si se usa. Asegúrese de que Horneado Tradicional 2 y 4 Estantes...
  • Página 67 Estantes El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más El horno oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la tiene 6...
  • Página 68 Estantes (Cont.) Estantes Planos Tradicionales correctamente sobre los soportes se detendrán antes de Estante plano salirse completamente y no se inclinarán. Al colocar y retirar utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga. Para Retirar un Estante Empuje el mismo hacia usted, incline el frente hacia arriba y Enlace de empuje hacia afuera.
  • Página 69 Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y de bicarbonato sódico y agua mantendrá...
  • Página 70 Horno (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen No utilice esponjillas metálicas para fregar o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Se puede utilizar jabonosa tibia o en la máquina lavaplatos.
  • Página 71 Estantes del Horno Inferior oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el horno durante el ciclo de limpieza automática, ya que este ciclo no los dañará. Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible.
  • Página 72 Luz Inferior del Horno PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del ADVERTENCIA horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: PRECAUCIÓN el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
  • Página 73 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer LUCES La luz durante un ciclo de Esto es normal.
  • Página 74 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer PANTALLA La pantalla de control está No se ha programado el reloj. Programe el reloj. iluminada pero el horno no se Compuerta no cerrada bien. Abra la compuerta y ciérrela bien.
  • Página 75 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el Su horno nuevo cuenta con un sistema de En los primeros usos, use los tiempos y temperaturas de su receta anterior.
  • Página 76 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no limpia luego de un ciclo Los controles del horno están configurados de de limpieza forma incorrecta. El horno estaba demasiado sucio. posible que, en hornos con mucha suciedad, sea necesario usar la limpieza automática nuevamente o usarla durante un período de tiempo más prolongado.
  • Página 77 Notas 49-80741 Rev. 4...
  • Página 78 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 79 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles: Accesorios Olla para Asar Pequeña (8 ¾...
  • Página 80 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.